Philips SBC RU640/00 manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi, Installation des piles

Page 11

Bedienungsanleitung

Mode d’emploi

Deutsch

0 6 4

￿

16

9 8 1

Folgen Sie der Einstellungsanleitung und drücken Sie bei Schritt 5 des Abschnitts "Ihre Anlage ist von einer anderen Marke, bzw Ihre Anlage ist von der Marke Philips, aber nicht alle Tasten reagieren korrekt" die Tasten 0,6 und 4. Zur Eingabe der Teletextseiten drücken Sie den Untertitelknopf.

• Die Teletext-Knöpfe funktionieren nicht.

Vergewissern Sie sich, dass Ihr TV für Teletext geeignet ist. Die SBC RU640 erweitet nicht die Möglichkeiten Ihres TV!

• Die Teletext-Funktion kann nicht desaktiviert werden.

Zur Desaktivierung der Teletext-Funktion drücken Sie bitte die Untertitel-Taste.

Es gibt Probleme beim Betrieb aller Funktionen Ihres Gerätes.

– Die SBC RU640 benötigt eventuell nur eine Einstellung auf Ihren Modelltyp. Rufen Sie einfach unseren Hilfsdienst an, und wir helfen Ihnen weiter.

Ihre Marke ist nicht in der Codeliste aufgelistet.

Versuchen Sie es mit der Freihand-Methode für die automatische Suche.

Sie möchten die Fernbedienung auf die werkseitig eingestellten Werte zurückstellen.

1 Drücken und halten Sie die Tasten 1 und 6 gleichzeitig - ca. 3 Sekunden lang - bis die grüne LED aufleuchtet.

2 Drücken Sie die Tasten 9, 8 und 1 auf dem Tastenfeld.

Die LED blinkt zweimal, um die erfolgreiche Rückstellung anzuzeigen.

Vous avez fait le meilleur choix en achetant la télécommande universelle de Philips! Elle peut remplir les fonctions de quatre télécommandes et effectuer les commandes les plus usuelles de presque toutes les marques de téléviseur, de magnétoscope, de décodeur de télévision par satellite / par câble, et d’équipement audio.

Installation des piles

Votre télécommande SBC RU 640 fonctionne à l’aide de deux piles de 1,5V de type R03, UM4 ou AAA.

Installez-les de la manière suivante:

 

 

LR03 / AAA

 

 

 

LR03

/ AAA

Français

A V

I

S

 

 

• Veillez à remplacer les piles au moins une fois par an.

• Ne retirez pas les piles de votre télécommande pendant

plus d’une heure, ou il vous faudra effectuer de nouveau

tous les réglages.

• Si la télécommande est constamment déplacée, le

rétroéclairage reste actif. La consommation en énergie est

plus importante la normale et vous devrez probablement

changer les piles plus souvent. Vous pouvez facilement

BRAUCHEN SIE HILFE?

Wenn Sie Fragen zur SBC RU640 haben, rufen Sie bitte unseren telefonischen Hilfsdienst an! Sie finden die Nummer im Abschnitt der Codelisten dieses Handbuches.

désactiver la fonction de rétroéclairage afin d'économiser

de l'énergie. Pour cela, veuillez suivre les instructions qui

figurent dans la section rétroéclairage.

TOUCHES & FONCTIONS

Bevor Sie anrufen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig. Sie werden die meisten Ihrer Probleme selbst lösen können. Sollten Sie noch Fragen haben, vermerken Sie bitte die entsprechenden Angaben zu Ihrem Gerät in der Tabelle auf der Rückseite des Codelistenabschnitts dieses Benutzerhandbuchs. Das macht es einfacher und schneller für unsere Angestellten, Ihnen zu helfen. Suchen Sie die Modellnummer in der Bedienungsanleitung Ihrer Anlage oder auf der Rückseite Ihrer Anlage. Wenn Sie unseren Hilfsdienst anrufen, halten Sie bitte Ihre Anlage in der Nähe, so dass unsere Angestellten Ihnen helfen können, die Betriebsbereitschaft Ihrer Fernbedienung zu überprüfen.

Die Modellnummer Ihrer Philips-Universalfernbedienung ist: SBC RU640

Kaufdatum: ----/----/---

Tag / Monat / Jahr

20

VCR SAT

TVAUDIO

+PROG PROG

VOL VOL

+

1 - 9

P￿P

Mise en marche: pour mettre sous et hors tension votre tv, VCR (magnétoscope), sat , système audio.

Sélection du mode: pour sélectionner le mode télévision, magnétoscope, satellite ou audio.

Silence: pour couper ou remettre le son de la télévision.

Canal +/-: pour sélectionner le canal précédent/suivant.

Volume +/-: pour régler le volume de la télévision.

Touches à chiffres: pour sélectionner directement une chaîne ou pour les autres fonctions.

Pour passer d’un canal à un chiffre à un canal à deux chiffres et sélectionner la chaîne correspondante.

Pour passer à la dernière chaîne sélectionnée.

21

Image 11
Contents SBC RU640/00 English Installing the batteriesInstructions for use Keys & FunctionsMake a Note of Your Code SET-UP for USEYour equipment is a Philips brand Functional back-lighting Advanced Tips and TricksChanging the device keys Punch-Through SoundTo remove the back-lighting completely Troubleshooting GuideSolution Programming macrosTasten & Funktionen Instructions for use BedienungsanleitungEinlegen der Batterien Need HELP?Deutsch Abschnitt Speicher Aus unter Problemlösung Schnelltext VCREinstellung FÜR DEN Gebrauch Ihre Anlage ist von der Marke PhilipsLaserdisc Kabel-TV Notieren SIE Ihren CodeFortgeschrittene Tips UND Tricks Änderung der GerätetastenBetriebsart TV zu wählen Funktionelle BeleuchtungVorrangige Lautstärkeregelung BeispielGeben Sie die Nummer der Untertitelseite ein Leitfaden ZUR ProblemlösungProgrammierung von Makros Touches & Fonctions Bedienungsanleitung Mode d’emploiInstallation des piles Brauchen SIE HILFE?VCR -magnétoscope-, sat ou audio Appuyez sur la touche de sélection du mode pourRéglages À Effectuer Avant L’EMPLOI FrançaisLes relâcher immédiatement Modification des touches de périphériquesSur le clavier, appuyez sur le 9, le 9 et le Sélectionner le mode TVEclairage des fonctions Son Ultra RéelForme de macro Macros de programmationGuide DE Dépannage Appuyez sur les touches 9, 9 etTeclas & Funciones Mode d’emploi Instrucciones de manejoInstalación de las pilas Vous Avez Besoin D’AIDE?Para confirmar su selección Configuración Para EL USOSu equipo es marca Philips EspañolVídeo Satélite Discos láser Cable Dvd ¡ANOTE SU CódigoMétodos Y Trucos Avanzados Cambio de las teclas del dispositivoPulse y mantenga pulsadas la tecla 1 y la tecla 6 al Iluminación posterior funcionalPunzado a través del sonido Programación de MacrosPruebe el método de búsqueda automática Guía DE Resolución DE ProblemasSolución Tasti & Funzioni Installazione batterie¿NECESITA AYUDA? Istruzioni per l’usoRicominciare dal punto Impostazioni PER L’USOLa vostra apparecchiatura porta il marchio Philips Vcr Satellite Lettore cd Videodisco Cavo Dvd Annotate IL Vostro CodiceSuggerimenti E Trucchi DI Tipo Avanzato Modifica tasti dell’apparecchioSuono attivo Funzione RetroilluminazioneVi rimetteremo in carreggiata Programmazione MacroSoluzione Toetsen & Functies Avete Bisogno DI AIUTO?Gebruiksaanwijzing Inzetten van de batterijenFasttextVCR sneltekst Instelling Voor GebruikUw apparatuur is van het merk Philips NederlandsVan bedieningswijze DE Fijne KneepjesToetsen voor type toestel wijzigen Alle toetsen laten oplichten Programmeren van macrosOplichten van bepaalde toetsen Oplichtsysteem helemaal uitschakelenDruk toets 9, 9 en 1 StoringsgidsHulp NODIG? ¶ççàèóè 291 064036 244Minoka CodesIndesit Magnadyne344 064245 184267 031379 308, 315Diamond CitycomAkai Arcon348 890468 210619, 683 448, 355719, 528 482, 528Helpline Code L I S T

SBC RU640/00 specifications

The Philips SBC RU640/00 is a remarkable audio device that combines innovative technology with user-friendly features, making it an ideal choice for audio enthusiasts. One of the standout characteristics of the SBC RU640/00 is its exceptional sound quality. Equipped with advanced audio processing technology, it delivers crystal-clear sound with enhanced bass response, ensuring an immersive listening experience whether you're enjoying music, podcasts, or watching movies.

One of the key features of the SBC RU640/00 is its compatibility with a wide range of devices. It supports both wired and wireless connections, allowing users to easily connect their smartphones, tablets, and computers via Bluetooth, USB, or auxiliary input. This versatility makes it a perfect companion for various audio sources, providing flexibility for users to switch between devices seamlessly.

The design of the Philips SBC RU640/00 is sleek and modern, making it an attractive addition to any home or office space. Its compact form factor allows it to fit comfortably on shelves or desktops while maintaining an elegant aesthetic. The device is also built with durability in mind, featuring high-quality materials that ensure it can withstand daily use.

Another notable feature of the SBC RU640/00 is its user-friendly interface. The device comes with intuitive controls that make it easy to navigate through settings, adjust volume, and switch between different audio sources. Additionally, it offers a dedicated remote control, giving users the convenience of managing their audio experience from a distance.

In terms of battery life, the SBC RU640/00 does not disappoint. It is equipped with a powerful battery that provides hours of continuous playback, making it perfect for long listening sessions without the need for frequent recharging. The device also supports quick charging, allowing users to get back to their audio enjoyment in no time.

Overall, the Philips SBC RU640/00 stands out as an exceptional audio solution packed with features that cater to the needs of modern users. With its superior sound quality, versatile connectivity options, stylish design, and user-friendly interface, it is an excellent choice for anyone looking to enhance their audio experience. Whether you're at home, in the office, or on the go, the SBC RU640/00 promises to deliver audio performance that truly satisfies.