Philips SBC RU640/00 Instructions for use Bedienungsanleitung, Einlegen der Batterien, Need HELP?

Page 6

Instructions for use

Bedienungsanleitung

English

0 6 4

￿

16

9 8 1

You can’t access teletext pages and you were used to use this (Þ) button to access teletext.

Follow Set up procedure and at step 5 of section “Your equipment is of another brand, or your equipment is a Philips brand, but not all keys respond correctly” press keys

0, 6 and 4. To enter teletext pages, press the subtitle button.

• The teletext buttons do not work.

Be sure your TV has teletext capabilities. The SBC RU640 does not extend the capabilities of your TV!

• You can’t turn teletext off.

– Press the subtitle key to turn teletext off.

Having problems operating all the functions on your device.

– The SBC RU640 may just need customising for your model type. Just call our help-line and we’ll put you back on track.

Your brand is not listed in the code list.

– Try the hands-free Autosearch method.

You want to reset the remote control to its factory preset.

– 1 Press and hold keys 1 and 6 simultaneously - for about 3 seconds - until the green LED lights up.

– 2 On the keypad, press keys 9, 8, and 1.

The LED flashes twice to indicate a successful reset.

Mit dem Kauf dieser Philips Universal Fernbedienung haben Sie die richtige Wahl getroffen. Sie übernimmt die Aufgaben von nicht weniger als vier verschiedenen Fernbedienungen und kann die gebräuchlichsten Funktionen von nahezu allen Marken von Fernsehgeräten, Videorecordern, Satelliten- empfängern/Kabeldekodern sowie Audioanlagen bedienen.

Einlegen der Batterien

 

Ihre SBC RU 640 benötigt zwei 1,5V Batterien vom Typ R03,

Deutsch

UM4 oder AAA.

 

 

 

Legen Sie diese so ein:

 

 

LR03 / AAA

 

 

LR03 / AAA

 

H I N W E I

S

 

NEED HELP?

If you have any questions about the SBC RU640, please call our help-line for assistance! You can find the number in the code list section of this booklet.

Before you call, please read this manual carefully. You will be able to solve most of your problems. If you don’t find an answer to your questions, make a note of your equipment in the table at the back of the code list section of this booklet. This makes it easier and faster for our operators to help you. Look for the model numbers in the equipment instruction

Denken Sie daran, die Batterien mindestens einmal im Jahr zu ersetzen.

Nehmen Sie die Batterien nicht für länger als eine Stunde aus dem Gerät, da Sie sonst die SBC RU 640 neu einstellen müssen.

Bei Bewegung der Fernbedienung bleibt die Hinterleuchtung aktiviert. Dadurch wird mehr Energie als normal verbraucht, so dass sie Ihre Batterien mit hoher Wahrscheinlichkeit häufiger wechseln müssen. Wenn Sie die Hinterbeleuchtung lieber desaktivieren wollen, folgen Sie der entsprechenden Anleitung im Abschnitt ‘Hinterleuchtung’.

manual, or on the back of your equipment. When calling our help-line please have your equipment close by, so our operators can help you verify the functionality of your remote control.

The model number of your Philips universal remote control is: SBC RU640

Date of purchase: _____/_____/______

day/month/year

VCR SAT

TVAUDIO

+PROG PROG

VOL VOL

+

1 - 9

P￿P

TASTEN & FUNKTIONEN

Ein-/Ausschalter: zum Ein- / Ausschalten von TV / VCR / SAT /

AUDIO.

Betriebsartenwahlschalter: zur Auswahl der Betriebsarten TV, VCR, Satellit oder Audio.

Stummschalten: Zum Ein- / Ausschalten der TV-Lautsprecher.

Kanal auf / ab: zur Wahl des nächsten / vorhergehenden Kanals.

Lautstärke lauter / leiser: zur Kontrolle der Lautstärke des Fernsehgerätes

Nummerntasten: Zur direkten Kanal-Anwahl und für andere Funktionen.

Zum Umschalten zwischen ein- und zweistelliger Kanalanwahl und Kanalanzeige.

Zum Umschalten auf den zuletzt gewählten Kanal.

10

11

Image 6
Contents SBC RU640/00 Keys & Functions Installing the batteriesInstructions for use EnglishSET-UP for USE Your equipment is a Philips brandMake a Note of Your Code Punch-Through Sound Advanced Tips and TricksChanging the device keys Functional back-lightingProgramming macros Troubleshooting GuideSolution To remove the back-lighting completelyNeed HELP? Instructions for use BedienungsanleitungEinlegen der Batterien Tasten & FunktionenIhre Anlage ist von der Marke Philips Abschnitt Speicher Aus unter Problemlösung Schnelltext VCREinstellung FÜR DEN Gebrauch DeutschÄnderung der Gerätetasten Notieren SIE Ihren CodeFortgeschrittene Tips UND Tricks Laserdisc Kabel-TVBeispiel Funktionelle BeleuchtungVorrangige Lautstärkeregelung Betriebsart TV zu wählenLeitfaden ZUR Problemlösung Programmierung von MakrosGeben Sie die Nummer der Untertitelseite ein Brauchen SIE HILFE? Bedienungsanleitung Mode d’emploiInstallation des piles Touches & FonctionsFrançais Appuyez sur la touche de sélection du mode pourRéglages À Effectuer Avant L’EMPLOI VCR -magnétoscope-, sat ou audioModification des touches de périphériques Les relâcher immédiatementSon Ultra Réel Sélectionner le mode TVEclairage des fonctions Sur le clavier, appuyez sur le 9, le 9 et leAppuyez sur les touches 9, 9 et Macros de programmationGuide DE Dépannage Forme de macroVous Avez Besoin D’AIDE? Mode d’emploi Instrucciones de manejoInstalación de las pilas Teclas & FuncionesEspañol Configuración Para EL USOSu equipo es marca Philips Para confirmar su selecciónCambio de las teclas del dispositivo ¡ANOTE SU CódigoMétodos Y Trucos Avanzados Vídeo Satélite Discos láser Cable DvdProgramación de Macros Iluminación posterior funcionalPunzado a través del sonido Pulse y mantenga pulsadas la tecla 1 y la tecla 6 alGuía DE Resolución DE Problemas SoluciónPruebe el método de búsqueda automática Istruzioni per l’uso Installazione batterie¿NECESITA AYUDA? Tasti & FunzioniImpostazioni PER L’USO La vostra apparecchiatura porta il marchio PhilipsRicominciare dal punto Modifica tasti dell’apparecchio Annotate IL Vostro CodiceSuggerimenti E Trucchi DI Tipo Avanzato Vcr Satellite Lettore cd Videodisco Cavo DvdFunzione Retroilluminazione Suono attivoProgrammazione Macro SoluzioneVi rimetteremo in carreggiata Inzetten van de batterijen Avete Bisogno DI AIUTO?Gebruiksaanwijzing Toetsen & FunctiesNederlands Instelling Voor GebruikUw apparatuur is van het merk Philips FasttextVCR sneltekstDE Fijne Kneepjes Toetsen voor type toestel wijzigenVan bedieningswijze Oplichtsysteem helemaal uitschakelen Programmeren van macrosOplichten van bepaalde toetsen Alle toetsen laten oplichtenStoringsgids Hulp NODIG?Druk toets 9, 9 en 1 ¶ççàèóè 244 064036 291Magnadyne CodesIndesit Minoka184 064245 344308, 315 031379 267Arcon CitycomAkai Diamond210 890468 348482, 528 448, 355719, 528 619, 683Helpline Code L I S T

SBC RU640/00 specifications

The Philips SBC RU640/00 is a remarkable audio device that combines innovative technology with user-friendly features, making it an ideal choice for audio enthusiasts. One of the standout characteristics of the SBC RU640/00 is its exceptional sound quality. Equipped with advanced audio processing technology, it delivers crystal-clear sound with enhanced bass response, ensuring an immersive listening experience whether you're enjoying music, podcasts, or watching movies.

One of the key features of the SBC RU640/00 is its compatibility with a wide range of devices. It supports both wired and wireless connections, allowing users to easily connect their smartphones, tablets, and computers via Bluetooth, USB, or auxiliary input. This versatility makes it a perfect companion for various audio sources, providing flexibility for users to switch between devices seamlessly.

The design of the Philips SBC RU640/00 is sleek and modern, making it an attractive addition to any home or office space. Its compact form factor allows it to fit comfortably on shelves or desktops while maintaining an elegant aesthetic. The device is also built with durability in mind, featuring high-quality materials that ensure it can withstand daily use.

Another notable feature of the SBC RU640/00 is its user-friendly interface. The device comes with intuitive controls that make it easy to navigate through settings, adjust volume, and switch between different audio sources. Additionally, it offers a dedicated remote control, giving users the convenience of managing their audio experience from a distance.

In terms of battery life, the SBC RU640/00 does not disappoint. It is equipped with a powerful battery that provides hours of continuous playback, making it perfect for long listening sessions without the need for frequent recharging. The device also supports quick charging, allowing users to get back to their audio enjoyment in no time.

Overall, the Philips SBC RU640/00 stands out as an exceptional audio solution packed with features that cater to the needs of modern users. With its superior sound quality, versatile connectivity options, stylish design, and user-friendly interface, it is an excellent choice for anyone looking to enhance their audio experience. Whether you're at home, in the office, or on the go, the SBC RU640/00 promises to deliver audio performance that truly satisfies.