4-227-445-21(2)
Speaker System
SS-MB105 | | | | | |
Standard Connection/Raccordement standard/ |
Standardverbindung/Conexión normal/ | |
Standaard aansluiting/Standardanslutning/ |
Collegamento standard | | | |
Right | | + | | | Left |
Droite | – | | | Gauche |
Rechts | | | | Links |
| | | |
Derecho | | | | | Izquierdo |
Rechts | | | | | Links |
Höger | | | | | Vänster |
Destra | | | | | Sinistra |
| Amplifier | | Amplificador | |
| Amplificateur | Versterker | |
} ] | Verstärker | | Förstärkare | } ] |
| | | | Amplificatore | |
| SPEAKER | ]}}] | |
English
Connections
•Before connection, turn off the amplifier to avoid damaging the speaker system.
•This speaker system is driven best by an amplifier or receiver rated as per the wattage indicated in the specification section.
A low-powered amplifier could result in signal clipping which could result in tweeter burn-out. Therefore, it is recommended to use an amplifier or receiver with sufficient power rating.
Note
Avoid driving the speaker system continuously with a wattage exceeding the maximum input power of each speaker.
Precautions
•Do not attempt to open the enclosure or remove speaker units. There are no user-serviceablepartsinside.
•Keep recorded tapes, watches, and personal credit cards using magnetic coding away from the speaker system.
•Periodically wipe the cabinet with a soft cloth. Do not use any type of scouring powder, abrasive pad or solvent.
•Besuretoinstallthegrillnetinthecorrectdirection.
Speaker Placement
Please note that room acoustics can often produce large difference in the sound for small changes in speaker placement.
•Set up your speaker system on a hard, flat floor.
•Place the speaker system against a hard wall with its back about 10 cm away from a wall. The proportion of bass increases as you move a speaker close to intersecting room surfaces (wall and wall, etc.).
•Place the right and left speakers in a similar acoustic environment.
•It is recommended that the speaker/listener relationship be an equilateral triangle.
Specifications
SS-MB105
Speaker system
2-way, magnetically shielded Loud speaker units
Woofer: 12.7 cm, cone type
Tweeter: 2 cm, balance dome type
Enclosure type
Bassreflex
Rated impedance
8 ohms
Power handling capacity
Maximum input power: 100 watts
Sensitivitylevel
87 dB (1 W, 1 m)
Frequency range
80 Hz - 20,000 Hz Cross over frequency
5,000 Hz
Dimensions (w/h/d)
Approx. 170 ¥ 250 ¥ 162 mm, not including front grille
Finish
Black PVC (polyvinyl chloride)
Mass
Approx. 2.7 kg
Supplied accessory
Speaker cord 2.5 m (2)
Design and specifications are subject to change without notice.
Français
Raccordement
•Avant de procéder au raccordement, mettez l’amplificateur hors tension de manière à éviter d’endommager le système d’enceintes.
•Ce système d’enceintes est pilotée au mieux par un amplificateur ou un récepteur d’une puissance correspondant à la puissance électrique indiquée dans les spécifications. Un amplificateur de faible puissance risque de provoquer un écrêtage du signal pouvant entraîner un claquage du tweeter. Il est par conséquent conseillé d’utiliser un amplificateur ou un récepteur offrant une puissance nominale suffisante.
Remarque
Evitez de faire fonctionner les enceintes de manière continue avec une puissance électrique qui excède la puissance d’entrée maximum de chaque enceinte.
Précautions
•N’essayez pas d’ouvrir l’enceinte ni de démonter les haut-parleurs. Elle n’abrite aucun composant pouvant être entretenu par l’utilisateur.
•Conservez les cassettes enregistrées, les montres et les cartes de crédit à code magnétique à l’écart de l’enceinte.
•Essuyez régulièrement le châssis à l’aide d’un chiffon doux. N’utilisez pas de poudre à récurer, de tampon abrasif ni de solvant.
•Installez la grille de protection dans le bon sens.
Positionnement des enceintes
Veuillez noter que l’acoustique de la pièce peut souvent produire des différences sonores importantes pour une légère modification du positionnement des enceintes.
•Installez votre système d’enceintes sur un sol dur et plat.
•Placez les enceintes contre un mur plein à environ 10 cm. L’importance des graves augmente si vous rapprochez l’enceinte à l’intersection de pièces (deux pièces,etc.).
•Placez les enceintes gauche et droite dans un environnement acoustique similaire.
•Le rapport de distances entre les enceintes et l’auditeur doit de préférence adopter la forme d’un triangle équilatéral.
Spécifications
SS-MB105
Système d’enceintes
2 voies, blindage magnétique Haut-parleurs
Woofer: 12,7 cm, type conique
Tweeter: 2 cm, type dôme d’équilibrage
Type d’enceinte
Bassreflex
Impédance nominale
8 ohms
Capacité de puissance admissible
Puissance d’entrée maximum: 100 W
Niveau de sensibilité 87 dB (1 W, 1 m)
Plage de fréquences
de 80 à 20.000 Hz Fréquence de recoupement
5.000 Hz
Dimensions (l/h/p)
Env. 170 ¥ 250 ¥ 162 mm, grille avant non comprise
Finition
PVC (chlorure de polyvinyle) noire
Poids
Env. 2,7 kg
Accessoire fourni
Cordon d’enceinte 2,5 m (2)
La conception et les spécifications sont modifiables sans préavis.
Deutsch
Anschlüsse
•Schalten Sie vor dem Anschließen den Verstärker aus. Andernfalls kann das Lautsprechersystem beschädigt werden.
•Dieses Lautsprechersystem läßt sich am besten mit einem Verstärker oder Receiver mit der angegebenen Nennleistung (in Watt, siehe technische Daten) ansteuern.
Ein Niedrigleistungsverstärker könnte zu einer Signalbegrenzung führen, die ein Ausbrennen des Hochtonlautsprechers verursachen könnte. Daher sollten Sie unbedingt einen Verstärker oder Receiver mit ausreichender Nennleistung verwenden.
Hinweis
Steuern Sie das Lautsprechersystem auf keinen Fall kontinuierlich mit einer Nennleistung an, die die maximale Eingangsleistung der einzelnen Lautsprecher überschreitet.
Sicherheitsmaßnahmen
•Versuchen Sie nicht, das Gehäuse zu öffnen oder Bauteile im Lautsprecher zu verändern. Im Gehäuse befinden sich keine Teile, die Sie selbst reparieren können.
•Halten Sie bespielte Bänder, Armbanduhren oder Kreditkarten mit Magnetcodierung vom Lautsprechersystem fern.
•Reinigen Sie das Gehäuse regelmäßig mit einem weichen Tuch. Verwenden Sie keine Scheuermittel, Scheuerschwämme oder Lösungsmittel.
•Achten Sie darauf, die Gittermaske richtigherum anzubringen.
Aufstellung der Lautsprecher
Beachten Sie bitte, daß aufgrund der Raumakustik schon geringfügige Unterschiede in der Anordnung der Lautsprecher zu großen Unterschieden in der Klangqualität führen können.
•Stellen Sie das Lautsprechersystem auf einem festen, waagrechten Fußboden auf.
•Plazieren Sie das Lautsprechersystem vor einer festen Wand, und zwar so, daß ein Abstand von etwa 10 cm zwischen Lautsprecherrückseite und Wand besteht. Der Anteil der Baßfrequenzen steigt, je näher Sie einen Lautsprecher an Flächen heranrücken, die in einem Winkel zueinander stehen (z. B. Ecke, die von zwei Wänden gebildet wird).
•Stellen Sie den rechten und den linken Lautsprecher in einer Umgebung mit ähnlichen akustischen Eigenschaften auf.
•Lautsprecher und Hörposition sollten im Idealfall ein gleichseitiges Dreieck bilden.
Technische Daten
SS-MB105
Lautsprechersystem
2-Wege-System, magnetisch abgeschirmt Einzelne Lautsprecher
Tieftöner: 12,7 cm, Konus
Hochtöner: 2 cm Durchmesser, Kalotte, symmetrisch
Gehäusetyp
Baßreflexsystem
Nennimpedanz
8Ohm Belastbarkeit
Maximale Eingangsleistung: 100 Watt Schalldruckpegel
87dB (1 W, 1 m)
Frequenzbereich
80Hz - 20.000 Hz
Grenzfrequenz 5.000 Hz
Abmessungen (B/H/T)
ca. 170 ¥ 250 ¥ 162 mm, ohne Gittermaske Oberfläche
PVC (Polyvinylchlorid), schwarz Gewicht
ca.2,7kg Mitgeliefertes Zubehör
Lautsprecherkabel (2,5 m) (2)
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.