Yamaha A-S1000 Iv Fr, Remarques concernant les piles, Manipulation du boîtier de télécommande

Page 59

Remarques concernant les piles

Changez toutes les piles lorsque vous remarquez que la portée de la télécommande est plus courte.

Utilisez des piles AA, R6 ou UM-3.

Assurez-vous que les pôles sont correctement orientés. Voir l’illustration à l’intérieur du logement des piles.

Retirez les piles si la télécommande n’est pas utilisée pendant un certain temps.

N’utilisez pas tout à la fois des piles neuves et des piles usagées.

N’utilisez pas non plus des piles de deux types différents (par exemple, des piles alcalines et des piles au manganèse). Lisez attentivement les indications portées sur le boîtier des piles car leur apparence peut être la même bien que leur type diffère.

Si les piles ont fui, mettez-les au rebut immédiatement. Dans la mesure du possible, ne touchez pas le produit qui a fui et évitez qu’il ne vienne en contact avec vos vêtements, etc. Nettoyez soigneusement le logement des piles avant de mettre en place des piles neuves.

Ne vous débarrassez pas des piles comme s’il s’agissait ordures ménagères; traitez-les conformément à la réglementation locale.

Manipulation du boîtier de télécommande

Entre le boîtier de télécommande et l’appareil l’espace doit être libre d’obstacles.

Ne renversez aucun liquide sur le boîtier de télécommande.

Ne laissez pas tomber le boîtier de télécommande.

Ne conservez pas, ne rangez pas le boîtier de télécommande dans les endroits suivants:

très humides, par exemple près d’un bain

très chauds, par exemple près d’un appareil de chauffage ou d’un poêle

exposés à des températures très basses

poussiéreux

Ne pas exposer le capteur de télécommande à une lumière puissante, en particulier à une lampe fluorescente à onduleur, sinon le boîtier de télécommande ne fonctionnera pas correctement. Le cas échéant, faites en sorte que le boîtier ne soit pas directement éclairé.

Français

Garantie Limitée pour l’Espace Économique Européenne et la Suisse

Merci d’avoir porté votre choix sur un produit Yamaha. Dans l’hypothèse où vous devriez recourir au service de notre garantie après-vente, veuillez contacter votre revendeur Yamaha. Si vous rencontrez la moindre difficulté, n’hésitez pas à contacter directement Yamaha dans votre pays de résidence. Vous pouvez trouver toutes informations complémentaires sur notre site Web (http://www.yamaha-hifi.com/ou http://www.yamaha-uk.com/pour les résidents au Royaume-Uni).

Yamaha garantit votre produit contre tout défaut de fabrication, pièces et main d’œuvre, pour une durée de 2 ans à compter de la première date de vente au détail. Yamaha s’engage, dans les conditions décrites ci-après, à procéder à la réparation du produit défectueux (ou d’un quelconque de ses composants) ou

àson remplacement à l’appréciation de Yamaha en prenant à sa charge les coûts relatifs aux pièces détachées et à la main d’œuvre. Yamaha se réserve le droit de remplacer le produit par un modèle semblable, de par sa valeur et ses caractéristiques, dès lors que la commercialisation dudit produit a cessé ou bien lorsque sa réparation s’avère économiquement injustifiée.

Conditions

1.La facture d’achat originelle ou un justificatif d’achat correspondant (indiquant la date d’achat, la référence du produit et le nom du revendeur) DOIT accompagner le produit défectueux, ainsi qu’une description précise du dysfonctionnement constaté. En l’absence de cette preuve d’achat, Yamaha se réserve le droit de refuser le service de la garantie et le produit peut être restitué aux frais du consommateur.

2.Le produit DOIT avoir été acheté par un distributeur agréé Yamaha au sein de l’Espace Economique Européen ou en Suisse.

3.Le produit doit n’avoir fait l’objet d’aucune modification ou altération, sauf accord écrit de Yamaha.

4.Les cas suivants font obstacle à l’application de la garantie:

a.Entretien périodique et réparation ou remplacement de pièces ayant subi une usure ou défaillance normale.

b.Dommages résulótant de:

(1)Réparation effectuée par le consommateur lui-même ou par un tiers non autorisé.

(2)Emballage ou manutention inadéquats lors du transport du produit pour réparation. Veuillez noter qu’il est de la responsabilité de l’expéditeur de s’assurer que le produit est correctement emballé.

(3)Utilisation non-conforme du produit, correspondant aux cas non limitatifs (a) d’utilisation non-conforme à l’objet normal du produit ou non- conforme aux instructions d’utilisation, de maintenance ou d’installation publiées par Yamaha, (b) ou d’utilisation du produit incompatible avec les normes techniques ou de sécurité en vigueur au sein du pays d’utilisation.

(4)Accidents, foudre, dégât des eaux, incendie, ventilation incorrecte, fuite de pile ou toute autre cause échappant au contrôle de Yamaha.

(5)Les défauts de la configuration dans laquelle ce produit est incorporé et/ou l’incompatibilité avec des produits tiers.

(6)Produit importé au sein de l’EEE , et/ou en Suisse, par une autre entité que Yamaha, dès lors que ce produit n’est pas conforme aux normes techniques ou de sécurité du pays d’utilisation et/ou aux normes des produits commercialisés par Yamaha au sein de l’EEE et/ou en Suisse.

(7)Produits non audiovisuels.

(Les produits soumis à une “Déclaration de Garantie AV de Yamaha” sont indiqués sur notre site Web à l’adresse http://www.yamaha-hifi.com/ou http://www.yamaha-uk.com/pour les résidents au Royaume-Uni.)

5.Lorsque la garantie diffère entre le pays d’achat et le pays d’utilisation du produit, la garantie du pays d’utilisation est applicable.

6.Yamaha ne saurait être tenu pour responsable de quelconques pertes ou dommages, directs, consécutifs ou autres, sa responsabilité au titre de la garantie étant strictement limitée à la réparation ou au remplacement du produit.

7.Nous vous invitons à sauvegarder toutes les données ou réglages personnalisés de votre produit, Yamaha ne pouvant être tenu responsable de leur modification ou perte.

8.La présente garantie laisse intégralement subsister les droits que le consommateur peut détenir au titre de la garantie légale en vigueur ou au titre du contrat de vente conclu avec son revendeur.

iv Fr

Image 59
Contents Stereo Amplifier Amplificateur Stéréo HiFi Began with Yamaha GT-2000/L Turntable Excellence in Audio AchievementFloating balanced circuit design Controls and functions Front panel left side PowerRemote control sensor Controls and functionsSpeakers Phones jackBalance Front panel right sideBass TrebleAudio Mute VolumeInput selector PRE OUT jacks 10 EnRear panel Foot 11 EnVoltage Selector Asia and General models onlyMute Remote controlInstalling batteries in the remote control 12 EnConnections 14 En Connections15 En 16 En Connecting the speakersConnecting the speakers using the Y-shaped lug Asia and General models only Bi-wire connectionConnecting the power cable 17 EnS1000 input/output table 18 EnSpecifications Control Section SpecificationsPower Section 20 En21 En Block diagramTotal harmonic distortion Tone control characteristics22 En Total harmonic distortion Phono 23 En24 En TroubleshootingTaking care of this unit 25 EnLa Hi-Fi doit ses débuts à Yamaha ’excellence dans l’accomplissement audio Propos de ce manuel Accessoires fournisCommandes et fonctions Face avant côté gauche Commandes et fonctionsCapteur de télécommande Remarque Prise PhonesFace avant côté droit Sélecteur Input Prises PRE OUT 10 FrPanneau arrière Pied 11 FrModèle pour l’Asie et modèle Standard seulement 12 Fr Boîtier de télécommandeMise en place des piles dans le boîtier de télécommande Raccordements 14 Fr Raccordements15 Fr Dévissez la borne 16 FrRaccordements des enceintes Raccordement des enceintes avec une cosse en YRaccordement du cordon d’alimentation 17 FrConnexion bifilaire Modèle pour l’Asie et modèle Standard seulementTableau des entrées/sorties du A-S1000 18 FrCaractéristiques techniques Section Alimentation Section DE CommandeCaractéristiques techniques 20 FrSchéma fonctionnel 21 FrDistorsion harmonique totale 22 FrCaractéristiques du contrôle du son Distorsion harmonique totale Phono 23 Fr24 Fr Guide de dépannageEntretien de cet appareil 25 FrAll rights reserved Safety Brochure Brochure SUR LA Securite For Canadian Customers Important Safety InstructionsSpecial Instructions for U.K. Model FCC Information for US customersIi En For U.K. customersIii En Iv En Handling the remote controlPour LES Consommateurs Canadiens Précautions Concernant LA SécuritéPour la clientèle au Royaume-Uni Ii FrAvertissement Iii FrRemarques concernant les piles Manipulation du boîtier de télécommandeIv Fr WN63100

A-S1000 specifications

The Yamaha A-S1000 is a dedicated integrated amplifier that embodies exceptional craftsmanship, advanced technology, and an undying commitment to audio fidelity. Designed to cater to audiophiles, the A-S1000 combines vintage aesthetics with contemporary features, making it an attractive addition to any hi-fi setup.

One of the standout features of the A-S1000 is its robust power output. With a total of 90 watts per channel at 8 ohms, it delivers a dynamic range that can effortlessly drive a variety of speakers. This power is balanced with the amplifier’s high-current capability, ensuring that even the most demanding musical passages are reproduced accurately without distortion. The A-S1000's high-efficiency design ensures minimal energy loss, further enhancing its performance.

The amplifier also incorporates Yamaha’s exclusive ToP-ART (Total Purity Audio Reproduction Technology), which prioritizes the signal path to maintain audio integrity. This technology leverages a separate power supply layout for the left and right channels, effectively minimizing interference and delivering a cleaner, more detailed soundstage. Users can experience the subtle nuances of their favorite records, with a level of clarity that highlights the artistry of the music.

Another notable characteristic is the A-S1000’s high-quality components. The amplifier features a high-damping factor, which means better control over speaker motion, resulting in cleaner bass response and a more coherent sound. Furthermore, its premium-grade capacitors and heavy-duty construction contribute to its stability and longevity.

For connectivity, the A-S1000 is well-equipped with a range of inputs including phono, line, and digital sources. The inclusion of a dedicated phono stage allows vinyl enthusiasts to connect their turntables directly, enjoying the warm, rich sound that analog records provide. Additionally, the model supports pure direct mode, which bypasses unnecessary circuitry for a more direct signal, catering to audiophiles seeking the purest listening experience.

The A-S1000 also sports a beautifully designed aluminum front panel, which not only adds a touch of elegance but also enhances durability. The large, graduated knobs and clear display make operation intuitive, allowing users to adjust settings with precision.

In summary, the Yamaha A-S1000 is a quintessential integrated amplifier that merges powerful performance with aesthetic appeal. Its commitment to sound quality, combined with innovative technologies and versatile connectivity options, positions it as a worthy choice for anyone serious about high-fidelity audio. Whether powering a home theater system or a dedicated two-channel setup, the A-S1000 delivers an immersive listening experience that honors the true essence of music.