Salter Housewares 1066 Batteries, To Switch on, To Convert Weight Units, To ADD & Weigh, Piles

Page 2

BATTERIES

GB

1 x CR2032. Ensure +/- terminals are the correct way round.

 

 

Remove isolator tab before first use.

TO SWITCH ON

1)Place bowl on scale before switching on.

2)Press and release ON/ZERO button. 8888 appears on display.

3)Wait until display shows 0.

TO CONVERT WEIGHT UNITS

Press g-ozbutton to convert between metric and imperial units, at any time during weighing.

TO ADD & WEIGH

To weigh several different ingredients in one bowl, press ON/ZERO to reset the display between each ingredient.

AUTO SWITCH OFF

Auto switch-off occurs if display shows 0 for 1 minute or shows the same weight reading for 3 minutes.

MANUAL SWITCH OFF

Press and hold ON/ZERO button (approx. 3 seconds) until the display is blank.

WARNING INDICATORS

Replace batteries

Weight Overload

Press ON/ZERO

CLEANING & CARE

If the scale is not being used for a long period, remove the battery. Always remove flat batteries immediately.

Clean the scale with a slightly damp cloth. DO NOT immerse the scale in water or use chemical/abrasive cleaning agents.

All plastic parts should be cleaned immediately after contact with fats, spices, vinegar and strongly flavoured/coloured foods. Avoid contact with acids such as citrus juices.

WEEE EXPLANATION

This marking indicates that this product should not be disposed with other

household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it

responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling.

BATTERY DIRECTIVE

This symbol indicates that batteries must not be disposed of in the domestic waste as they contain substances which can be damaging to the environment

and health. Please dispose of batteries in designated collection points.

GUARANTEE

This product is intended for domestic use only. Salter will repair or replace the product, or any part of this product, (excluding batteries) free of charge if within

15 years of the date of purchase, it can be shown to have failed through defective workmanship or materials. This guarantee covers working parts that affect the function of the scale. It does not cover cosmetic deterioration caused by fair wear and tear or damage caused by accident or misuse. Opening or taking apart the scale or its components will void the guarantee. Claims under guarantee must be supported by proof of purchase and be returned carriage paid to Salter (or local Salter appointed agent if outside the UK). Care should be taken in packing the scale so that it is not damaged while in transit. This undertaking is in addition to a consumer’s statutory rights and does not affect those rights in any way.

For UK Sales and Service contact HoMedics Group Ltd, PO Box 460, Tonbridge, Kent, TN9 9EW, UK. Helpline Tel No: (01732) 360783. Outside the UK contact your local Salter appointed agent.

PILES

1 x CR2032. Introduire la pile en veillant à respecter les polarités.

F

 

Enlevez la languette isolante avant la première utilisation.

 

METTRE EN MARCHE

1)Placez un récipient sur la balance avant de le mettre en marche.

2)Appuyez et relâchez la touche ON/ZERO. 8888 apparaisse sur l’affichage.

3)Attendez que 0 soit visualisé.

POUR EFFECTUER UNE CONVERSION ENTRE LES UNITÉS DE PESAGE

Appuyer le bouton g-ozpour effectuer une conversion entre les unités de pesage.

AJOUTER ET PESER

Pour peser plusieurs ingrédients différents dans un seul bol, appuyer sur

ON/ZERO pour remettre l’affichage à zéro entre chaque ingrédient.

L’ARRÊT AUTOMATIQUE

L’arrêt automatique se marche si l’affichage montre 0 pendant 1 minute ou (une lecture de) un poids pendant 3 minutes.

LA MISÉ SUR ARRÊT

Appuyez et maintenez la touche ON/ZERO (3 secondes approximativement) enfoncée jusqu’à ce que l’affichage disparaisse.

INDICATEURS D’AVERTISSEMENT

Remplacer

La balance est

Appuyer sur la bouton

les piles

surchargée

ON/ZERO

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Si la balance n’est pas utilisée pendant une longue période de temps, retirez la pile. Veuillez à toujours retirer les piles épuisées immédiatement.

Nettoyez la balance avec un chiffon légèrement humide. SURTOUT n’immergez pas la balance dans de l’eau et n’utilisez pas de produits de nettoyage chimiques/abrasifs.

Toutes les parties en plastique doivent être nettoyés immédiatement après un contact avec des matiéres grasses, des épices, du vinaigre ou des aliments fortement aromatisés/colorés. Evitez tout contact avec des acides tels que des jus de fruits citreux.

EXPLICATION WEEE

Le symbole indique que le produit ne doit pas être éliminé avec les autres

déchets ménagers dans toute l’Union Européenne. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé

humaine, veuillez le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilsa- tion durable des ressources matérielles. Pour renvoyer votre appareil usagé, prière d’utiliser le système de renvoi et collection ou contacter le revendeur où le produit a été acheté. Ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soir recyclé tout en respectant l’environnement.

DIRECTIVE RELATIVE AUX PILES ET AUX ACCUMULATEURS

Ce symbole indique que les piles et les accumulateurs ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers car ils contiennent des substances pouvant être préjudiciables pour la santé humaine et l’environnement. Veuillez utiliser les points de collecte mis à disposition pour vous débarrasser des piles et accumulateurs usagés.

GARANTIE

Ce produit est uniquement destiné à un usage domestique. Salter s’engage à réparer ou remplacer gratuitement le produit, ou toute pièce de ce produit, dans les 15 ans suivant la date d’achat s’il est prouvé que la défaillance provient d’une mauvaise qualité de fabrication ou de matériaux défectueux. Cette garantie couvre les parties mobiles qui affectent le fonctionnement de l’appareil. Elle ne couvre pas toute détérioration esthétique provoquée par l’usure normale ou tout dommage provoqué par accident ou une mauvaise utilisation. Le fait d’ouvrir ou de démonter l’appareil ou ses composants annulera la garantie. Les retours sous garantie doivent être accompagnés du justificatif d’achat et expédiés en port payé à Salter (ou à un agent Salter agréé local, si en dehors du R.-U.) Il est conseillé de bien emballer l’appareil afin de ne pas l’endommager durant le transport. Cet engagement vient en complément des droits statutaires du consommateur et n’affecte ces droits en aucun cas. En cas de problème ou pour toute question, contactez : Distec International, Z.I.”Les Portes de l’Europe”, Rue Maurice Faure 1, 1400 Nivelles, Belgium. Tel. +32-67-874820 e-mail support@distec.be.

2

Image 2
Contents Electronic Kitchen Scales Auto Switch OFF To Switch onTo Convert Weight Units Manual Switch OFFUM DIE Einheiten ZU Wechseln BatterienEinschalten Hinzugeben UND WiegenPER Metterla EN USO Indicatori DI AvertimentoBatterie Convertire LE UNITA’ DI PesoVekten Slås PÅ Waarschuwings SignalenBatterier Forandre Vekt GruppenePaina Painoyksikön Vaihtoa Varten ParistotPäälle Kytkentä Lisäys & PunnitusAutomatisk Slukning Sådan Tænder MAN for DENTryk for AT Ændre Vegningsenhed Manuel SlukningPřevod Měrných Jednotek BaterieZapnutí Přidávání a VáženíΓΙΑ ΝΑ Μετατρεψετε Μοναδεσ Βαρουσ ΜπαταρίεσΓΙΑ ΝΑ Ενεργοποιησετε ΤΗ Ζυγαρια ΓΙΑ ΝΑ Προσθεσετε ΚΑΙ ΝΑ ΖυγισετεDodawanie I Ważenie UruchomienieZmiana Jednostek Wagi Automatyczne WyłączenieElektromagnetische Verträglichkeit GB Electromagnetic CompatibilityCompatibilite Electromagnetique Compatibilidad ElectromagnéticaCZ Elektromagnetická Slučitelnost DK Elektromagnetisk ForstyrrelserHU Elektromágneses Kompatibilitás TR Elektromanyetİk Uyumluluk