Kolcraft S56J-R3 Siente al niño en la carriola, Abroche las cintas de los hombros al cinturón

Page 15

How to Properly Use Your New Stroller / Cómo usar su nuevo carriola correctamente

To Secure Child In Stroller Para asegurar al niño en la carriola

WARNING

 

ADVERTENCIA

Avoid serious injury from falling or

 

Evite daños serios causados por

sliding out. Always use restraint

 

caídas o al deslizarse del asiento.

system. Do not use product without

 

Use siempre el sistema de cinturónes.

full 5 point Harness Restraint.

 

No utilice el producto sin un arnés de

Removing the shoulder straps will

 

sujección de 5 puntos. Si remueve los

not adequately restrain child.

 

ajustes de los hombros, el niño no

 

 

estará adecuadamente sujeto.

1Lock foot brake to keep stroller from rolling.

Asegure los dos frenos de pie para evitar que la carriola ruede accidentalmente.

3

4

2

3

4

Place child in stroller.

Siente al niño en la carriola.

Hook shoulder straps to waist belt.

Abroche las cintas de los hombros al cinturón.

To fasten restraint system buckles - push together. Be sure both buckles are fastened to secure child safely.

Para abrochar la hebilla del sistema de cinturones ensártela en el otro extremo del cinturón. Asegure que las dos hebillas estén abrochados para segurar el niño.

5

6

6

Adjust Restraint System Harness Ajuste con segurida el sistema de cinturones

To unsnap restraint system buckles - press tabs to release.

Para desabrochar la hebilla del sistema de cinturones, presione las lengüetas.

For proper fit, adjust shoulder straps and waist band as shown.

Para un ajuste apropiado, ajuste las cintas de los hombros y el cinturón como se muestra en el dibujo.

15

Image 15
Contents Kolcraft Enterprises, Inc. All Rights Reserved S56J-R3 9/07 Adult Assembly Required IT is not a TOY Advertencia Qué evitar mientras utiliza ésta carriola How to Assemble Your Stroller / Cómo ensamblar su carriola Lista de partesPara abrir la carriola Para ensamblar la rueda delantera Para ensamblar las ruedas traserasPara ajustar el asa Para instalar el apoyapiés Para ajustar el imán del contadorPara instalar la charola delantera Sitúe las baterías en el compartimiento como se muestra Para instalar las pilas en Music On The MovePara instalar el contador Requiere 4 Pilas AA No Incluídas Para ajustar el freno de mano Para adjuntar la canasta AdvertenciaSnap rear of basket around the back tube as shown Abroche las cintas de los hombros al cinturón Siente al niño en la carriolaTas de los hombros Para ajustar la altura de las cinHabra el toldo Para unir la protección contraPara reclinar el asiento, deslice el cinturón Para reclinar el asientoPara operar el freno de pie Para operar el freno de manoPara usar adecuadamente la correa De seguridadUso y almacenamiento de la To Operate Music On The Move Para operar Music On The Move Para iniciar el contador Para operar el contador Para resolver los problemas con Para reemplazar la batería en el contadorEl contador Care & Maintenance / Cuidado & Manteniniento Para plegar la carriolaEmpuje la carriola hacia adelante para plegar Limited Warranty / Garantía limitada Número de Modelo/Estilo Personal Record Card / Tarjeta de registro personalReplacement Parts List / Lista de piezas de repuesto Marque con un círculo el repuestoQue necesita Total
Related manuals
Manual 28 pages 40.26 Kb