To Assemble Bassinet
Para ensamblar el moisés
1
Hooks
Ganchos
1 | Do not remove floorboard from bassinet |
| cover. Open the support bars and clip each |
| |
| leg into the hooks on the floorboard. |
| No saque la tabla del suelo de la cubierta del |
| moisés. Abra las barras de soporte y ajuste cada |
| pata en los enganches en la tabla del suelo. |
| Slide canopy brackets through bassinet cover |
2 | |
| slits. |
| |
| Pase los soportes del toldo por los cortes de |
| la cubierta del moisés. |
| Fasten all the snaps on bassinet cover to |
3 | |
| floorboard. |
|
Canopy Brackets
Soportes del toldo
2
3
5 | Curved Support Wires |
| Soportes curvos |
Straps
6 Correas
| Asegure todos los broches de la cubierta del |
| moises a la tabla de la base. |
| CAUTION: Do not use this product if all |
| snaps cannot be completely fastened. |
| PRECAUCIÓN: No use este producto si los |
| broches no estan completamente asegurados. |
4 | Replace bassinet pad in bassinet, making |
| sure pad is flat and firmly in place. |
| Ponga el colchoncito dentro del moisés. |
| Presione el colchoncito asegurándose que |
| esté plano y se encuentre fijo en su sitio. |
| CAUTION: Fitted bassinet sheet should |
| securely wrap at least 2” *(5 cm) beneath |
| entire pad to reduce chance of entanglement. |
| PRECAUCIÓN: La sábana ceñida del moisés |
| debe quedar bien sujeta 5 cm. (2 pulgadas) por |
| debajo y alrededor del colchón para disminuir |
| el riesgo de que el bebé quede enredado. |
| NOTE: See page 17 for instructions to order |
| replacement parts. |
| NOTA: Mire la página 17 para instrucciones |
| como encargar sábanas de susituta. |
5 | Place bassinet into curved support wires on |
| bassinet frame |
| Coloque la canasta en los soportes curvos de |
| alambre del marco. |
6 | Secure the bassinet by snapping each of the |
| four straps around the bassinet base. |
| Asegure el moisés abrochando cada una de las |
| cuatro correas alrededor de la base del marco. |
7