Graco Forward Facing Child Restraint Asegurar a su niño en el sistema de seguridad para niños

Page 53

5.2Asegurar a su niño en el sistema de seguridad para niños

NO ASEGURAR DEBIDAMENTE A SU NIÑO EN EL

 

SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS AUMENTA

 

EL RIESGO DE LESIONES SERIAS O LA MUERTE

 

EN UNA CURVA CERRADA, PARADA REPENTINA

 

O ACCIDENTE. En un accidente, el sistema de

 

seguridad para niños NO ofrece protección a su

 

niño a menos que las correas del arnés estén

 

debidamente aseguradas. Cumpla estas instrucciones

detenidamente para asegurar debidamente a su niño.

AJUSTE EL SISTEMA DEL ARNÉS

 

 

APRETADAMENTE CADA VEZ que coloca a su

 

niño en el sistema de seguridad para niños.

 

Evite usar ropas abultadas.

1.

Coloque al niño en el

 

sistema de seguridad para niños

 

 

con la espalda del niño plana

 

 

contra el respaldo del sistema

 

 

de seguridad para niños.

 

2. Coloque las correas del arnés sobre

 

 

los hombros del niño, inserte las

 

 

dos lenguas de la hebilla en la hebilla del arnés la

 

 

correa de la entrepierna. Asegúrese que escucha el clic

 

de cada lengua en la hebilla. NO use el sistema de

 

 

seguridad para niños si el lenguas de la hebilla no se

.

 

traba en su lugar. Llame a Graco al 1-800-345-4109.

 

VERIFIQUE que las correas no estén dobladas.

 

VERIFIQUE que el arnés esté debidamente apretado tirando de las correas.

NO use el sistema de seguridad para niños si el arnés no se traba.

Image 53
Contents Graco ISPC092BC 11/06 US Forward Facing Child RestraintTable of Contents Other Users Recall Information If You Need Help Register Your Child RestraintPlace this Child Restraint in a Forward Facing Position only Never Leave Your Child Unattended Page Height and Weight Limits Accessories on certain models Latch Positioning the Harness Straps HarnessAt the shoulders Page See also .2, Securing Your Child in the Child Restraint, Securing Your Child in the Child Restraint Adjust the Harness System Snugly EverySymbol on the harness clip should Be level with the armpits Vehicle seat must face forward Vehicle Seat RequirementsUnsafe Vehicle Belt Systems Vehicle Seat Belt RequirementsLap Belts Forward of Seat Crease Combination Lap/Shoulder Belt with RetractorSafe Vehicle Belt Systems Lap Belts Manually AdjustedCombination Lap/Shoulder Belt with Sliding Latch Plate Combination Lap/Shoulder Belt with Locking Latch PlateWith a Vehicle Lap Only Belt Restraint in Your VehiclePerform this test every time you drive with your child Tighten vehicle lap beltNever place the vehicle Belt over the top Child restraint With a Vehicle Lap/Shoulder BeltPage If you are using tether to Hold seat in place, secure ➋ ➌ ➍ With LatchBelt must lay flat and not be twisted Page Using the Tether Using Recline Airplane Use Storing Latch and TetherAccessories on certain models Page Page To Wash Seat Pad Page Page Guarde Estas Instrucciones Para USO Futuro Índice de materias Otros usuarios Información sobre el retiro de productos del mercado Registro de su sistema de seguridad para niñosAdvertencias Si necesita ayudaNunca Deje a SU Niño SIN Atender Page POR Encima del Limitaciones de peso y alturaAccesorios en ciertos modelos Del Latch By.com Para ajustar las correas del arnés Tire del arnés para asegurarse que esté asegurado Page Apretadamente Cada VEZ que coloca a su Asegurar a su niño en el sistema de seguridad para niñosGracobaby.com El asiento del vehículo debe mirar hacia adelante Sistemas Peligrosos de cinturones de vehículos Requisitos del cinturón de seguridad del vehículoPage Sistemas Seguros de cinturones de vehículos Page Con un cinturón del vehículo para la falda solamente Seguridad para niños en su vehículoSi desea usar la correa del anclaje para mantener Tensione el cinturón del vehículo para la faldaVerificación de seguridad para una instalación SeguraGuardado. Vea la Sección 8.1, Guardar el Latch y Con un cinturón del vehículo para la falda/hombroRequisitos del cinturón De seguridad del vehículo Tensione el cinturón del asiento del vehículoVerificación de seguridad para Una instalación segura Vea la Sección 7.4 Uso del anclajeCon Latch El cinturón debe mantenerse en posición plana sin doblarse Verificación de seguridad para una instalación segura Uso del anclaje Nunca ajuste la reclinación mientras maneja Uso de la reclinaciónUso en aeronaves Cómo guardar el Latch y anclajeAccesorios en ciertos modelos Page De repuesto Para lavar la almohadilla del asiento Notas