Graco PD262895A manual

Page 94

8.4 Proceso de limpieza de la hebilla

Prevenga lesiones graves o la muerte:

‡La hebilla debe abrocharse correctamente.

‡Inspeccione y limpie la hebilla periódicamente para quitar objetos o desechos que podrían impedir que se trabe.

1.De vuelta el sistema de seguridad, pase la presilla por la ranura de la correa de la entrepierna ™.

2. Para limpiar la hebilla, póngala en una taza de agua tibia y agite suavemente la hebilla, oprima el botón rojo varias veces mientras esté sumergida en el agua š. NO SUMERJA

LAS CORREAS DEL ARNÉS. NO USE JABONES ni LUBRICANTES. NO use detergentes para uso doméstico. Nunca lubrique la hebilla.

3.Elimine el exceso de agua y deje que se seque el aire, la correa del arnés debe estar seca antes del uso ›.

4.Repita los pasos 2 y 3 según sea necesario.

5.Vuelva a colocar la hebilla en la ranura deseada. La hebilla debe trabarse haciendo un “clic”. Vuelva a inspeccionar el arnés para determinar si la instalación es la correcta antes de usarlo.

™

š

›

46

Image 94
Contents SnugRide Click Connect35 Choosing an Appropriate Vehicle Seat Location 13-19 Registration Information35-41 Features and Components 20-2526-34 Additional Information 43-46Do not Place this Infant Restraint Properly reclining the infant restraint Register Your Infant Restraint Registration InformationFor Recall Information If You Need Help Child Restraint/Base Useful LifeImportant Information ‡ Never Leave Your Child Unattended ‡ USE only with Strollers That are Additional Warnings for Use as a Carrier Height and Weight Limits Choosing an Appropriate Vehicle Seat Location Vehicle Seat RequirementsVehicle Seat Belt Requirements Unsafe Vehicle Belt Systems ‡ Lap Belts Forward of Seat Crease‡ Lap Belts Manually Adjusted Safe Vehicle Belt Systems‡ Lap Belts with Automatic Locking Retractor ALR ‡ Combination Lap/Shoulder Belt with Locking Latch PlateTo Install Locking Clip do not use with base ‡ Combination Lap/Shoulder Belt with Sliding Latch PlateLatch Locations Features and Components Front ViewRear View Locking ClipIndicator LevelAdjusting Handle Removing and Attaching Infant RestraintCold Weather Boot on certain models, styles vary Canopy Attachmentš › How to Install the Infant Restraint/Base Buckle ™. The seat belt should not be twisted or turnedLap Belt BeltInstalling the Infant Restraint Base Using Vehicle Belt Page Using Latch to Install Base Belt must lie flat and not be twistedCheck Reclining Infant Restraint/Base Using Infant Restraint Base Together To Adjust Recline on Base Using Infant Restraint Positioning Harness StrapsSafety Check Shoulder Straps for a Smaller Baby Rear slot Changing the Crotch Strap PositionFront slot Securing Child in the Infant Restraint Page Safety Check Final Safety Check Every time you drive with your child Airplane Use Additional InformationStoring Latch Cleaning and Maintenance To Clean Seat PADPage Buckle Cleaning Process Prevent serious injury or deathPage Replacement Parts SnugRide Click Connect35 Cómo elegir un lugar apropiado en el asiento del 20-25 Advertencias a padres y otros usuarios Recline debidamente el sistema de seguridad para niños Información sobre el registro Registro de su sistema de seguridad para niñosSi necesita ayuda Vida útil del Sistema de seguridad para niños/baseInformación importante ‡ Nunca Deje a SU Niño SIN Atender Advertencias para el uso con un cochecito Advertencias adicionales para el uso como transportador Limitaciones de peso y altura Cómo elegir un lugar apropiado en el asiento del vehículo Requisitos del cinturón de seguridad del vehículo Sistemas Peligrosos de cinturones de vehículos ‡ Cinturones para la falda con retractor de seguridad paraSistemas Seguros de cinturones de vehículos Page Pulgada Ubicación del Latch Funciones y componentes Vista DelanteraVista Trasera Latch Ajuste de la manija Sacar y asegurar el sistema de seguridad para niñosBota para tiempo frío en ciertos modelos Instalación de la capotaš › Cómo instalar el Sistema de seguridad para niños/base Cinturón Cinturón para la falda y El hombro Para la Falda Cinturón para La falda y el Hombro Deben pasarPage Longitud Máxima ™ Page Reclinación del Sistema de seguridad para niños/base Usar Solamente EL Sistema DE Seguridad Para NiñosUsar Juntos LA Base Y EL Sistema DE Seguridad Para Niños Para ajustar la inclinación sobre la base Uso del sistema de seguridad para niños Colocación de las correas del arnésVerificación DE Seguridad Correas para los hombros para un bebé MÁS Pequeño Correas para los hombros para un bebé MÁS GrandeCambiar la posición de la correa de la entrepierna Para Bebés MÁS PequeñosAsegurar al niño en el sistema de seguridad Page Verificación DE Seguridad Page Uso en aviones Información adicionalAlmacenamiento del Latch Limpieza y mantenimiento Para Limpiar LA Almohadilla DEL AsientoPage Page Notas Piezas de repuesto El lado inferior de la base