Graco PD261465A 10/13 US manual š ›

Page 73

5.5El soporte del apoyacabeza, soporte del cuerpo y fundas del arnés (en ciertos modelos, los estilos varían)

Para prevenir la eyección en un accidente o parada repentina:

‡Asegúrese siempre que las correas del hombro pasan por las ranuras y están debidamente instaladas en los hombros.

‡Nunca deje que el soporte del cuerpo se apile o pliegue detrás del niño.

‡Solamente use el apoyacabeza con los dos pares de ranuras inferiores del arnés.

‡Asegúrese de que las fundas del arnés no interfieran con la colocación de la presilla para el pecho a la altura de las axilas.

Algunos bebés necesitan apoyo adicional para mantener la cabeza y el cuerpo en una posición cómoda.

Pase el arnés a través de las aberturas en el soporte del apoyacabeza y del cuerpo como se indica ™ and š.

ASEGÚRESE QUE NADA INTERFIERA CON EL ARNÉS. El arnés debe quedar plano y ajustado sobre los hombros de su niño.

Si su modelo no incluye un soporte para el cuerpo, puede usar una toalla enrollada como se indica ›.

™

š ›

25

Image 73
Contents SnugRide Click Connect35 Registration Information Choosing an Appropriate Vehicle Seat Location 13-1926-34 Features and Components 20-2535-41 Additional Information 43-46Do not Place this Infant Restraint Properly reclining the infant restraint Register Your Infant Restraint Registration InformationFor Recall Information Child Restraint/Base Useful Life If You Need HelpImportant Information ‡ Never Leave Your Child Unattended ‡ USE only with Strollers That are Additional Warnings for Use as a Carrier Height and Weight Limits Vehicle Seat Requirements Choosing an Appropriate Vehicle Seat LocationVehicle Seat Belt Requirements ‡ Lap Belts Forward of Seat Crease Unsafe Vehicle Belt SystemsSafe Vehicle Belt Systems ‡ Lap Belts Manually Adjusted‡ Combination Lap/Shoulder Belt with Locking Latch Plate ‡ Lap Belts with Automatic Locking Retractor ALR‡ Combination Lap/Shoulder Belt with Sliding Latch Plate To Install Locking ClipLatch Locations Front View Features and ComponentsLocking Clip Rear ViewLevel IndicatorRemoving and Attaching Infant Restraint Adjusting HandleCanopy Attachment Cold Weather Boot on certain models, styles varyš › Buckle ™. The seat belt should not be twisted or turned How to Install the Infant Restraint/BaseBelt Lap BeltSeat belt should not be twisted or turned Installing the Infant Restraint and Base Using Vehicle BeltPage Belt must lie flat and not be twisted Latch to its Maximum Length ™Check Reclining Infant Restraint/Base Using Infant Restraint Base Together To Adjust Recline on Base Positioning Harness Straps Using Infant RestraintSafety Check Shoulder Straps for a Smaller Baby Rear slot Changing the Crotch Strap PositionFront slot Securing Child in the Infant Restraint Page Safety Check Final Safety Check Every time you drive with your child Airplane Use Additional InformationStoring Latch To Clean Seat PAD Cleaning and MaintenancePage Prevent serious injury or death Buckle Cleaning ProcessPage Replacement Parts SnugRide Click Connect35 Cómo elegir un lugar apropiado en el asiento del 20-25 Advertencias a padres y otros usuarios Recline debidamente el sistema de seguridad para niños Registro de su sistema de seguridad para niños Información sobre el registroVida útil del Sistema de seguridad para niños/base Si necesita ayudaInformación importante ‡ Nunca Deje a SU Niño SIN Atender Advertencias para el uso con un cochecito Advertencias adicionales para el uso como transportador Limitaciones de peso y altura Cómo elegir un lugar apropiado en el asiento del vehículo Requisitos del cinturón de seguridad del vehículo ‡ Cinturones para la falda con retractor de seguridad para Sistemas Peligrosos de cinturones de vehículosSistemas Seguros de cinturones de vehículos Page Pulgada Ubicación del Latch Vista Delantera Funciones y componentesVista Trasera Latch Sacar y asegurar el sistema de seguridad para niños Ajuste de la manijaInstalación de la capota Bota para tiempo frío en ciertos modelosš › Cómo instalar el Sistema de seguridad para niños/base Cinturón Cinturón para la falda y El hombro Para la Falda De la CinturónFalda Page 21*,780É,0$™ Utilización del Latch para instalar la basePage Usar Solamente EL Sistema DE Seguridad Para Niños Reclinación del Sistema de seguridad para niños/baseUsar Juntos LA Base Y EL Sistema DE Seguridad Para Niños Para ajustar la inclinación sobre la base Colocación de las correas del arnés Uso del sistema de seguridad para niñosVerificación DE Seguridad Correas para los hombros para un bebé MÁS Grande Correas para los hombros para un bebé MÁS PequeñoPara Bebés MÁS Pequeños Cambiar la posición de la correa de la entrepiernaAsegurar al niño en el sistema de seguridad Page Verificación DE Seguridad Page Uso en aviones Información adicionalAlmacenamiento del Latch Para Limpiar LA Almohadilla DEL Asiento Limpieza y mantenimientoPage Page Notas El lado inferior de la base Piezas de repuesto