Graco 35610 manual

Page 12

Attaching Back Rest • Installation du dossier • Instalación del respaldo

11

12

Tilt back rest forward. Insert tabs on each side of back rest into holes on side of seat as shown.

Inclinez le dossier vers l'avant. Insérez les onglets sur chaque côté du dossier dans les trous sur le côté du siège tel qu'illustré.

Incline el respaldo hacia adelante. Inserte las lengüetas en cada costado del respaldo en los agujeros del costado del asiento como se indica.

Squeeze recline lever and rotate back rest until it snaps into seat. NOTE: Make sure harness straps DO NOT get caught between seat bottom and back.

Pressez le levier d'inclinaison et pivotez le dossier jusqu'à ce qu'il s'enclenche dans le siège. NOTE: Assurez-vous que les courroies du harnais NE SONT PAS coincées entre le bas du siège

et le dossier.

Apriete la palanca de reclinación y gire el respaldo hasta que se trabe en el asiento. NOTA: Asegúrese de que las correas del arnés NO se traben entre el fondo y el respaldo del asiento.

12

Image 12
Contents Manuel Dutilisateur Manual DEL Propietario Adult Assembly Required Page Evite Serias Lesiones Causadas POR Caídas O Desplazamientos Parts list Liste des pièces Lista de las piezas Verifique que tieneTray Insert 2 on certain models Front Legs Pieds avant Patas delanteras Rear Legs Pieds arrière Patas traseras Covers Housses Fundas Tab To lock push down. To release push up Page Page Snap Enclenchez ¡CHASQUIDO Tray Plateau Bandeja AdvertenciaTo Secure Child Attacher l’enfant Para asegurar al niño Mise EN Garde AdvertenciaPage Point Buckle Boucle à 3 points Hebilla de 3 puntos Con el bebé fuera del Recline Seat Siège inclinable Reclinación del asiento To remove, pull up from back Basket Panier Canasta Snap Enclenchez ¡CHASQUIDO Head support Support de tête Soporte de la cabeza Care and Maintenance Soins et entretienCuidado y mantenimiento Para Limpiar LA Funda DEL Asiento RemoviblePage Or/ó Mise EN Garde Falling Hazard Peligro de caídas