Graco AlanoTM owner manual Sistemas Peligrosos de cinturones para vehículos

Page 94

5.2.1 Sistemas PELIGROSOS de cinturones para vehículos

NO USE ningunode los siguientes sistemas para asegurarel sistema de seguridad para niños.

El LATCH se puede usar EN LUGAR DE el sistema de cinturone para vehículo. Por favor, consulte el manual del propietario del vehículo para obtener las ubicaciones donde debe instalarse

el LATCH.

Cinturónde seguridadabdominal con retractor de traba de emergencia (Emergency Locking Retractor, ELR)

Este cinturón de seguridad abdominal se mantiene flojo y puede moverse hasta que se trabe en un accidente o parada repentina.

• Combinación de cinturón abdominal y para el hombro con retractor

Cada correa tiene un retractor en una punta y está conectada a la placa de seguridad en la otra punta.

• Cinturónpasivo - Cinturónabdominal con cinturón para el hombromotorizado

• Cinturónpasivo - Cinturónpara el hombro o abdomen montado en la puerta

NO use los cinturones del vehículo que estén enganchados a la puerta de manera alguna o que se muevan a través de un carril para rodear automáticamente al pasajero cuando se cierra la puerta.

• Cinturón de seguridad abdominal que están

más adelante del pliegue del asiento

22

Image 94
Contents Manuel Dutilisateur Manual DEL Propietario Adult Assembly Required Using Graco Infant CAR Seat with Stroller Livres 1,4 kg NE PAS utiliser le panier comme porte-bébé Page USO DEL Transportador Para Bebé Graco CON EL Cochecito Parts list Liste des pièces Lista de las piezas Verifique que tieneTo Open Stroller Ouvrir la poussette Abrir el cochecito Basket Le panier La canasta Front Wheels Les roues avant Las ruedas delanteras Rear Axle L’essieu arrière El eje trasero Rear Wheels Les roues arrières Las ruedas traseras Snap Enclenchez ¡CHASQUIDO Parent Tray Le plateau pour adulte Bandeja para padres Child’s Tray Le plateau pour enfant Bandeja para niños Mise EN GardeSnap Enclenchez ¡CHASQUIDO Brakes Les freins Los frenos AdvertenciaSwivel Wheels Les roues pivotantes Las ruedas giratorias To Secure Child Attacher l’enfant Para asegurar al niño Point Harness Harnais à 5 point Arnés de 5 puntos Point Buckle Boucle à 3 point Hebilla de 3 puntos Page Mise EN Garde To Fold Stroller Plier la poussette Para plegar el cochecito Page Snap Enclenchez ¡CHASQUIDO Over CAR Seat To remove car seat unlock latches Care and Maintenance Soins et entretienCuidado y mantenimiento SI LAS Ruedas Hacen RUIDO, use un aceite livianoOr/ó Infant Restraint Carrier Page Replacement Parts Additional InformationProperly securing your child in the infant restraint Properly reclining the infant restraint Registration Information Recall InformationModel and serial numbers ready so that we may help you U.S.A. or Canada, please contact our Customer ServiceIf You Need Help Efficiently. These numbers can be found on a sticker onFeatures and Components Front ViewLevel Indicator Locking Clip Rear ViewAdjusting Handle Removing and Attaching BaseAttaching Canopy Head Support on certain models Seat Pad Assembly on certain models StepCold Weather Boot On certain models Harness Covers on certain modelsImportant Information Using this product.CHILDREN are Safer When Never Leave Your Child UnattendedPage Additional Warnings for Use as Carrier Height and Weight Limits Weight 5-22 lbs .3-10 kg Height 29 inches 73 cm or lessInfant Restraint Location Vehicle Seat RequirementsVehicle Seat Belt Requirements Unsafe Vehicle Belt Systems Page Locking clip Inch Visible, they may be marked with the symbol Latch LocationsUsing Infant Restraint Positioning Harness StrapsSafety Check Securing Child in Infant Restraint Safety Check Installing the Infant Restraint/Base Using Vehicle Belt Infant Restraint Location on pBase with seat belt Infant restraint with seat beltPage Using LATCHto install Base Belt must lay flat and not be twistedReclining Infant Restraint/Base When using the base Final Safety Check Every time you drive with your child Airplane Use Additional InformationStoring Latch Cleaning and Maintenance Page Replacement Parts Asiento de Funciones y componentes Información importante 15-19Ubicación del Latch Advertencias a padres y otros usuarios Reclinar de manera correcta el sistema de seguridad infantil Información sobre el registro Registro de su sistemade seguridad para niñosSi necesita ayuda Funciones y componentes Vista DelanteraVista Trasera Indicador Del nivel **Traba de seguridadSacar y conectar la base Ajuste de la manija3Colocaciónde la capota Apoyacabezas en ciertos modelos Armado de la almohadilla del asiento ciertos modelos PasoBota para tiempo frío En ciertos modelos Cubiertas de arnes ciertos modelosInformación importante Advertencias para uso como sistema de seguridad para niñosNunca Deje a SU Niño Solo Advertencias para el uso con un Cochecito Nunca USE EL Sistema DE Seguridad Para Niños Y LAAdvertencias adicionales para el uso como transportador Limitaciones de peso y estatura Ubicación del sistema de seguridad para niños Requisitos del cinturón de seguridad del vehículo Sistemas Peligrosos de cinturones para vehículos Sistemas Seguros de cinturones de vehículos Para instalar la traba de seguridad Ubicación del Latch Usar el asiento de seguridad infantil Colocación de las correas del arnésExactamente como se indica Verificación DE SeguridadSujetarel niño en el sistemade seguridad para niños Verificación DE Seguridad Instalacióndel sistema de seguridad Para niños/basecon el cinturón del vehículoSistema de seguridad para niños con cinturón de seguridad Base con cinturón de seguridadDeberá estar doblado ni dar vuelta Page Uso del Latch para instalar la base El cinturón debe mantenerse en posición Plana sin torcerseInclinación del sistema de seguridad para niños/base Cuando usa la base Verificación final de seguridad Cada Información adicional Uso en avionesLimpieza y mantenimiento USO Continuo DEL Sistema DE Seguridad Para NiñosNotas Piezas de repuesto