Graco 32, PD142891A, 1774385 owner manual Cuando usa la base

Page 95

Cuando usa la base:

Para bajar el pie; tire hacia abajo del fondo del pie hasta alcanzar el valor deseado para

ajustar la inclinación .

Para levantar el pie; ponga la base en una superficie plana, empuje hacia adentro los

dedos de la base y empuje hacia abajo la base para ajustar la inclinación .

Si todavía aparece la zona de color naranja en el indicador de nivel cuando el pie está

completamente extendido, entonces coloque una toalla enrollada debajo del pie SOLAMENTE hasta que aparezca la

zona de color azul .

Cuando usa solamente el sistema de seguridad para niños, si todavía aparece la zona de color

naranja en el indicador de nivel cuando el sistema de seguridad para niños está instalado en el asiento del vehículo, coloque una toalla enrollada debajo del sistema de seguridad para niños hasta.

que SOLAMENTE se vea la zona de color azul Vuelva a ajustar el cinturón de seguridad del vehículo lo necesario para sujetar firmemente el

sistema de seguridad para niños al asiento del vehículo.

35

Image 95
Contents Only USE a Graco SNUGRIDE, Snugride Adult Assembly Required Page POR FAVOR, Guarde EL Manual DEL Dueño Para USO Futuro VEA EL Manual DEL Tools required Hammer Parts List Lista de las piezasTo Open Abrir Front Wheels Les roues avant Las ruedas delanteras Rear Wheels Las ruedas traseras Page To Attach Trays Para conectar las bandejas Brakes Los frenos To Fold Plegar Page Mounting notches Ranuras de montaje Page To remove infant car seat Cuidado y mantenimiento Care and MaintenancePage Or/o Infant Restraint Carrier Page Additional Information Replacement PartsProperly securing your child in the infant restraint Properly reclining the infant restraint Recall Information Efficiently. These numbers can be found on a sticker on U.S.A. or Canada, please contact our Customer ServiceIf You Need Help Model and serial numbers ready so that we may help youFront View Rear View Level Indicator Locking ClipFirmly into base Adjusting HandleAttaching Canopy Head Support on certain models Step Seat Pad Assembly on certain modelsHarness Covers on certain models Cold Weather Boot On certain modelsPage Never Leave Your Child Unattended Using this product.CHILDREN are Safer WhenPage Additional Warnings for Use as Carrier Weight 5-22 lbs .3-10 kg Height 29 inches 73 cm or less Height and Weight LimitsVehicle Seat Requirements Vehicle Seat Belt Requirements Unsafe Vehicle Belt Systems Safe Vehicle Belt Systems Locking clip Inch➊ Latch Locations Visible, they may be marked with the symbolPositioning Harness Straps As shown ➎ Safety CheckCrotch strap. Make sure that you hear each tongue click into Securing Child in Infant RestraintSafety Check Using Vehicle Belt Installing the Infant Restraint/BaseInfant restraint with seat belt Base with seat beltPage Belt must lay flat and not be twisted Using LATCHto install BaseReclining Infant Restraint/Base When using the base Final Safety Check Every time you drive with your child Storing Latch Airplane UseCleaning and Maintenance Page Page Asiento de Información importante 15-19 Funciones y componentesUbicación del Latch Otros usuarios Reclinar de manera correcta el sistema de seguridad infantil Registro de su sistemade seguridad para niños Si necesita ayuda Vista Delantera Indicador Del nivel **Traba de seguridad Vista TraseraPage 3Colocaciónde la capota Asegúrese QUE Nada Interfiera CON EL Arnés Apoyacabezas en ciertos modelosCiertos modelos Paso Armado de la almohadilla del asientoCubiertas de arnes ciertos modelos Bota para tiempo frío En ciertos modelosNo Pongaeste Sistemade Seguridadparaniños EN UN Advertencias para uso como sistema de seguridad para niñosNo Instale O USE Este Sistema DE Seguridad Para No Usar Debidamente Este Sistema DE SeguridadNunca Deje a SU Niño Solo Nunca USE EL Sistema DE Seguridad Para Niños Y LA Advertencias para el uso con un cochecitoAdvertencias adicionales para el uso como transportador Limitaciones de peso y estatura Para niños Requisitos del cinturón de seguridad del vehículo Sistemas Peligrosos de cinturones para vehículos Sistemas Seguros de cinturones de vehículos Para instalar la traba de seguridad Ubicación del Latch Colocación de las correas del arnés InfantilTensionadores del arnés ➍ Sujetarel niño en el sistemade seguridad para niños Verificación DE Seguridad Para niños/basecon el cinturón del vehículo Instalacióndel sistema de seguridadDeberá estar doblado ni dar vuelta.➍ Base con cinturón de seguridadSistema de seguridad para niños con cinturón de seguridad Page El cinturón debe mantenerse en posición Plana sin torcerse Uso del Latch para instalar la baseInclinación del sistema de seguridad para niños/base Cuando usa la base Verificación final de seguridad Cada Almacenamiento del Latc H Uso en avionesUSO Continuo DEL Sistema DE Seguridad Para Niños Limpieza y mantenimiento