Graco 32, PD142891A, 1774385 owner manual Infantil, Colocación de las correas del arnés

Page 86
Use las ranuras del arnés a la altura o apenas por debajo de los hombros del niño.

infantil

6.1 Colocación de las correas del arnés

NO AJUSTAR DEBIDAMENTE LAS CORREAS DEL ARNÉS DEL

 

NIÑO AUMENTA EL RIESGO DE LESIONES SERIAS O FATALES

EN CASO DE UNA CURVA CERRADA, ACCIDENTE O PARADA

 

REPENTINA. Las correas del arnés deben estar debidamente

 

ajustadas para que puedan mantener a su niño de a cuerdo a las

 

siguientes instrucciones.

 

1. Saque el sistema de seguridad para niños de la base y gire la

 

manija hacia abajo en la posición de asiento. Vea la sección "3.1

Sacar y conectar la base" y 3.2 "Ajuste de la manija" en la página 10.

2. Coloca el niño en el asiento de seguridad infantil

como se indica .

3. Determine qué par de ranuras del arnés están

 

parejas o apenas por debajo de los hombros del

 

niño .

NO use las ranuras del arnés superior si

están por encima de los hombros de su

niño. No podrán sujetar a un niño pequeño

 

con seguridad en caso de un accidente o

 

parada repentina.

 

4. Si se deben ajustar las correas del arnés:

 

saque al niño del sistema de seguridad y

 

mueva las correas del arnés a otra

 

ranura del arnés.

 

26

Image 86
Contents Only USE a Graco SNUGRIDE, Snugride Adult Assembly Required Page POR FAVOR, Guarde EL Manual DEL Dueño Para USO Futuro VEA EL Manual DEL Parts List Lista de las piezas Tools required HammerTo Open Abrir Front Wheels Les roues avant Las ruedas delanteras Rear Wheels Las ruedas traseras Page To Attach Trays Para conectar las bandejas Brakes Los frenos To Fold Plegar Page Mounting notches Ranuras de montaje Page To remove infant car seat Care and Maintenance Cuidado y mantenimientoPage Or/o Infant Restraint Carrier Page Replacement Parts Additional InformationProperly securing your child in the infant restraint Properly reclining the infant restraint Recall Information Model and serial numbers ready so that we may help you U.S.A. or Canada, please contact our Customer ServiceIf You Need Help Efficiently. These numbers can be found on a sticker onFront View Level Indicator Locking Clip Rear ViewAdjusting Handle Firmly into baseAttaching Canopy Head Support on certain models Seat Pad Assembly on certain models StepCold Weather Boot On certain models Harness Covers on certain modelsPage Using this product.CHILDREN are Safer When Never Leave Your Child UnattendedPage Additional Warnings for Use as Carrier Height and Weight Limits Weight 5-22 lbs .3-10 kg Height 29 inches 73 cm or lessVehicle Seat Requirements Vehicle Seat Belt Requirements Unsafe Vehicle Belt Systems Safe Vehicle Belt Systems Locking clip Inch➊ Visible, they may be marked with the symbol Latch LocationsPositioning Harness Straps Safety Check As shown ➎Securing Child in Infant Restraint Crotch strap. Make sure that you hear each tongue click intoSafety Check Installing the Infant Restraint/Base Using Vehicle BeltBase with seat belt Infant restraint with seat beltPage Using LATCHto install Base Belt must lay flat and not be twistedReclining Infant Restraint/Base When using the base Final Safety Check Every time you drive with your child Airplane Use Storing LatchCleaning and Maintenance Page Page Asiento de Funciones y componentes Información importante 15-19Ubicación del Latch Otros usuarios Reclinar de manera correcta el sistema de seguridad infantil Registro de su sistemade seguridad para niños Si necesita ayuda Vista Delantera Vista Trasera Indicador Del nivel **Traba de seguridadPage 3Colocaciónde la capota Apoyacabezas en ciertos modelos Asegúrese QUE Nada Interfiera CON EL ArnésArmado de la almohadilla del asiento Ciertos modelos PasoBota para tiempo frío En ciertos modelos Cubiertas de arnes ciertos modelosNo Usar Debidamente Este Sistema DE Seguridad Advertencias para uso como sistema de seguridad para niñosNo Instale O USE Este Sistema DE Seguridad Para No Pongaeste Sistemade Seguridadparaniños EN UNNunca Deje a SU Niño Solo Advertencias para el uso con un cochecito Nunca USE EL Sistema DE Seguridad Para Niños Y LAAdvertencias adicionales para el uso como transportador Limitaciones de peso y estatura Para niños Requisitos del cinturón de seguridad del vehículo Sistemas Peligrosos de cinturones para vehículos Sistemas Seguros de cinturones de vehículos Para instalar la traba de seguridad Ubicación del Latch Infantil Colocación de las correas del arnésTensionadores del arnés ➍ Sujetarel niño en el sistemade seguridad para niños Verificación DE Seguridad Instalacióndel sistema de seguridad Para niños/basecon el cinturón del vehículoDeberá estar doblado ni dar vuelta.➍ Base con cinturón de seguridadSistema de seguridad para niños con cinturón de seguridad Page Uso del Latch para instalar la base El cinturón debe mantenerse en posición Plana sin torcerseInclinación del sistema de seguridad para niños/base Cuando usa la base Verificación final de seguridad Cada Uso en aviones Almacenamiento del Latc HLimpieza y mantenimiento USO Continuo DEL Sistema DE Seguridad Para Niños