Graco PD117355A, 1759207 owner manual

Page 30

To Attach Graco® Infant Car Seat

Pour fixer le dispositif de retenue pour bébé Graco®

Cómo instalar el asiento de automóvil para bebé Graco®

For models that do not come with an infant car seat(s) one may be purchased separately. Two car seats can be used if your stroller has a front and rear armbar installed. Arm bar may be purchased separately if not included.

WARNING Use only a Graco® SnugRide®, SnugRide® 32, SnugRide® 35 or Infant SafeSeatcar seat with this travel system. (Not intended for use with AUTOBABY (Europe only) and ASSURA infant car seats.) If unsure of the model or for more information please call Graco’s customer service number: 1-800-345-4109. Improper use of this stroller with other manufacturers’ car seats may result in serious injury or death.

Read the manual provided with your Graco car seat before using it with your stroller.

Always secure your child with the car seat harness when using the car seat in the stroller. If your child is already in the car seat, check that the child is secured with the harness.

Pour les modèles qui n'ont pas de porte-bébé(s), vous pouvez en acheter un séparément. Deux porte-bébés peuvent être utilisés si le plateau/barre de retenue avant et la barre de retenue arrière sont installés sur votre poussette. La barre de retenue peut être achetée séparément si elle n’est pas incluse.

MISE EN GARDE Utilisez uniquement un dispositif de retenue pour enfant SnugRide®, SnugRide® 32, SnugRide® 35 ou SafeSeatde Graco® avec ce système de voyage. (Non conçu pour utiliser avec les dispositifs de retenue pour nourrisson AUTOBABY (Europe seulement) et ASSURA.) En cas de doute au sujet du modèle ou pour obtenir plus de renseignements, veuillez communiquer avec le service à la clientèle de Graco au 1-800-345-4109. Tout mauvais usage de cette poussette avec un siège d'auto d'une autre marque peut occasionner des blessures sérieuses ou mortelles. Lire le manuel d'utilisation fourni avec le porte-bébé Graco avant de l'utiliser avec cette poussette.

Toujours attacher votre enfant avec le harnais du porte-bébé quand vous l'utilisez avec la poussette. Si votre enfant est déjà dans le porte-bébé, assurez-vous que l'enfant est attaché avec le harnais.

30

Image 30
Contents Manuel Dutilisateur Manual DEL Propietario Adult Assembly Required Graco Snugride or Infant Safeseat car seat only NE PAS utiliser le panier comme porte-bébé Mettre LES Enfants Dans LA Poussette Para Prevenir UNA Situación Peligrosa Usar EL/LOS Transportadors Graco CON EL Cochecito Tools required Outils nécessaires Herramienta Parts list Liste des pièces Lista de las piezasVerifique que tiene NecesariaTo Open Stroller Ouvrir la poussette Abrir el cochecito Basket Le panier La canasta Snap Front Wheels Les roues avant Las ruedas delanteras Mise EN Garde AdvertenciaRear Axle L’essieu arrière El eje trasero Mise EN GardeRear Wheels Les roues arrières Las ruedas traseras On certain models Sur certains modèles En ciertos modelos Page Front Canopy Baldaquin avant Capota delantera Snap Enclenchez ¡CHASQUIDO Snap Enclenchez ¡CHASQUIDO Or OU O To Secure Child Attacher l’enfant Para asegurar al niño Point Harness Harnais à 5 point Arnés de 5 puntos Point Buckle Boucle à 3 point Hebilla de 3 puntos Page Brakes Les freins Los frenos Swivel Wheels Les roues pivotantes Las ruedas giratoriasFrenos. Inspeccione To recline Lift wire and pull back To raise Lift wire and push seat upRear Seat Siège arrière Asiento trasero 44 ➋ Snap Page Enclenchez ¡CHASQUIDO Check that infant car seat is Securely attached by pulling upOn it Care and Maintenance Soins et entretien Cuidado y mantenimiento SI LAS Ruedas Hacen RUIDO, use un aceite livianoOr/ó