Graco PD117355A, 1759207 owner manual Para Prevenir UNA Situación Peligrosa

Page 6

Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones

de montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte.

POR FAVOR, CONSERVELO EL MANUEL DEL PROPIETARIO PARA UTILIZARLO EN EL FUTURO.

SE REQUIERE MONTAJE POR UN ADULTO.

NUNCA DEJE A SU NIÑO desatendido. Siempre tenga su niño a la vista.

EVITE APRETARSE LOS DEDOS: Use cuidado cuando abre y cierra el cochecito. Asegúrese de que el cochecito esté totalmente montado y estable antes de que su niño esté se acerque al cochecito.

NUNCA USE EL COCHECITO EN LAS ESCALINATAS o las escaleras mecánicas. Usted puede perder súbitamente el control del cochecito, o su niño podrá caerse. Asimismo, tenga cuidado especial cuando suba o baje un escalón o la calzada.

EVITE LA ESTRANGULACIÓN. NO coloque artículos con cuerdas alrededor del cuello del niño, o suspenda cuerdas del cochecito, o coloque cordones en los juguetes.

USO DEL COCHECITO con dos niño con un peso total mayor de 80 libras (36,2 kg.) causará un desgaste excesivo y pondrá tensión excesiva en el cochecito. El peso o el altura en cada asiento no debe exceder las 40 libras (18,1 kg) o

43 pulgadas (109 cm).

NUNCA DEJE QUE EL COCHECITO sea usado como juguete.

PARA EVITAR VOLCAMIENTOS, no ponga mas de 2 libras (0,9 kg) sobre la bandeja para padres.

PARA EVITAR QUEMADURAS nunca ponga liquidos calientes sobre la bandeja pasa padres.

PARA PREVENIR UNA SITUACIÓN PELIGROSA

Y INESTABLE, nunca ponga carteras, bolsas de compras o accesorios en la manija

o capota.

PARA PREVENIR UNA SITUACIÓN PELIGROSA, no coloque más de 10 libras (4,5 kg) en la canasta.

NO use dicha canasta para transportar el niño.

EL COCHECITO DEBE SER USADO solamente a velocidad de caminar. El producto no está destinado para usarlo mientras está corriendo, patinando, etc.

PARE DE USAR EL COCHECITO si éste se daña o se quiebra.

EVITE UNA LESIÓN

seria debido a una calda o resbalamiento del asiento. Use siempre el cinturón de seguridad. Luego de ajustar las hebillas, ajuste las correas para que queden ajustadas alrededor de su niño.

6

Image 6
Contents Manuel Dutilisateur Manual DEL Propietario Adult Assembly Required Graco Snugride or Infant Safeseat car seat only NE PAS utiliser le panier comme porte-bébé Mettre LES Enfants Dans LA Poussette Para Prevenir UNA Situación Peligrosa Usar EL/LOS Transportadors Graco CON EL Cochecito Tools required Outils nécessaires Herramienta Parts list Liste des pièces Lista de las piezasVerifique que tiene NecesariaTo Open Stroller Ouvrir la poussette Abrir el cochecito Basket Le panier La canasta Snap Front Wheels Les roues avant Las ruedas delanteras Mise EN Garde AdvertenciaRear Axle L’essieu arrière El eje trasero Mise EN GardeRear Wheels Les roues arrières Las ruedas traseras On certain models Sur certains modèles En ciertos modelos Page Front Canopy Baldaquin avant Capota delantera Snap Enclenchez ¡CHASQUIDO Snap Enclenchez ¡CHASQUIDO Or OU O To Secure Child Attacher l’enfant Para asegurar al niño Point Harness Harnais à 5 point Arnés de 5 puntos Point Buckle Boucle à 3 point Hebilla de 3 puntos Page Brakes Les freins Los frenos Swivel Wheels Les roues pivotantes Las ruedas giratoriasFrenos. Inspeccione To recline Lift wire and pull back To raise Lift wire and push seat upRear Seat Siège arrière Asiento trasero 44 ➋ Snap Page Enclenchez ¡CHASQUIDO Check that infant car seat is Securely attached by pulling upOn it Care and Maintenance Soins et entretien Cuidado y mantenimiento SI LAS Ruedas Hacen RUIDO, use un aceite livianoOr/ó