Graco ISPA063AA manual Uso del Latch para instalar la base, Plana sin torcerse

Page 103

6.4 Uso del LATCH para instalar la base

1.

Para facilitar la instalación, extienda el

Lengüeta

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LATCH hasta el máximo.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

Ponga la base en el asiento del

 

 

 

 

 

 

 

 

vehículo como se indica.

 

 

 

 

 

 

 

3.

Pase el LATCH por el recorrido del

 

 

 

 

 

 

 

 

cinturón en la base que normalmente se usa

 

 

 

 

 

 

 

 

para el cinturón del asiento del vehículo.

 

 

 

 

 

 

 

 

Asegúrese que el LATCH esté DEBAJO de

 

 

 

 

 

 

 

 

la lengüeta de la base .

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

El cinturón debe mantenerse en posición

 

 

 

 

 

 

 

 

plana sin torcerse.

 

 

 

 

 

 

 

4.

Enganche los conectores a los sujetadores

 

 

 

 

 

 

 

 

inferiores. Tire firmemente de los conectores

 

 

 

 

 

 

 

 

para asegurarse que estén enganchados .

 

 

 

 

 

 

 

5.

Ajuste el LATCH empujando con fuerza

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

hacia abajo sobre la base y tirando el

 

 

 

 

 

 

 

 

cinturón de ajuste .

 

 

 

 

 

 

 

6.

NUNCA ponga dos conectores LATCH en

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

un vehículo con sujetador LATCH a menos que

 

 

 

 

 

 

 

 

el fabricante lo haya permitido específicamente .

 

 

 

 

 

 

 

7. Pruebe el sistema de seguridad para niños para determinar si la instalación está segura como se describe en la sección "Verificación final de seguridad" del sistema de seguridad para niños en la página 34.

8.Verifique que el LATCH se mantiene apretado y no se suelta de la posición apretada. De no mantenerse apretado, colóquelo en otro asiento o póngase en contacto con el Servicio al Cliente.

31

Image 103
Contents Manuel Dutilisateur Manual DEL Propietario Adult Assembly Required Using Graco Infant Carrier with Stroller Lb 1,4 kg Utiliser LE PORTE-BÉBÉ Graco Avec Poussette Capota Usar EL Transportador Graco CON EL Cochecito Verifique que tiene Parts list Liste des pièces Lista de las piezasTo Open Stroller Ouvrir la poussette Abrir el cochecito Mise EN Garde Front Wheels Les roues avant Las ruedas delanterasAdvertencia de Rear Axle L’essieu arrière El eje traseroRear Wheels Les roues arrières Las ruedas traseras Footrest Le repose-pied Reposapiés Child’s Tray Le plateau pour enfant Bandeja para niños Mise EN Garde Advertencia Brakes Les freins Los frenosPoint Harness Harnais à 5 point Arnés de 5 puntos To Secure Child Attacher l’enfant Para asegurar al niñoPoint Buckle Boucle à 3 point Hebilla de 3 puntos Page Mise EN Garde Swivel Wheels Les roues pivotantes Las ruedas giratorias 23  Page Snap Enclenchez ¡CHASQUIDO Del cochecito To Remove Canopy Enlever le baldaquin Para sacar la capota Care and Maintenance Soins et entretien SI LAS Ruedas Hacen RUIDO, use un aceite liviano Cuidado y mantenimientoPage Or / ou Replacement Parts USA Piezas de repuesto EE.UU$18.00 $10.00 $21.00 $16.00 $8.00 $15.00 $12.00 Must be filled Debe completarse Infant Restraint Carrier Do not install or use This infant restraint until youImportant Information Additional Information Properly securing your child in the infant restraint Your child’s safety depends onProperly reclining the infant restraint It today Registration InformationRegister Your Infant Restraint Recall InformationIf You Need Help Front View Features and ComponentsRear View Removing and Attaching Base Adjusting HandleNever use positions B or C in the vehicle Attaching Canopy Head Support on certain models Removing CanopyPull the canopy fabric back Do not Place this Infant Restraint in a Vehicle Important InformationNever Leave Your Child Unattended Page Additional Warnings for Use as Carrier Weight 20 lbs kg or less Height 26 inches 66 cm or less Height and Weight LimitsYour child Must meet all requirements Watch the child. If the driver is the only Infant Restraint LocationVehicle Seat Requirements Whenever possible, secure the infantVehicle seat must face forward Vehicle Seat Belt RequirementsPassive Restraint Lap Belt with Motorized Shoulder Belt Unsafe Vehicle Belt SystemsLap Belts Forward of Seat Crease Lap Belts with Automatic Locking Retractor ALR Safe Vehicle Belt SystemsConnect lap and shoulder belts with locking clip as shown To Install Locking ClipLatch Locations Visible, they may be marked with the symbolHarness straps to other harness slots Using Infant RestraintPositioning Harness Straps Sudden stop or crashCheck that straps are not twisted Thread straps through tighteners exactly as shownSecuring Child in Infant Restraint Safety Check Installing the Infant Restraint/Base Using Vehicle Belt Base with seat belt Thread the seat beltInfant restraint with seat belt Page Tongue on base Using Latch to install BaseReclining Infant Restraint/Base When using the base Final Safety Check Every time you drive with your child Airplane Use Additional InformationStoring Latch Cleaning and Maintenance Page Parts List Price Replacement PartsToll-free1-800-345-4109 Exton, PA Ship toPage Asiento de Seguridad infantil Portabebés Funciones y componentes Instalación del sistema de seguridad para niños/base De su vehículo Advertencias a padres y otros usuariosEl mismo Graco Children’s Products Inc Información sobre el registroLlame al Canadá 1-800-667-8184 Montreal Si necesita ayudaVista Delantera Funciones y componentesVista Trasera Ajuste de la manija Sacar y conectar la baseAmbos botones de ajuste de Través del túnel cosido Colocación de la capotaApoyacabezas en ciertos modelos Quite la capotaJale la tela de la capota hacia atrás Advertencias para uso como sistema de seguridad para niños Información importanteInfla, puede golpear al niño y al sistema de Nunca Deje a SU Niño Solo Advertencias para el uso con un cochecito No cuelgue cordones sobre o encima del transportador Advertencias adicionales para el uso como transportadorNo ponga cordones a los juguetes Su niño Debe cumplir con todos los requisitos Limitaciones de peso y estaturaCuando sea posible, sujete el sistema Ubicación del sistema de seguridad para niñosRequisitos del cinturón de seguridad del vehículo Emergency Locking Retractor, ELR El LatchCinturón de seguridad abdominal con Sistemas Seguros de cinturones de vehículosPara instalar la traba de seguridad Ubicación del Latch Colocación de las correas del arnés Usar el asiento de seguridad infantilVerificación DE Seguridad Saque la correa de la ranuraSujetar el niño en el sistema de seguridad para niños Verifique que las correas del arnés no estén dobladas 18 a Sistema de seguridad para niños con cinturón de seguridad Pase el cinturón de seguridadPage Plana sin torcerse Uso del Latch para instalar la baseInclinación del sistema de seguridad para niños/base Zona de color azul Cuando usa la basePara niños Uso en aviones Información adicional La Hebilla puede limpiarse con un trapo húmedo Limpieza y mantenimientoNotas Lista de piezas Piezas de repuestoEn ciertos modelos Envíe a