Graco ISPA063AA manual Cuando usa la base, Zona de color azul

Page 105

Cuando usa la base:

Para bajar el pie; tire hacia abajo del fondo del pie hasta alcanzar el valor deseado para ajustar la inclinación .

Para levantar el pie; ponga la base en una superficie plana, empuje hacia adentro los dedos de la base y empuje hacia abajo la base para ajustar la inclinación .

Si todavía aparece la zona de color naranja en el indicador de nivel cuando el pie está completamente extendido, entonces coloque una toalla enrollada debajo del pie SOLAMENTE hasta que aparezca la

zona de color azul .

Cuando usa solamente el sistema de seguridad para niños, si todavía aparece la zona de color naranja en el indicador de nivel cuando el sistema de seguridad para niños está instalado en el asiento del vehículo, coloque una toalla enrollada debajo del sistema de seguridad para niños hasta que SOLAMENTE se vea la zona de color azul .

Vuelva a ajustar el cinturón de seguridad del vehículo lo necesario para sujetar firmemente el

sistema de seguridad para niños al asiento del vehículo.

33

Image 105
Contents Manuel Dutilisateur Manual DEL Propietario Adult Assembly Required Using Graco Infant Carrier with Stroller Lb 1,4 kg Utiliser LE PORTE-BÉBÉ Graco Avec Poussette Capota Usar EL Transportador Graco CON EL Cochecito Verifique que tiene Parts list Liste des pièces Lista de las piezasTo Open Stroller Ouvrir la poussette Abrir el cochecito Mise EN Garde Front Wheels Les roues avant Las ruedas delanterasAdvertencia de Rear Axle L’essieu arrière El eje traseroRear Wheels Les roues arrières Las ruedas traseras Footrest Le repose-pied Reposapiés Child’s Tray Le plateau pour enfant Bandeja para niños Mise EN Garde Advertencia Brakes Les freins Los frenosPoint Harness Harnais à 5 point Arnés de 5 puntos To Secure Child Attacher l’enfant Para asegurar al niñoPoint Buckle Boucle à 3 point Hebilla de 3 puntos Page Mise EN Garde Swivel Wheels Les roues pivotantes Las ruedas giratorias 23  Page Snap Enclenchez ¡CHASQUIDO Del cochecito To Remove Canopy Enlever le baldaquin Para sacar la capota Care and Maintenance Soins et entretien SI LAS Ruedas Hacen RUIDO, use un aceite liviano Cuidado y mantenimientoPage Or / ou Replacement Parts USA Piezas de repuesto EE.UU$18.00 $10.00 $21.00 $16.00 $8.00 $15.00 $12.00 Must be filled Debe completarse Infant Restraint Carrier Do not install or use This infant restraint until youImportant Information Additional Information Properly securing your child in the infant restraint Your child’s safety depends onProperly reclining the infant restraint Register Your Infant Restraint Registration InformationRecall Information It todayIf You Need Help Front View Features and ComponentsRear View Adjusting Handle Removing and Attaching BaseNever use positions B or C in the vehicle Attaching Canopy Removing Canopy Head Support on certain modelsPull the canopy fabric back Do not Place this Infant Restraint in a Vehicle Important InformationNever Leave Your Child Unattended Page Additional Warnings for Use as Carrier Height and Weight Limits Weight 20 lbs kg or less Height 26 inches 66 cm or lessYour child Must meet all requirements Vehicle Seat Requirements Infant Restraint LocationWhenever possible, secure the infant Watch the child. If the driver is the onlyVehicle seat must face forward Vehicle Seat Belt RequirementsUnsafe Vehicle Belt Systems Passive Restraint Lap Belt with Motorized Shoulder BeltLap Belts Forward of Seat Crease Lap Belts with Automatic Locking Retractor ALR Safe Vehicle Belt SystemsConnect lap and shoulder belts with locking clip as shown To Install Locking ClipLatch Locations Visible, they may be marked with the symbolPositioning Harness Straps Using Infant RestraintSudden stop or crash Harness straps to other harness slotsCheck that straps are not twisted Thread straps through tighteners exactly as shownSecuring Child in Infant Restraint Safety Check Installing the Infant Restraint/Base Using Vehicle Belt Thread the seat belt Base with seat beltInfant restraint with seat belt Page Tongue on base Using Latch to install BaseReclining Infant Restraint/Base When using the base Final Safety Check Every time you drive with your child Additional Information Airplane UseStoring Latch Cleaning and Maintenance Page Replacement Parts Parts List PriceToll-free1-800-345-4109 Exton, PA Ship toPage Asiento de Seguridad infantil Portabebés Funciones y componentes Instalación del sistema de seguridad para niños/base De su vehículo Advertencias a padres y otros usuariosEl mismo Información sobre el registro Graco Children’s Products IncLlame al Canadá 1-800-667-8184 Montreal Si necesita ayudaVista Delantera Funciones y componentesVista Trasera Sacar y conectar la base Ajuste de la manijaAmbos botones de ajuste de Través del túnel cosido Colocación de la capotaQuite la capota Apoyacabezas en ciertos modelosJale la tela de la capota hacia atrás Información importante Advertencias para uso como sistema de seguridad para niñosInfla, puede golpear al niño y al sistema de Nunca Deje a SU Niño Solo Advertencias para el uso con un cochecito Advertencias adicionales para el uso como transportador No cuelgue cordones sobre o encima del transportadorNo ponga cordones a los juguetes Su niño Debe cumplir con todos los requisitos Limitaciones de peso y estaturaCuando sea posible, sujete el sistema Ubicación del sistema de seguridad para niñosRequisitos del cinturón de seguridad del vehículo Emergency Locking Retractor, ELR El LatchCinturón de seguridad abdominal con Sistemas Seguros de cinturones de vehículosPara instalar la traba de seguridad Ubicación del Latch Colocación de las correas del arnés Usar el asiento de seguridad infantilVerificación DE Seguridad Saque la correa de la ranuraSujetar el niño en el sistema de seguridad para niños Verifique que las correas del arnés no estén dobladas 18 a Sistema de seguridad para niños con cinturón de seguridad Pase el cinturón de seguridadPage Plana sin torcerse Uso del Latch para instalar la baseInclinación del sistema de seguridad para niños/base Zona de color azul Cuando usa la basePara niños Uso en aviones Información adicional La Hebilla puede limpiarse con un trapo húmedo Limpieza y mantenimientoNotas Piezas de repuesto Lista de piezasEn ciertos modelos Envíe a