Graco ISPA063AA manual

Page 47

NEVER USE INFANT RESTRAINT AND BASE IF IT HAS DAMAGED OR MISSING PARTS. DO NOT use a cut, frayed or damaged infant restraint harness or vehicle seat belt or LATCH belt.

THE INFANT RESTRAINT CAN BECOME VERY HOT IF LEFT IN THE SUN. Always touch the surface of any metal or plastic parts before putting your child in the infant restraint.

THIS INFANT RESTRAINT CONFORMS to all applicable Federal Motor Vehicle Safety Standards and is certified for use in motor vehicles and aircraft.

NEVER GIVE THIS INFANT RESTRAINT AND BASE to someone else without also giving them this manual.

NEVER USE A SECOND-HAND INFANT RESTRAINT AND BASE or an infant restraint whose history you do not know.

4.2 Warning for Use With a Stroller

USE ONLY WITH STROLLERS THAT ARE PART OF THE GRACO TRAVEL SYSTEM. Refer to stroller instruction sheet for details about how to attach the infant restraint to your stroller. If you do not have an instruction sheet, please call toll-free,1-800-345-4109 to obtain one, or visit our website, www.gracobaby.com.

15

Image 47
Contents Manuel Dutilisateur Manual DEL Propietario Adult Assembly Required Using Graco Infant Carrier with Stroller Lb 1,4 kg Utiliser LE PORTE-BÉBÉ Graco Avec Poussette Capota Usar EL Transportador Graco CON EL Cochecito Verifique que tiene Parts list Liste des pièces Lista de las piezasTo Open Stroller Ouvrir la poussette Abrir el cochecito Mise EN Garde Front Wheels Les roues avant Las ruedas delanterasAdvertencia de Rear Axle L’essieu arrière El eje traseroRear Wheels Les roues arrières Las ruedas traseras Footrest Le repose-pied Reposapiés Child’s Tray Le plateau pour enfant Bandeja para niños Mise EN Garde Advertencia Brakes Les freins Los frenosPoint Harness Harnais à 5 point Arnés de 5 puntos To Secure Child Attacher l’enfant Para asegurar al niñoPoint Buckle Boucle à 3 point Hebilla de 3 puntos Page Mise EN Garde Swivel Wheels Les roues pivotantes Las ruedas giratorias 23  Page Snap Enclenchez ¡CHASQUIDO Del cochecito To Remove Canopy Enlever le baldaquin Para sacar la capota Care and Maintenance Soins et entretien SI LAS Ruedas Hacen RUIDO, use un aceite liviano Cuidado y mantenimientoPage Or / ou Replacement Parts USA Piezas de repuesto EE.UU$18.00 $10.00 $21.00 $16.00 $8.00 $15.00 $12.00 Must be filled Debe completarse Infant Restraint Carrier Do not install or use This infant restraint until youImportant Information Additional Information Properly securing your child in the infant restraint Your child’s safety depends onProperly reclining the infant restraint It today Registration InformationRegister Your Infant Restraint Recall InformationIf You Need Help Front View Features and ComponentsRear View Never use positions B or C in the vehicle Adjusting HandleRemoving and Attaching Base Attaching Canopy Pull the canopy fabric back Removing CanopyHead Support on certain models Do not Place this Infant Restraint in a Vehicle Important InformationNever Leave Your Child Unattended Page Additional Warnings for Use as Carrier Your child Must meet all requirements Height and Weight LimitsWeight 20 lbs kg or less Height 26 inches 66 cm or less Watch the child. If the driver is the only Infant Restraint LocationVehicle Seat Requirements Whenever possible, secure the infantVehicle seat must face forward Vehicle Seat Belt RequirementsLap Belts Forward of Seat Crease Unsafe Vehicle Belt SystemsPassive Restraint Lap Belt with Motorized Shoulder Belt Lap Belts with Automatic Locking Retractor ALR Safe Vehicle Belt SystemsConnect lap and shoulder belts with locking clip as shown To Install Locking ClipLatch Locations Visible, they may be marked with the symbolHarness straps to other harness slots Using Infant RestraintPositioning Harness Straps Sudden stop or crashCheck that straps are not twisted Thread straps through tighteners exactly as shownSecuring Child in Infant Restraint Safety Check Installing the Infant Restraint/Base Using Vehicle Belt Infant restraint with seat belt Thread the seat beltBase with seat belt Page Tongue on base Using Latch to install BaseReclining Infant Restraint/Base When using the base Final Safety Check Every time you drive with your child Storing Latch Additional InformationAirplane Use Cleaning and Maintenance Page Toll-free1-800-345-4109 Replacement PartsParts List Price Exton, PA Ship toPage Asiento de Seguridad infantil Portabebés Funciones y componentes Instalación del sistema de seguridad para niños/base De su vehículo Advertencias a padres y otros usuariosEl mismo Llame al Información sobre el registroGraco Children’s Products Inc Canadá 1-800-667-8184 Montreal Si necesita ayudaVista Delantera Funciones y componentesVista Trasera Ambos botones de ajuste de Sacar y conectar la baseAjuste de la manija Través del túnel cosido Colocación de la capotaJale la tela de la capota hacia atrás Quite la capotaApoyacabezas en ciertos modelos Infla, puede golpear al niño y al sistema de Información importanteAdvertencias para uso como sistema de seguridad para niños Nunca Deje a SU Niño Solo Advertencias para el uso con un cochecito No ponga cordones a los juguetes Advertencias adicionales para el uso como transportadorNo cuelgue cordones sobre o encima del transportador Su niño Debe cumplir con todos los requisitos Limitaciones de peso y estaturaCuando sea posible, sujete el sistema Ubicación del sistema de seguridad para niñosRequisitos del cinturón de seguridad del vehículo Emergency Locking Retractor, ELR El LatchCinturón de seguridad abdominal con Sistemas Seguros de cinturones de vehículosPara instalar la traba de seguridad Ubicación del Latch Colocación de las correas del arnés Usar el asiento de seguridad infantilVerificación DE Seguridad Saque la correa de la ranuraSujetar el niño en el sistema de seguridad para niños Verifique que las correas del arnés no estén dobladas 18 a Sistema de seguridad para niños con cinturón de seguridad Pase el cinturón de seguridadPage Plana sin torcerse Uso del Latch para instalar la baseInclinación del sistema de seguridad para niños/base Zona de color azul Cuando usa la basePara niños Uso en aviones Información adicional La Hebilla puede limpiarse con un trapo húmedo Limpieza y mantenimientoNotas En ciertos modelos Piezas de repuestoLista de piezas Envíe a