Graco ISPA041AA manual Enclenchez ¡CHASQUIDO

Page 24

Rear Seat Reclined Carriage Position

• Position inclinée du siège arrière

Asiento trasero reclinado en posición

When rear seat is fully reclined (on certain models):

Fabric side panels must be snapped at front of both armrests.

Four hook/loop tabs must be threaded through two buttonholes in fabric side panels and two plastic slots and tightly fastened.

Never use in reclined carriage position unless closure flap is properly secured.

Lorsque le siège arrière est entièrement abaissé (sur certains modèles):

Les panneaux latéraux en tissu doivent être fixés avec les boutons-pression à l'avant des deux accoudoirs.

Les quatre attaches/boucles doivent être enfilées à travers les deux trous de boutons dans les panneaux latéraux en tissu et deux fentes de plastique et attachées solidement.

Ne jamais utiliser le siège arrière en position inclinée à moins que le rabat de fermeture soit fixé correctement.

Cuando el asiento trasero esté totalmente reclinado. (en ciertos modelos):

Los paneles laterales de tela deben trabarse al frente de ambos apoya brazos.

Las cuatro lengüetas para ganchos/bucles y niños se deben pasar a través de ambos agujeros en los paneles laterales de la tela y las dos ranuras de plástico y se deben asegurar apretadamente.

Nunca use el asiento trasero en la posición reclinado a menos que la tapa de cierre esté debidamente asegurada.

33 SNAP!

ENCLENCHEZ!

¡CHASQUIDO!

24

Image 24
Contents Manuel Dutilisateur Manual DEL Propietario Adult Assembly Required Using Graco Infant Carriers with Stroller Graco infant carrier onlyNE PAS utiliser le panier comme porte-bébé Utiliser LES PORTE-BÉBÉS Graco Avec Poussette Utilisez un porte-bébé Graco seulementPulgadas 109 cm Usar EL/LOS Transportadors Graco CON EL Cochecito Parts list Liste des pièces Lista de las piezas Verifique que tieneTo Open Stroller Ouvrir la poussette Abrir el cochecito Basket Le panier La canasta Front Wheels Les roues avant Las ruedas delanterasRear Axle L’essieu arrière El eje trasero Mise EN GardeRear Wheels Les roues arrières Las ruedas traseras Page OR/OU/O Front Canopy Baldaquin avant Capota delantera Snap Enclenchez ¡CHASQUIDO Insert parent tray into opening on Snap Enclenchez ¡CHASQUIDO To Secure Child Attacher l’enfant Para asegurar al niño Brakes Les freins Los frenos Swivel Wheels Les roues pivotantes Las ruedas giratoriasFrenos. Inspeccione To recline Lift wire and pull back To raise Lift wire and push seat upRear Seat Siège arrière Asiento trasero To Fold Stroller Plier la poussette Para plegar el cochecito Enclenchez ¡CHASQUIDO Page Snap Enclenchez ¡CHASQUIDO Check that carrier is securely attached by pulling up on it Page Care and Maintenance Soins et entretien Cuidado y mantenimiento SI LAS Ruedas Hacen RUIDO, use un aceite livianoPage Page Replacement Parts USA Piezas de repuesto EE.UU Certain models Certains modèles Ciertos modelos Must be filled Debe completarse