Rear Axle |
| L’essieu arrière |
(certain models) |
| (certains modèles) |
|
|
|
El eje trasero (ciertos modelos)
6
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUIDO!
Brake levers point away from you.
Leviers des freins pointent dans la direction inverse de vous.
Las palancas del freno miran en la dirección opuesta a usted.
After snapping on rear axle, CHECK that rear axle is securely attached by pulling on brake assembly.
Après avoir enclenché l'essieu arrière,
Después de trabar el eje trasero, VERIFIQUE que el eje trasero esté seguramente conectado tirando del equipo de frenos.
Canopy | Le baldaquin | La capota | ||
| 7 |
|
|
|
|
|
|
| SNAP! |
|
|
| ENCLENCHEZ! | |
|
|
| ¡CHASQUIDO! | |
8 | 9 | To adjust canopy | 10 | To remove canopy |
|
| Pour ajuster le baldaquin |
| Pour enlever le baldaquin |
|
| Para ajustar la capota |
| Para sacar la capota |
|
| 7 |
|