Kidco G22a manual Operación, Instalación del protector para la ventana

Page 13

Operación

13.Para abrir la reja, con su pulgar hale hacia atrás el mecanismo de cierre y levante la reja hacia arriba y hacia afuera de la bisagra.

(Fig. 15)

14.Al cerrar la reja, asegúrese de que tanto la parte superior como la inferior del lado del cierre estén descansando de manera segura en los soportes, y que el cierre superior esté cerrado.

Instalación del protector para la ventana

La reja se puede instalar de una de dos maneras: ya sea en el interior del marco de la ventana (Fig. 16) o directamente en la cara del marco de la ventana (Fig. 17).

Siga las instrucciones de instalación de la ’reja’ hasta el paso N.º 6. Después de cortar las plantillas (a) y (b), sujete la plantilla (a) vertical y completamente extendida hacia la superficie de montaje que tiene el extremo marcado como

"" al ras de la parte inferior de la ventana o descansando sobre el alféizar de la ventana. Haga esto para ambas plantillas y continúe siguiendo las instrucciones de instalación de la ’reja’ hasta el paso N.º 12.

Si se va a montar directamente en la cara del marco de la ventana, no será necesario usar el pivote de tope (t). Si se va a montar en el interior del marco de la ventana, siga las instrucciones de instalación de la 'reja' exactamente desde el paso N.º 12 hasta su conclusión.

IMPORTANTE

Si la reja se encuentra en el exterior montada en una pared o en una ventana (en lugar de estar en el bastidor de una puerta), es muy importante que el herraje de la pared quede al ras del borde.

Cuando la reja quede en su lugar asegúrese de que: (Fig. 18).

a)La distancia entre la pared o el bastidor de la puerta y la primera barra sea de de 1” a 2 3/8”.

b)La distancia entre el piso y la parte más baja del bastidor de la reja sea de de 3/4” a 2 1/2”.

c)El resorte se coloque en la parte superior de la bisagra en la reja. No debe quedar debajo.

d)El pivote de tope se coloque de manera que la reja no se pueda abrir sobre las escaleras, si es el caso.

e)El pestillo del asa se pueda mover libremente (hacia atrás y hacia adelante) de manera que quepa adecuadamente en la ranura del soporte superior del mecanismo de cierre.

f)Todos los tornillos se aprieten.

NOTA. LA REJA SIEMPRE DEBE ESTAR EN POSICIÓN CERRADA. SI LA REJA ESTÁ ABIERTA Y SE APLICA EXCESIVA PRESIÓN (COMO AL PARARSE O COLUMPIARSE SOBRE LA REJA) SE PUEDEN CAUSAR DAÑOS ESTRUCTURALES.

15. Remoción temporal

La reja se puede quitar presionando la lengüeta de cierre que se encuentra en la parte superior de la bisagra superior a la vez que se desliza hacia arriba la tapa de la bisagra. Quite el resorte y levante la reja separándola de las bisagras superior e inferior. POR RAZONES DE

SEGURIDAD, VUELVA A COLOCAR EL RESORTE Y LA TAPA DE LA BISAGRA EN EL POSTE DE LA BISAGRA, ASEGÚRESE DE QUE LA TAPA ESTÉ FIJA EN SU LUGAR.

13

Image 13
Contents E r G u i d e Parts Check List / Liste des Pièces / Verificación de piezas Important Notes MaintenanceFinding Appropriate Width of Gate Gate InstallationHinge Side Mounting Locking Side MountingOperation Window Barrier InstallationShould Repair or Parts be Necessary WarrantyEntretien Remarques ImportantesDétermination DE LA Largeur DE LA Barrière Installation de la barrièreUtilisation Installation sur une fenêtrePour Toute Réparation OU Pièce Nécessaire GarantieCuidado Notas ImportantesDeterminación DEL Ancho APROPIA- do DE LA Reja Instalación de la rejaInstalación del protector para la ventana OperaciónSI SE Requiere Reparación O Piezas GarantíaAngle-Mount TM Safeway Gate Model G22a D1 + e1 Page 26,5-62 mm KidCo is a member KidCo est un membre de KidCo es miembro de