Kidco G22a manual Installation de la barrière, Détermination DE LA Largeur DE LA Barrière

Page 8

Installation de la barrière

1.Important – La barrière doit être installée dans une embrasure solidement charpentée. Elle doit être fixée à une surface rigide. S’assurer que la surface de fixation (mur, cadre de porte, pilastres d’escalier, etc.) est robuste, rigide et uniforme.

2.Si la barrière est installée sur un escalier, elle doit être montée soit sur la marche supérieure, soit sur la marche inférieure de l’escalier

(Fig. 1 et 2).

3.Pendant le montage de la barrière, s’assurer que les sections sont bien ajustées et qu’il n’y a pas d’espace entre les longerons ou les barreaux.

4.DÉTERMINATION DE LA LARGEUR DE LA BARRIÈRE

Les deux sections étant alignées l’une contre l’autre, appuyer la barrière contre un côté de l’embrasure, à l’endroit où elle sera installée. La distance qui sépare le côté opposé de la barrière et le mur/cadre de porte doit être de 53 à 123 mm. (Fig.3).

5.Après avoir déterminé la largeur de la barriè- re, mettre les pièces (d1) et (e1) sur le longeron supérieur de la barrière et les pièces (d2) et (e2) sur le longeron inférieur. Insérer les vis (f) et les cuvettes à vis (g) dans les quatre pièces d'as- semblage de la façon illustrée à la (Fig. 4).

6.Installer les pièces constituant la poignée et les charnières (h), (i), (j) et (k) sur la barrière.

Insérer les vis (l) et les cuvettes à vis (m) dans les quatre pièces de la façon illustrée. Ne pas serrer à fond pour l’instant (Fig. 5).

7. INSTALLATION CÔTÉ CHARNIÈRE

Les vis fournies doivent être insérées directement dans le bois. Si la barrière doit être ancrée dans la brique, une cloison sèche ou une autre surface, utiliser des pièces de fixation appropriées. Si la barrière est fixée dans une pièce de bois franc (par ex. du chêne), il pourrait être nécessaire de percer un trou de guidage.

Découper les gabarits le long de tous les pointil- lés de façon à séparer le gabarit (a) du gabarit (b).

Tenir le gabarit (a) à la verticale et entièrement déployé contre la surface de fixation, l’extrémité marquée " " à égalité avec le sol. Marquer la position des trous de vis. Enlever le gabarit (Fig.6).

8.À l’aide de deux vis à bois (o), fixer la charnière supérieure (n), le trou et la tige pointant vers le haut, dans les deux positions de vis supérieures. À l’aide de deux vis à bois

8

(o), fixer la charnière inférieure (p), avec le côté en angle pointant vers le bas, dans les deux positions de vis inférieures (Fig. 7).

9. INSTALLATION CÔTÉ VERROU

Les vis fournies doivent être insérées direc- tement dans le bois. Si la barrière doit être ancrée dans la brique, une cloison sèche ou une autre surface, utiliser des pièces de fixa- tion appropriées. Si la barrière est fixée dans une pièce de bois franc (par ex. du chêne), il pourrait être nécessaire de percer un trou de guidage.

Tenir le gabarit (b) à la verticale et entièrement déployé contre la surface de fixation, l’extrémité marquée "" à égalité avec le sol. Marquer la position des trous de vis. Enlever le gabarit (Fig. 8).

10.Déterminer le sens d’ouverture de la barrière.

Si la barrière est installée au haut d’un escalier, elle ne doit pas ouvrir du côté de l’escalier. Insérer la butée (t) dans les trous du ou des verrous inférieurs (s). Insérer le clip d’arrêt (y) dans le loquet supérieur (r) (Fig.9). La partie longue de la goupille d’arrêt et le bord extérieur du clip d’arrêt doivent tous deux être du même côté.

Important – La barrière ne peut ouvrir du côté de la butée/du clip d’arrêt.

11.Déposer la barrière sur les charnières. Mettre le ressort (u) et le capuchon de charnière

(v) sur la tige de la charnière supérieure (Fig. 11).

12.IMPORTANT: S’ASSURER QUE LE CAPUCHON DE CHARNIÈRE EST BLOQUÉ EN PLACE ET QU’IL NE PEUT ÊTRE SOULEVÉ (Fig. 12).

Centrer la barrière dans l’embrasure. Desserrer les vis des pièces (h), (i), (j) et (k) et ajuster les pièces de façon à ce qu’elles appuient sécuritairement sur les charnières et les verrous. La distance qui sépare la barrière et le mur/ cadre de porte doit être de 26,5 à 62 mm

(Fig. 13).

Si la barrière est installée en angle, la pièce (r) doit être tournée de façon à ce que la poignée repose solidement à l’intérieur du verrou supérieur (Fig. 14). Une fois que la poignée de la barrière appuie solidement à l’intérieur du verrou, glisser le capuchon de verrouillage (q) sur le verrou supérieur (w).

IMPORTANT : S’ASSURER QUE LE CAPU- CHON DE VERROUILLAGE EST BLOQUÉ EN PLACE ET QU’IL NE PEUT ÊTRE SOULEVÉ

Serrer toutes les vis de la barrière : (h), (i), (j) et (k).

Image 8
Contents E r G u i d e Parts Check List / Liste des Pièces / Verificación de piezas Maintenance Important NotesGate Installation Finding Appropriate Width of GateHinge Side Mounting Locking Side Mounting Window Barrier Installation OperationWarranty Should Repair or Parts be NecessaryRemarques Importantes EntretienInstallation de la barrière Détermination DE LA Largeur DE LA BarrièreInstallation sur une fenêtre UtilisationGarantie Pour Toute Réparation OU Pièce NécessaireNotas Importantes CuidadoInstalación de la reja Determinación DEL Ancho APROPIA- do DE LA RejaOperación Instalación del protector para la ventanaGarantía SI SE Requiere Reparación O PiezasAngle-Mount TM Safeway Gate Model G22a D1 + e1 Page 26,5-62 mm KidCo is a member KidCo est un membre de KidCo es miembro de