Safety 1st 8047 Keep These Instructions for Future Use, Installing Your Color-View Video Monitor

Page 3

Keep These Instructions for Future Use

Lay out and identify all parts.

Do not return this product to the place of purchase. If any parts are missing, or if you are having difficulty using product visit our web site at www.safety1st.com. Or call Consumer Relations at (800) 544-1108. Have the model number (08047) and date code (manufacturing date) ready before you call. The date code is located on the bottom of the Parent’s Unit.

Guarde estas instrucciones para consulta futura

Despliegue e identifique todas las piezas.

No devuelva este producto al lugar donde lo compró. Si faltase alguna pieza o si tiene dificultad para usar el producto visite nuestro sitio web en www.safety1st.com. O llame a Relaciones con el Consumidor al

(800) 544-1108. Tenga a mano antes de llamar el número de modelo (08047) y el código de fecha (fecha de fabricación). El código de fecha está en la parte inferior de la unidad de los padres.

Installing Your Color-View Video Monitor

Cómo instalar el Monitor Color-View Video

NOTE: The camera is equipped with a Night

Vision photo sensor. This automatic Night 1 Vision feature is ideal for monitoring a baby

in the dark. No need to worry if it is day or night.

Crib Mount:

1b

1c

NOTA: La cámara está equipada con un

fotosensor de visión nocturna. Esta función

 

 

automática de visión nocturna es ideal para

 

 

vigilar al bebé en la oscuridad. Usted no deberá

1a

 

preocuparse por si es de día o de noche.

 

Instalación en la cuna:

 

 

WARNING

Possible entanglement injury. Keep out of baby’s reach. Remove camera assembly and crib attachment from crib when baby begins to push up on hands and knees.

Do not add additional strings or straps to attach to crib. Adult assembly required.

1 Slide the lower rod into the crib attachment (Figure 1).

Locate the AC connector at the top of the crib attachment. Check to make sure cord is wrapped around tab to prevent slipping (Figure 1a).

Lower rod

Barra inferior

1a

1d2

Hook

Gancho

Straps

Correas

ADVERTENCIA

Existen riesgos de posibles lesiones provocadas por enredos. Mantenga el producto fuera del alcance del bebé. Retire de la cuna la cámara y el accesorio de cuna cuando el bebé comience a erguirse usando las manos y las rodillas.

No agregue lazos o correas adicionales al instalar en la cuna. Se requiere el armado por parte de un adulto.

1 Deslice la barra inferior dentro del accesorio de cuna (Figura 1).

Localice el conector de CA en la parte superior del accesorio de cuna. Verifique que el cable pase alrededor de la lengüeta para evitar que se deslice (Figura 1a).

Connect the AC adapter into the bottom of the Baby’s Unit (Figures 1b and 1c).

Remove slack from cord. Lower Baby’s Unit onto crib attachment and gently turn it to secure (Figure 1d).

Hook

Gancho

Nut

Tuerca

Conecte el adaptador de CA en la parte inferior de la unidad del bebé (Figuras 1b y 1c).

Tense la correa del cable. Coloque la unidad del bebé en el accesorio de cuna y gire la unidad suavemente para asegurarla (Figura 1d).

2 Rest top hook over crib rail (Figure 2). Turn the nut to tighten the

2 Apoye el gancho superior en la baranda de la cuna (Figura 2). Turn

lower hook. Allow crib attachment to expand and lower rod to rest

the nut to tighten the lower hook. Allow crib attachment to expand

on the floor. Place the support posts against a crib slat and secure

and lower rod to rest on the floor. Place the support posts against a

with strap.

crib slat and secure with strap.

Connect the AC adapter into a power outlet and place cord

Conecte el adaptador de CA a un tomacorriente y ponga el cable

out of the way.

fuera del camino.

Wall or Desk Mount:

Baby’s Unit can be mounted on a wall (Figure 3) or desk.

3 Detach Baby’s Unit from crib attachment by turning it counter-clockwise. Disconnect AC adapter and slide it out of crib attachment.

Reconnect AC to Baby’s Unit.

3

Wall Mount Instalación

en una pared

Instalación en una pared o escritorio:

La unidad del bebé puede instalarse en una pared (Figura 3) o escritorio.

3 Separe la unidad del bebé del accesorio de cuna haciéndola girar hacia la izquierda. Desconecte el adaptador de CA y deslícelo fuera del accesorio de cuna. Vuelva a conectar el adaptador de CA a la unidad del bebé.

WARNING

To prevent entanglement, only mount the Camera in a location where it and its AC Adapter cord are OUT OF REACH OF CHILDREN.

Allow adequate ventilation of the Camera when mounted on a wall. DO NOT mount the Camera directly above heating vents, other heat producing sources or in direct sunlight.

To prevent entanglement and overheating, NEVER use an extension cord.

ADVERTENCIA

Para evitar el enredo, solamente monte la cámara en un lugar donde ésta y el cable del adaptador de CA estén FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.

Permita que haya ventilación adecuada de la cámara cuando se monte en la pared. NO monte la cámara directamente sobre las rejillas de la calefacción, otras fuentes que produzcan calor o donde reciba luz directa del sol.

Para evitar enredos y sobrecalentamiento, NUNCA utilice un cable de extensión.

3

Image 3
Contents Advertencia User Guide08047 Guía del usuario Características y componentes Features and ComponentsPrecaución FCC Information Información de FCCCómo instalar el Monitor Color-View Video Installing Your Color-View Video MonitorKeep These Instructions for Future Use 1d2Elija una ubicación To Set Up the Parent’s UnitPara configurar la unidad de los padres Choose a LocationCómo hacer funcionar el Monitor Color-View Video Operating Your Color-View Video MonitorDoes not illuminate TroubleshootingProblem Possible Cause Solution When using ACGarantía limitada de un año One-Year Limited WarrantyProblema Causa posible Solución Localización de averías