Sony DSCTX100VR, DSCTX100VB instruction manual 日本語

Page 31

JP

 

 

高解像のパノラマ画像について

 

 

 

GB

 

 

Notes on the high-resolution panoramic image

ES

 

 

Notas sobre la imagen panorámica de alta resolución

FR

 

 

Remarques sur les images panoramiques haute résolution

RU

 

 

Примечания относительно панорамного изображения с высоким разрешением

UA

 

 

Примітки щодо панорамних зображень із високою роздільністю

PT

 

 

Notas sobre a imagem panorâmica de alta resolução

CS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MY Nota tentang imej panorama resolusi tinggi

ID

 

 

Catatan tentang gambar panorama beresolusi tinggi

TH

 

 

￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿

AR

    

 

 

 

 

PR

      

 

 

 

 

 

KR

#

#

 

 

#

#

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

日本語

本機は取扱説明書またはCD-ROMに収録されている ユーザーガイドに記載されていない撮影機能を搭載して います。(パノラマ撮影時のみ)

MENU (パノラマ画像サイズ) (高解像)

パノラマ画像サイズを (高解像)にすると、43M 10480×4096)のパノラマ画像を撮影できます。

カメラを縦に構える。

画面の / (撮影方向)をタッチして撮影方向を 選ぶ。

カメラを動かして撮影する。

パノラマ画像サイズを[高解像]にして撮影したパノラマ画像 は、通常のスイングパノラマよりもスクロールに時間がかかり ます。

画像が大きすぎて印刷できない場合は、付属のソフトウェア 「PMB」のリサイズ機能をご利用ください。[高解像]で撮影 したパノラマ画像を50%にリサイズするなどできます。

詳しくは「PMBヘルプ」をご覧ください。

English

This camera is equipped with a shooting mode that is not mentioned in either the instruction manual or User Guide included on the supplied CD-ROM. (in panorama shooting mode only)

MENU (Panorama Image Size) (High Resolution)

If you set [Panorama Image Size] to [High Resolution], a

43 megapixel-size panoramic image (10480×4096) can be shot.

Hold the camera vertically.

Touch / on the LCD screen to select the shooting direction.

Pan the camera to shoot.

A panoramic image recorded in [High Resolution] size requires a longer time to scroll than a normal size panoramic image.

If you cannot print panoramic images recorded in [High Resolution] size due to the large size, use the resize function in the supplied software “PMB”. “PMB” allows you to resize panoramic images recorded in [High Resolution] to 50%, etc. For details, see “PMB Help”.

Español

Esta cámara está equipada con un modo de toma de imagen que no se menciona en el manual de instrucciones ni el la Guía del usuario incluidos en el CD-ROM suministrado. (en modo de toma panorámica solamente)

MENU (Tamaño imagen panorámica) (Alta resolución)

Si ajusta [Tamaño imagen panorámica] a [Alta resolución], podrá tomar una imagen panorámica de tamaño

43 megapíxeles (10 480×4 096).

Sujete la cámara verticalmente.

Toque / en la pantalla LCD para seleccionar la dirección de toma de imagen.

Desplace la cámara panorámicamente para tomar imagen.

Una imagen panorámica grabada en tamaño [Alta resolución] requiere más tiempo para desplazarla que una imagen panorámica de tamaño normal.

Si no puede imprimir imágenes panorámicas grabadas en tamaño [Alta resolución] debido al tamaño grande, utilice la función de cambio de tamaño que hay en el software suministrado “PMB”. “PMB” le permite cambiar el tamaño de imágenes panorámicas grabadas en [Alta resolución] hasta el 50%, etc. Para más detalles, consulte “Ayuda de PMB”.

Français

Cet appareil est équipé d’un mode de prise de vue qui n’est mentionné ni dans le mode d’emploi ni dans le Guide de l’utilisateur se trouvant sur le CD-ROM fourni. (en mode d’enregistrement en panorama seulement)

MENU (Taille d’image panoramique) (Haute résolution)

Si vous placez [Taille d’image panoramique] sur [Haute résolution], une image panoramique de taille 43 mégapixels (10480×4096) peut être prise.

Tenez l’appareil verticalement.

Touchez / sur l’écran LCD pour sélectionner l’orientation de prise de vue.

Panoramiquez l’appareil pour effectuer la prise de vue.

Une image panoramique enregistrée en taille [Haute résolution] prend plus de temps pour défiler qu’une image panoramique de taille normale.

Si vous ne pouvez pas imprimer des images panoramiques enregistrées en taille [Haute résolution] du fait de leur grande taille, utilisez la fonction Redimensionner du logiciel « PMB » fourni. « PMB » vous permet de redimensionner des images panoramiques enregistrées en [Haute résolution] à 50%, etc. Pour plus d’informations, voir « Aide PMB ».

Русский

Данный фотоаппарат оснащен режимом съемки, который не упоминается в инструкции по эксплуатации или в руководстве пользователя, находящихся

на прилагаемом диске CD-ROM. (Только в режим панорамной съемки)

MENU (Разм. панорам. изобр.) (Высок. разреш. способность)

Если опция [Разм. панорам. изобр.] установлена в положение [Высок. разреш. способность], может быть снято панорамное изображение (10480×4096) размером 43 мегапиксела.

Держите фотоаппарат вертикально. Прикоснитесь к / на экране ЖКД для выбора направления съемки.

Выполните панорамирование фотоаппарата для съемки.

Панорамное изображение, записанное с размером [Высок. разреш. способность], требует большего времени для прокрутки, чем панорамное изображение с обычным размером.

Если печать панорамных фотоснимков, записанных с размером [Высок. разреш. способность], невозможна из- за большого размера, используйте функцию изменения размера в прилагаемом программном обеспечении “PMB”. “PMB” позволяет уменьшать размер панорамных изображений, записанных в режиме [Высок. разреш. способность], на 50% и т.п. Подробно см. “Справка PMB”.

Українська

Один із режимів зйомки цього фотоапарата не описаний ані в Посібнику з експлуатації, ані у Посібнику користувача, що додається на компакт-диску. (лише в режимі панорамної зйомки)

MENU (Розмір панор. зображення) (Висока роздільна здатність)

Якщо для пункту [Розмір панор. зображення] встановити значення [Висока роздільна здатність], можна зняти панорамне зображення розміром 43 мегапікселі (10480×4096).

Тримайте фотоапарат вертикально.

Торкніться піктограми або на РК екрані, щоб вибрати напрямок зйомки.

Проведіть фотоапаратом, щоб виконати зйомку.

Для прокручування панорамного зображення розміру [Висока роздільна здатність] потрібно більше часу, аніж для панорамного зображення звичайного розміру.

Якщо панорамні зображення формату [Висока роздільна здатність] не вдається надрукувати через великий розмір, скористайтеся функцією зміни розміру, яку надає програмне забезпечення «PMB», яке додається. Програма «PMB» дає змогу зменшувати розмір панорамних зображень формату [Висока роздільна здатність] до 50% та виконувати інші операції із зображеннями. Детальніше читайте у розділі «PMB Help».

Image 31
Contents DSC-TX100/TX100V English Battery packFor Customers in the U.S.A For Customers in the U.S.A. and CanadaAC Adaptor Regulatory Information Declaration of Conformity Collection systems For Customers in EuropePage For Macintosh users Refer to Cyber-shot User Guide Html on supplied CD-ROMChecking the supplied items For Windows usersIdentifying parts Power cord Mains lead Inserting the battery packCharging the battery pack Open the cover Insert the battery packPage Charging time Charging by connecting to a computerBattery life Number of images Ensure the notched corner faces correctly Supplying powerInserting a memory card sold separately Open the cover Insert the memory card sold separatelyMemory card For still images For movies To remove the memory card/battery packClose the cover Memory cards that you can useON/OFF Power Lens cover button Setting the clockLower the lens cover Touch Movie button to start recording Shooting still images/moviesPress the shutter button halfway down to focus Press the shutter button fully downDeleting an image Viewing imagesPress the Playback button Selecting next/previous imageTouch In-Camera Guide In-Camera GuideSelect a search method from In-Camera Guide Menu Items Introduction of other functionsShooting Viewing Setting items Capacity Internal memory Memory card Size Approx MB Number of still images and recordable time of moviesStill images MoviesOn GPS-compatible devices DSC-TX100V only Functions built into this cameraOn use and care On carrying Do not use/store the camera in the following placesCarl Zeiss lens Cleaning the camera surface On camera’s temperatureOn charging the battery No compensation for damaged content or recording failureInput and Output connectors SpecificationsCamera System AC Adaptor AC-UB10/UB10B Power, generalRechargeable battery pack NP-BN1 ScreenTrademarks Page Sony 日本語 Page Desc9 gralls !isponibltl en P1aySlalioneSlore Works wilhP1aySlalione3 Free dowrlload available from PlayStationeStoreFilmy esl! disporub!e en espaOOI, Ingl. rranc6s y Japones Make. believePlayStati0ne3 Ot Sonv Cor9Jl.. Enl~IncPage Page Contents 5uppIies po.- ~!ranstemrog .-oog&s Ookl ~~=/Ppink t=N Soft Thtle Compor!l 1lI !$ lot extro ,torogePot omoc mages Your camero, iSweep Ponoromo Mode copII.Jes stunningEtro 0iIIgs and seolng grease tor Sonv IlaIIleMo Pock Vby Memory Stick Media/TransferJerDII, I Limited Warranty US Only