Nikon D600 manual Xix, APrecauciones al utilizar el flash, AUtilice cables apropiados, CD-ROMs

Page 21

APrecauciones al utilizar el flash

El uso de la cámara con el flash en contacto con la piel u otros objetos puede causar quemaduras.

La utilización del flash cerca de los ojos de la persona que va a fotografiar puede causar problemas de visión temporales. Se debe tener especial cuidado al fotografiar niños; asegúrese de que el flash no esté a menos de un metro (39 pulg.) de distancia del niño.

ATome las precauciones debidas al manipular las baterías

La manipulación incorrecta de las baterías podría dar lugar a fugas o a la explosión de las mismas. Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución al manipular baterías que vaya a utilizar con este producto:

Utilice solamente baterías aprobadas para este equipo.

No cortocircuite ni desensamble la batería.

Asegúrese de que el producto esté apagado antes de instalar la batería. Si utiliza un adaptador de CA, asegúrese de que esté desenchufado.

Al instalar la batería, asegúrese de no insertarla al revés o en posición invertida.

No exponga la batería al fuego o a calor excesivo.

No sumerja la batería ni permita que se moje.

Coloque la tapa de terminales cuando transporte la batería. No transporte ni almacene la batería junto con objetos metálicos tales como collares o sujetadores para el cabello.

Las baterías son propensas a las fugas cuando se descargan por completo. Para evitar daños al producto, asegúrese de extraer la batería cuando esté descargada.

Cuando la batería no esté en uso, coloque la tapa de terminales y guarde la batería en un lugar fresco y seco.

La batería puede estar caliente inmediatamente después de su uso o cuando el producto ha estado funcionando con la batería durante un período prolongado. Antes de extraer la batería apague la cámara y deje enfriar la batería.

Deje de usar la batería inmediatamente si observa cualquier cambio en la misma, como decoloración o deformación.

ATome las medidas de precaución adecuadas al manipular el cargador

Manténgalo seco. Hacer caso omiso de esta precaución puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.

Use un paño seco para quitar el polvo de las partes de metal de la clavija. El uso de forma continua en esas condiciones podría ocasionar incendios.

No manipule el cable de corriente ni se acerque al cargador durante tormentas eléctricas. Hacer caso omiso de esta precaución puede ocasionar descargas eléctricas.

No dañe, modifique ni doble forzosamente el cable de corriente. No coloque el cable debajo de objetos pesados ni lo exponga al calor o al fuego. Si el aislamiento resulta deteriorado y los cables se ven expuestos, lleve el cable de corriente a un representante de servicio técnico autorizado de Nikon para su inspección. Hacer caso omiso de esta precaución puede ocasionar un incendio o descargas eléctricas.

No manipule la clavija o el cargador con las manos mojadas. Hacer caso omiso de esta precaución puede ocasionar descargas eléctricas.

No lo utilice con adaptadores o convertidores de viaje diseñados para convertir de un voltaje a otro o con inversores CC/CA. En caso de no seguir estas precauciones se podrían producir daños en el producto, como sobrecalentamiento o incendios.

AUtilice cables apropiados

Al conectar cables a los conectores de entrada y salida, utilice solamente cables suministrados o vendidos por Nikon para tal propósito, para cumplir así con las normativas del producto.

ACD-ROMs

Los CD-ROMs que contienen software o manuales, no deben reproducirse en equipos de CD de audio. La reproducción de CD-ROMs en un reproductor de CD de audio puede provocar perdida de la audición o daños al equipo.

xix

Image 21
Contents Manual del usuario Símbolos y convenciones Ajustes de la cámaraAyuda Dónde encontrarlo Solución de problemasEncuentre lo que busca en La tabla de contenido ÍndiceVisualización de fotografías Realización de fotografíasRetoque de fotografías Menús y configuraciónConexiones Mantenimiento y accesorios opcionalesCarpeta de BorrarReproducción Ocultar imagenFijar Picture Restaurar config. Sí Personal. No AutofocoControl GestionarTemporizador/Bloqueo AE Medición/exposición Disparo/pantallaVii Horquillado/flashControles Viii MI Menú 0 Introducción La tabla de contenidoFotografía y reproducción básicas XviiiVídeo live view Fotografía live viewBorrar fotografías no deseadas Recorte de vídeos Guardar fotogramas seleccionadosAjustes de usuario Modos U1 y U2 Modos P, S, a y MModo de disparo Opciones de grabación de imagenBalance de blancos 115 Exposición 109Mejora de la imagen 129 Fotografía con flash 143Conexiones 193 Más acerca de la reproducción 177Guía de menú 207 Xiv219 Xvi 249261 Xvii Observaciones técnicas 285Xviii Por su seguridadAPrecauciones al utilizar el flash XixATome las precauciones debidas al manipular las baterías AUtilice cables apropiadosAvisos para los clientes de Europa AvisosCable de corriente XxiLimitaciones sobre cierto tipo de copias y reproducciones XxiiUtilice solamente accesorios de la marca Nikon XxiiiMantenimiento de la cámara y accesorios Antes de tomar fotografías importantesXxiv Contenido del paqueteEl cuerpo de la cámara Conozca la cámaraEl interruptor principal Principal tal y como se indicaSi gira el interruptor principal hacia D activará el Iluminadores de la pantalla LCDDe control iluminador de la pantalla LCD, lo que le Nuevo el interruptor principal hacia DEl cuerpo de la cámara Continuación El micrófono y el altavozBotón O/Q La cámara dispone de los El dial de modoEl dial de modo de disparo 148 El panel de controlEl visor Sin bateríaLas pantallas del panel de control y del visor Botón R La pantalla de informaciónConsulte también Apagar la pantallaLighting activo Sugerencias sobre la herramientaLos diales de control Modos de escena Calidad y tamaño de la imagenAutofoco Exposición Sensibilidad ISO112 Balance de blancos154 Seleccione una opción de Balance de blancos modo P, S, aAjustes del flash Elija un modo de flash 0Ajuste la compensación del Flash modo P, S, A, o M 0 La tapa de la pantalla BM-14 Predeterminado en Mi menú 0 Menús de la cámaraVisualice los menús Uso de los menús de la cámaraMarque el icono del menú actual Seleccione un menúVisualice las opciones Marque un elemento del menúMarque una opción Seleccione el elemento marcadoCarga de la batería Primeros pasosEl adaptador de CA Abra la tapa del compartimento de la batería Introduzca la bateríaCierre la tapa del compartimento de la batería Inserción y extracción de las bateríasBaterías recargables de ion de litio EN-EL15 La batería y el cargadorColocación de un objetivo Desmontaje del objetivo Instale el objetivoObjetivos con CPU con anillo de diafragmas Zona de imagenConfiguración básica Ajuste del reloj La batería del relojEl reloj de la cámara Apague la cámara Inserción de una tarjeta de memoriaAbra la tapa de la ranura para tarjetas Introduzca la tarjeta de memoriaSin tarjeta de memoria Uso de dos tarjetas de memoriaTarjetas de memoria Encienda la cámara Pulse los botones O Q y Z Q Formatear la tarjeta de memoriaPulse de nuevo los botones O Q y Z Q Formatear las tarjetas de memoriaEl mecanismo de protección de la tarjeta Enfoque el visor Ajuste del enfoque del visorExtraiga la tapa del objetivo y encienda la cámara Ajuste del enfoque del visorPage Paso 1 Encender la cámara Fotografía apuntar y disparar modos iy jCompruebe el nivel de carga de la batería BateríaCompruebe el número de exposiciones restantes Paso 2 Seleccione el modo io jPantalla de desconexión de la cámara La cámara está encendidaPrepare la cámara Paso 3 Encuadre la fotografíaEncuadre la fotografía Utilizar un objetivo con zoomPaso 4 Enfoque Paso 5 DisparePulse el disparador hasta la mitad El disparador El temporizador de esperaEl flash incorporado Modo h Fotografía creativa modos de escenaKRetrato NMacro Antes del anochecer o amanecer. El flash TPlaya/nieveXLuz de velas 1Siluetas Pulse el botón K Reproducción básicaVisualice imágenes adicionales Podrá visualizar imágenes adicionalesVisualice la fotografía Borrar fotografías no deseadasBorre la fotografía BorrarPage Pulse el botón a Gire el selector live view a Cfotografía live viewColoque el punto de enfoque EnfoqueSalga del modo live view Tome la fotografíaPulse el botón a para salir del modo live view Finalización de live viewSelección de un modo de enfoque Enfoque en live viewDisparador hasta la mitad Uso del autofoco en live viewEncuadre Selección de un modo de zona de AFLa pantalla live view Fotografía live view La pantalla live view Enfoque manual La pantalla de información Fotografía live viewHdmi La pantalla de cuenta regresivaPuede grabar vídeos en live view Gire el selector de live view a 1 vídeo live viewEl icono Un icono 0 0 61 indica que no se pueden grabar vídeosInicie la grabación Finalice la grabación Duración máximaRealización de fotografías Añadir hasta un máximo de 20 índices ÍndicesLa pantalla live view Vídeo live view La pantalla de información Vídeo live view Configure el ajuste marcadoModificación de los ajustes de la pantalla live view Marque un ajusteZona de imagen El tamaño de las fotografías realizadas en vídeo live viewZona de imagen Opción Grabación de vídeos Cables de control remoto24/12 Configuraciones de vídeoVelocidad y tamaño de fotograma Seleccione las opciones de vídeoSe pueden realizar las siguientes operaciones Visualización de vídeosEl icono p Recorte de vídeos Edición de vídeosSeleccione un punto de inicio o finalización Visualice las opciones de edición de vídeoBorrar fotogramas Seleccione Elegir punto inicio/finalizGuarde la copia Marque una de las siguientes opciones y pulse JEl menú de retoque Recorte de vídeosGuardar fotogramas seleccionados Objetivos sin CPU 0 Tipos de objetivoVelocidad de Diafragma abierto Velocidad de obturación y diafragmaAutomático programado Programa flexibleEn el modo P, se pueden seleccionar diferentes Automático con prioridad a la obturación Configuración personalizada e5-Flash de modelado Automático con prioridad al diafragmaVista previa de profundidad de campo Manual Objetivos AF Micro NikkorEl indicador de exposición Gire el dial de modo hacia M Elija una velocidad de obturación Abra el obturadorCierre el obturador Establezca los ajustes Guardar ajustes de usuarioSeleccione Guardar ajustes de Usuario Seleccione Guardar en U1 o Guardar en U2Restauración de los ajustes de usuario Recuperación de los ajustes de usuarioModo Descripción Selección de un modo de disparoLa memoria intermedia En sucesión tenga en cuenta, sin embargo, que la velocidadLive view Monte la cámara sobre un trípode Modos disparador automático y control remotoSeleccione un modo de disparo Pulsar el botón G para visualizar losHasta la mitad para enfocar, y a continuación Para cancelar los disparos, seleccione otro modo de disparoPulse el botón hasta el fondo para iniciar el TemporizadorUtilización del flash incorporado Antes de utilizar el control remotoEnfoque en el modo de control remoto Modo espejo arriba remotoSeleccione el modo espejo arriba Modo espejo arribaLevante el espejo Realice una fotografíaRecorte DX automático Zona de imagenImagen De imagenCámara con formato de 35 mm Elegir zona de imagenDX 24×16 La pantalla del visorEl menú de zona de imagen Seleccione Zona de imagen en el menú de disparoElija una opción Controles de la cámara Recorte DX automáticoTamaño de imagen Calidad de imagen Calidad y tamaño de la imagenPrioridad al tamaño seleccionado para Compresión Jpeg El menú de disparoGrabación NEF RAW Tipo Compresión JpegGrabación NEF RAW Profundidad bits NEF RAW Seleccione el tipo de compresión para las imágenes JpegTamaño de imagen Copia de seguridad y RAW Ranura 1-JPEG Ranura Uso de dos tarjetas de memoriaModo autofoco AutofocoPuede elegir entre los siguientes modos de autofoco MovimientoCómo obtener buenos resultados con el autofoco AF-A AF-SModo de zona de AF Seguimiento 3D 100Modo de zona de AF Enfoque manualGire el bloqueo del selector de enfoque a Selección del punto de enfoqueSeleccione el punto de enfoque 101Bloquee el enfoque Bloqueo de enfoqueRecomponga la fotografía y dispare 102El telémetro electrónico Enfoque manual103 Confirme el enfoque en el visor antes de disparar104 105 SSensibilidad ISO106 Hi 0,3-HiLo 0,3-Lo Control automático de Seleccione Activado107 Indicadores parpadearán y el valor 108Alterado será mostrado en el visor Control automático de sensibilidad ISO109 ExposiciónBloquee la exposición Bloqueo de exposición automáticaRecomponga la fotografía 110Zona medida 111Ajuste de la velocidad de obturación y el diafragma Modo112 Compensación de exposición113 Modo MUtilización de un flash 114 115 Iluminación flash de estudio 116Temperatura de color Ivapor mercurio a alta temp .200 KEl menú del balance de blancos Ajuste de precisión del balance de blancosAjuste con precisión el balance de Blancos 117El botón LU Pulse J118 Ajuste de precisión del balance de blancos 119120 Selección de una temperatura de colorSelección de una temperatura de color El menú del balance de blancosMedición de un valor para el balance de blancos Preajuste manualIlumine un objeto de referencia Ajuste el balance de blancos a LPreajuste manualSeleccione un modo de medición directa Seleccione un preajusteMida el balance de blancos 122123 Compruebe los resultadosModo de medición directa Selección de un preajusteCopiar el balance de blancos de una fotografía Selección de una imagen de origen 125Selección de un preajuste de balance de blancos Ajuste de precisión del preajuste del balance de blancosSeleccione Editar comentario Introducción de un comentarioEdite el comentario 126Seleccione Proteger Protección de un preajuste de balance de blancos127 Marque Proteger y pulse128 Pulse c b Selección de un Picture ControlSeleccione un Picture Control 129130 Picture Control personalizadosEl indicador Picture Control Modificación de Picture Controls 131Modificaciones de Picture Control originales 132 Ajustes de Picture Control133 Seleccione Guardar/editar Creación de Picture Control personalizadosEdite el Picture Control seleccionado 134Pulse X T Nombre el Picture Control135 El icono del Picture Control originalCompartir Picture Control personalizados 136Guardar Picture Control personalizados Lighting activo Preservación de los detalles en altas luces y sombras137 Lighting activo versus D-Lighting138 Seleccione D-Lighting activo en el menú de disparoPara utilizar D-Lighting activo Lighting activoAlto rango dinámico HDR Seleccione HDR alto rango dinámico139 Seleccione un modo Seleccione el diferencial de exposición140 Encuadre la toma, enfoque y dispare Seleccione la cantidad de suavizado141 Si selecciona Activado serie, HDR solamente se142 Utilización del flash incorporado Modos i, k, p, n, o, sy w Utilización del flash incorporadoUtilización del flash incorporado Modos P, S, A, M y Elija un modo de flash 0 Realice fotografías144 Modo de flashModos de flash predeterminados 145Continuación se muestran los modos de flash predeterminados Modo Predeterminado P, n, wA *, k, p, s, w 200-1/60seg 146200-1/125seg 200-30 seg., a 200-1 seg Modo control de flashDiafragma, sensibilidad y alcance del flash 147Alcance Flash incorporado, 0Flashes opcionales 148Asigne el bloqueo FV al botón Fn Bloqueo FVNivel de bloqueo del flash 149Libere el bloqueo FV Recomponga la fotografía Tome la fotografía150 Uso del bloqueo FV con el flash incorporadoOpción Predeterminado 151152 Horquillado de la exposición y del flash HorquilladoSeleccione el número de tomas 153Seleccione un incremento de horquillado 154La cámara modificará la exposición y/o el nivel del flash 155 Horquillado de la exposición y del flashHorquillado de la exposición Seleccione el horquillado del balance de blancos Horquillado del balance de blancosSeleccione un incremento de balance de blancos 156Horquillado del balance de blancos 157Horquillado D-Lighting activo Seleccione el horquillado D-Lighting activo158 Horquillado D-Lighting activo 159Seleccione Exposición múltiple en el menú de disparo Creación de una exposición múltiple160 Tiempos de grabación prolongadosPara realizar una serie de exposiciones múltiples 161162 Seleccione la cantidad de gananciaEl icono n parpadeará hasta que finalicen Múltiple163 Interrupción de las exposiciones múltiplesExposiciones múltiples Otros ajustesFotografía con disparo a intervalos Seleccione Disparo a intervalos en el menú de configuraciónElija una hora de inicio Seleccione el intervaloComience el disparo 165Sin memoria Modo de disparo 166Horquillado Durante los disparosInterrupción de la fotografía con disparo a intervalos Hacer una pausa en la fotografía con disparo a intervalosSin fotografía Seleccione una nueva hora de inicioFotografía a intervalos Pulse168 169 Seleccione el tiempo de disparo170 Fotografía a intervalosCálculo de la duración del vídeo final 171 Interrupción de la fotografía a intervalos172 Objetivos sin CPUIntroduzca la distancia focal y el diafragma Elija un número de objetivoSeleccione Hecho 173174 La unidad GPS GP-1 Opciones del menú de configuración175 Hora universal coordinada UTC176 Reproducción a pantalla completa 177Girar a vertical 178 ParaSeleccionar una ranura para tarjeta de memoria Información de la foto Información del archivo179 Altas luces Histograma RGB180 181 Zoom de reproducciónHistogramas 182 Datos del disparo183 Datos GPS184 Información general de los datos185 Reproducción de miniaturasReproducción de calendario 186Lista de miniaturas Marque la imagen 187 Un análisis más detallado Zoom de reproducciónSeleccione una imagen Protección de las fotografías contra el borradoPulse el botón LU 188Pulse el botón O Q Borrar fotografíasVuelva a pulsar el botón O Q 189Seleccionadas Borrar fotografías seleccionadas El menú reproducciónMarque una imagen Seleccione la imagen marcadaElija Seleccionar fecha Pulse Jpara completar la operaciónMarque una fecha Seleccione la fecha marcada192 Antes de conectar la cámara Conexión a un ordenadorSoftware suministrado Sistemas operativos compatiblesApague la cámara Encienda el ordenador Conexión de la cámaraConecte el cable USB Encienda la cámara Inicie Nikon TransferHaga clic en Iniciar transferencia 195Camera Control Pro Conexión de la impresora Impresión de fotografíasApague la cámara Conecte el cable USB 196Visualice las opciones de impresión Impresión de imágenes de una en una197 Mismo tiempo, pulse el botón W S. Utilice elInicie la impresión Ajuste las opciones de impresión198 PredeterminadaImpresión de varias fotografías 199Marque una de las siguientes opciones y Pulse 200 Seleccione imágenes o seleccione una fechaBotón Botón WSPulse J para visualizar las opciones de impresión PictBridge 201Seleccione las imágenes Creación de una orden de impresión Dpof Juego de copias202 Pulse J para visualizar las opciones de impresión de datosComplete la orden de impresión Seleccione las opciones de impresión203 Marque Hecho y pulse J para completar la orden de impresiónConecte el cable Hdmi tal y como se muestra Visualización de fotografías en un televisor204 Cierre la tapa del conector205 Opciones HdmiHdmi y live view Dispositivos HDMI-CEC206 Carpeta reproducción DEl menú de reproducción207 El menú de reproducción contiene las siguientes opcionesOcultar imagen Seleccione Seleccionar/ajustar208 Copiar imágenes Opciones visualiz. reproducSeleccione Seleccionar fuente Seleccione la tarjeta de origenSeleccione la carpeta de origen Seleccione Seleccionar imágenesRealice la selección inicial Seleccione imágenes adicionalesSeleccione una carpeta de destino Copie las imágenes211 Revisión de imagen Después de borrar212 Pase de diapositivas 213Vídeos , Imágenes estáticas sólo y Vídeos sólo Restaurar menú disparo 214El menú de disparo contiene las siguientes opciones Carpeta de almacenamiento Guarde los cambios y salgaSeleccionar carpetas por número de carpeta Seleccione un número de carpetaNombre de archivo Seleccionar carpetas desde una listaElija Seleccionar carpeta de la lista Marque una carpetaEspacio de color Control automático distorsión217 Retoque Control de distorsiónRR ISO alta Control de viñeta218 Apaga la cámara antes de completar el proceso, la imagenLas configuraciones personalizadas se utilizan para AConfiguraciones personalizadas219 Personalizar los ajustes de la cámara de manera que se220 A1 Selección de prioridad AF-C Restaurar config. personalA2 Selección de prioridad AF-S 221A4 Iluminación de puntos de AF A3 Seguim. enfoque c/Lock-OnA5 Avanzar puntos enfoque 222A7 Luz ayuda AF integrada A6 Número puntos enfoque223 Punto de enfoque rápida224 B1 Valor paso sensibilidad ISO225 Cambiar principal/secMostrar ISO/ISO sencillo B5 Ajuste prec. exposic. óptima B4 Zona ponderada centralC1 Disparador AE-L 226C2 Temporizador de espera C3 Disparador automático227 C5 Duración remoto activada C4 Retar. apagad. pantallaD1 Pitido 228D3 Indicador y ajuste ISO D2 Visualizar cuadrículaD4 Sugerencias en pantalla D5 Velocidad disparo modo CL230 D7 Secuencia núm. de archivoDe nuevo desde 0001D9 Iluminación LCD D8 Pantalla de informaciónD10 Modo de retardo de exposic D11 Advertencia del flashD12 Tipo batería del MB-D14 232Visor Descripción 233 D13 Orden de bateríasEl pack de baterías MB-D14 Pantalla del tipo batería del MB-D14 Tipo de batería234 E1 Velocidad sincroniz. flash250 seg Sincronización de alta velocidad auto FPE2 Velocidad obturación flash Sincronización de alta velocidad auto FP235 200 segManual E3 Control flash incorporadoFlash de repetición 236237 Modo controladorEl SB-400 VecesEstablezca los ajustes para el grupo a Establezca los ajustes para el flash incorporadoEstablezca los ajustes para el grupo B Seleccione el canal Pulse JComponga el disparo Configure los flashes remotosEleve el flash incorporado Encuadre la fotografía, enfoque y dispare240 E4 Comp. exposición flashE6 Juego de horquillado auto E5 Flash de modeladoE7 Orden de horquillado F1 Botón OK Modo disparoF2 Asignar botón Fn 242Selecciona la función que desempeña el botón Fn 243 F4 Asignar botón AE-L/AF-L F3 Asignar botón vista previa244 Selecciona la función que desempeña el botón a AE-L/AF-LF5 Personalizar diales control 245Para realizar una selección, pulse 2 o J F7 Bloqueo disparo ranura vacía F6 Soltar botón para usar dialF8 Invertir indicadores 246F9 Asig. botón 4de MB-D14 G1 Asignar botón Fn247 G3 Asignar botón AE-L/AF-L G2 Asignar botón vista previaG4 Asignar disparador 248BEl menú de configuración El menú de configuración contiene las siguientes opciones249 Brillo de la pantalla Formatear tarjeta memoria250 Durante el formateoFoto ref. eliminación polvo Seleccione una opción de inicio251 Obtenga los datos de referencia de eliminación de polvo Reducción de parpadeo252 Datos de foto referencia eliminación polvoIdioma Language Zona horaria y fechaComentario de imagen 253254 Rotación imagen automática255 Información bateríaEl nivel actual de la batería expresado en porcentaje Medir el balance de blancos preajustadoInfo. de derechos de autor 256Información de derechos de autor 257 Guardar/cargar configuraciónMenú Opción Ajustes guardadosHorizonte virtual 258Inclinación de la cámara 259 Ajuste de precisión de AFAjuste de AF Valor guardadoVersión del firmware Carga de Eye-Fi260 Muestra la versión actual del firmware de la cámara261 NEl menú de retoqueSeleccione un elemento en el menú de retoque Creación de copias retocadasSeleccione las opciones de retoque Crea una copia retocada263 Corrección de ojos rojos Lighting264 Para Usar Descripción265 RecorteRecorte Calidad y tamaño de la imagen Visualización de copias recortadas266 MonocromoPrevia de la imagen seleccionada pulse 1 para Aumentar la saturación del color, 3 para disminuirlaEfectos de filtro 267Intensificador de verdes , o azules Intensificador Balance de color 268Zoom Seleccione Superposición de imagen Superposición de imagenSeleccione la primera imagen Seleccione la segunda imagenPrevisualice la superposición Ajuste la gananciaGuarde la superposición 270Seleccione Procesamiento NEF RAW Procesamiento NEF RAWSeleccione una fotografía Seleccione los ajustes de la copia JpegCopie la fotografía Cambiar tamañoSeleccione Cambiar tamaño Seleccione un tamañoElija las imágenes Retoque rápidoGuarde las copias con nuevo tamaño 273Control de distorsión EnderezarOjo de pez 274Boceto en color Contorno de coloresControl de perspectiva 275Efecto maqueta 276Para Pulse Descripción Seleccione Color selectivo Color selectivoSeleccione un color 277Guarde la copia editada Seleccione la gama de color278 Pulse 1 o 3 para aumentar o reducir laSeleccione Comparación en paralelo Comparación en paraleloCompare la copia con el original 279Añadir opciones a Mi menú OMi menú/m Ajustes recientesSeleccione Agregar elementos Seleccione un elementoAgregue más elementos Borrar opciones en Mi menúSeleccione Eliminar elementos Seleccione elementosSeleccione Orden de los elementos Reordenación de las opciones de Mi menúColoque el elemento Salga a MI MenúSeleccione Elegir ficha Ajustes recientesSeleccione m Ajustes recientes 283284 Objetivos compatibles 285Objetivo/accesorio 286 Reconocimiento de objetivos con CPU y tipos G y D 287El Teleconversor AF-S/AF-I Soporte de autofoco f/8Número f/ del objetivo 288Objetivos sin CPU compatibles ObjetivoMm o superiores 289Luz de ayuda de AF 290Cálculo del ángulo de visión 291292 Flashes opcionales flashesEl adaptador de terminal de sincronización AS-15 Utilice solamente accesorios para flash de NikonFlashes CLS compatibles 293Número de guía Diafragma automático/Sin TTL automático 294295 Otros flashesSB-50DX Sin TTL Automático Manual296 Notas sobre los flashes opcionalesCon los puntos de enfoque indicados a la derecha 297 Otros accesoriosCargador de la batería MH-25 0 21 Recarga baterías EN-EL15 Filtros298 Inserte el conector a la red eléctrica EP-5B Conecte el adaptador de CA299 Almacenamiento Mantenimiento de la cámaraLimpieza 300Limpiar ahora El filtro de paso bajoSeleccione Limpiar ahora 301Seleccione Limpiar al encender/apagar Limpiar al encender/apagarSeleccione una opción 302Cargue la batería o conecte un adaptador de CA Limpieza manualExtraiga el objetivo Seleccione Bloq. espejo arriba LimpiezaExamine el filtro de paso bajo Limpie el filtro304 305 Utilice una fuente de alimentación fiableMateria foránea en el filtro de paso bajo 306 Cuidados de la cámara y de la batería PrecaucionesDe cargarla 307308 309 Ajustes disponiblesCarpeta de almacenamiento Nombre de archivo VídeoD8 Pantalla de información D9 Iluminación LCD 310311 Restaurar con Restaurar menú disparo 0Control auto. sensibil. ISO no disponible Ajustes predeterminados del menú de reproducción PredeterminadosAjustes predeterminados del menú de disparo 312313 314 Ajustes predeterminados del menú de configuraciónPrograma de exposición modo P 315Diafragma Solución de problemas Pantalla316 Disparo todos los modos 317Fotos desenfocadas La luz de ayuda de AF no se enciende 318Disparo P, S, A, M 319Los colores son poco naturales 320 ReproducciónNo puede borrar la foto No se puede modificar una orden de impresión321 VariosProblema Solución Mensajes de error322 Indicador323 324 325 Especificaciones Cámara digital Nikon D600326 327 328 329 330 331 ViewNX Windows Mac OS 332Estándares admitidos 333Información de marcas comerciales Tarjetas de memoria aprobadas 334Tarjetas Sdhc Zona de imagen FX 36 × Capacidad de la tarjeta de memoria335 Calidad de imagenZona de imagen DX 24 × 336D6-Disparos continuos máximos 0 337 Duración de la batería338 ÍndiceSímbolos NuméricosCalidad de los vídeos 33925, 26 340177 341SB2G0114
Related manuals
Manual 97 pages 40.43 Kb Manual 79 pages 36.61 Kb

D600 specifications

The Nikon S9500, D600, SS200, P330, and AW110 are notable compact and DSLR cameras that exhibit Nikon's commitment to innovation and superior imaging technology.

The Nikon S9500 is a sleek, compact digital camera that captures stunning photos with its 18-megapixel sensor and 22x optical zoom lens. It features built-in Wi-Fi for easy sharing of images and Full HD 1080p video recording capabilities. Its Advanced Night Portrait mode automatically optimizes exposure and flash settings, ensuring fantastic shots in low-light conditions. The camera's 3.0-inch OLED touchscreen provides vibrant visuals and intuitive navigation, helping users capture the moment effortlessly.

The Nikon D600 represents a significant leap into the world of full-frame DSLRs. With a 24.3-megapixel FX-format sensor, it delivers outstanding image quality with remarkable detail and dynamic range. The D600 also features a 39-point autofocus system for rapid and accurate focusing, facilitating sharp images even in challenging conditions. It supports continuous shooting at 5.5 frames per second, making it ideal for capturing fast action. Full HD video recording alongside manual exposure control allows videographers to produce professional-grade footage effortlessly.

The Nikon SS200 is a compact point-and-shoot ideal for travel and everyday use. Its 10-megapixel sensor combined with a 3x zoom Lens offers versatility for a variety of shooting scenarios. The camera comes equipped with Easy Auto Mode, which automatically selects the best settings for different conditions, making it user-friendly for beginners. The vivid 2.5-inch LCD screen enhances the shooting experience with clear previews and playback of captured images.

The Nikon P330 is another noteworthy compact camera featuring a fast f/1.8 lens, perfect for low-light photography. It boasts a 12-megapixel sensor and a 5x optical zoom lens, alongside advanced shooting modes that cater to both amateurs and enthusiasts. The camera's built-in Wi-Fi feature allows for easy sharing and remote shooting, while the customizable controls enable experienced photographers to fine-tune their settings.

Lastly, the Nikon AW110 is designed for adventure, combining durability with performance. This rugged compact camera is waterproof, shockproof, and freeze-proof, making it an excellent choice for outdoor activities. Featuring a 16-megapixel sensor and a 5x optical zoom, it captures vibrant images in extreme conditions. The AW110 also includes GPS and mapping functions for tagging locations in photos, along with Full HD video recording.

Together, these Nikon cameras showcase a range of features and technologies, catering to different photography needs while maintaining high standards of image quality and user experience.