Kodak KE60 manual

Page 37

Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglamentaciones de la FCC. El manejo está supeditado a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo puede no causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia la cual pudiese causar un funcionamiento indeseable.

NOTA: El modelo de su cámara ha sido aprobado y cumple con las limitaciones establecidas para un dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las reglamentaciones de la FCC. Estas limitaciones proveen una protección razonable en contra de la interferencia que se encuentra en uso residencial. La cámara genera, usa, y puede emitir energía de frecuencia radial y si no es usada de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia a comunicaciones de radio. No se puede garantizar que esta interferencia no ocurra. En caso de que ésta cámara cause interferencia a la recepción de radio o televisión, lo cual puede ser determinado encendiendo y apagando la cámara, puede reducir la interferencia haciendo lo siguiente:

Vuelva a orientar o situar la antena de recepción

Aumente la distancia entre la cámara y el receptor

Para recibir ayuda consulte con el distribuidor o un técnico especializado en radio/televisión

Cambios o modificaciones no aprobadas por el contratante responsable de acatar estas regulaciones podría anular la autoridad del consumidor para operar éste equipo.

32

Image 37
Contents Kodak KE60 Page Camera Identification Page Auto Auto Need Help with Your CAMERA? Kodak KE60 35 mm CameraContents Camera Identification Unfold cover flaps of manual to view camera diagramsLCD Panel Attaching the StrapInsert one end Thread the longerBefore you remove the old battery, turn off Camera Loading the BatterySnap the battery door closed Auto power off Low-battery indicatorKeep spare batteries with you at all times Battery tipsAttaching LCD Label Using the LCD backlightDirection of the arrow to open the Film Door Loading the FilmDo not force it into the film chamber LCD Panel 14 shows the first exposure Close the Film Door 26 to start the auto-film advanceFilm cartridge Taking Pictures Place the auto Using the focus lockFocus circle Subject you Want Focused PictureTips for better pictures Halfway down to lock the focusPictures Taking FlashISO film Flash-to-subject Speed Distance Partially depress the Shutter Button 1 to turn on Using the red-eye reductionFlash off Flash ModesNightview with flash Fill flashSelecting the flash modes Nightview without flashRepeatedly press the Exposure Appears on the LCD PanelPicture Attach a tripod to the camera Using the SELF-TIMERSpecial Option Modes Portrait modeRepeatedly press the FOCUS-MODE Infinity-focus mode Automatic rewind Unloading the FilmManual rewind Caring for Your Camera What happened Probable cause Solution TroubleshootingSee Unloading What happened Probable cause Solution Dimensions 38 x 62 x 124 mm Weight 6.1 oz g SpecificationsLens 29 mm all-glass lens Aperture f/5.6Kodak and e mark are trademarks Page ¿NECESITA Ayuda CON SU CÁMARA? CámaraKodak KE60Contenido Como Descargar Identificación DE LA CámaraOcular DEL Visor Indicador Luminoso DE Flash Listo Pase una de las Panel LCDQuede ajustada Antes de retirar la Batería Como Cargar LA BateríaCierre la puerta a presión Debe cambiar la batería cuando Indicador de batería débilAparece en el Panel LCD Apagado automáticoConsejos para usar las baterías Ocho que se Incluyen las Como Pegar LA Etiqueta AL LCDCuales están Escritas en los Idiomas chinoComo usar la iluminación de fondo en el LCD Encender la luzLa película . Deslice el Como Cargar LA PelículaIntroduzca, entre los Carriles DE La película Cierre la Puerta DELApagar 21 para destapar el Lente 8 y encender la cámara Como Tomar Fotografías Sostenga la cámara estable y oprima suavemente el Coloque el Como usar el cerrojo de enfoqueCírculo de Oprima parcialmente elConsejos útiles para obtener mejores fotografías Fotografías CON Flash Como TomarTome la fotografía cuando el Disparador 1 para tomar la fotografía Haga que el sujeto mire Directamente a la luz roja brillante Flash apagado Modos DE FlashVista de noche con flash Flash de rellenoComo seleccionar los modos de flash Vista de noche sin flashLa fotografía Oprima el Botón DE Como Usar EL AutodisparadorModo de retrato Modos DE Opciones EspecialesHasta que el Oprima Repetidamente elSostenga la cámara estable y Modo de enfoque infinito Rebobinado automático Como Descargar LA PelículaRebobinado manual Cuidado DE SU Cámara Problema Causa probable Solución Problemas Y SolucionesPágina Película en laLa película necesita Vea Como LA Película enDe la película Botón del rebobinadoEl panel LCD La batería está débil Lente Lente de vidrio de 29 mm EspecificacionesAbertura de diafragma ƒ/5.6 Unidad del flash Integrado Tiempo de reciclaje del flashKodak y la marca «e» son marcas registradas Appareil-photo Kodak KE60 Table DES Matières Utilisation du mode deMémorisation de la Conseils pour faire deDescription DE L’APPAREIL-PHOTO Page Panneau ACL Installation DE LA DragonnePuis tirez légèrement Installation DE LA Pile Il faut remplacer la pile lorsque Indicateur de pile faibleAucun des indicateurs n’apparaît Arrêt automatiqueGardez les piles hors de la portée des enfants Conseils au sujet des pilesApposition DE L’ÉTIQUETTE DU Panneau ACL Appuyez sur le Bouton Panneau ACL lumineuxAllumer la lumière Faites glisser Chargement DU FilmEn place Poussez la cassette de film’INDICATEUR DE Verrouillage DU Compartiment DU Film 13 passe Pour Prendre DES Photos Regardez dans l’OCULAIRE DU Viseur 11 pour voir votre sujet Principal à l’intérieur du cercle de mise Mémorisation de la mise au pointConseils pour prendre de meilleures photos Photos AU Flash Pour Prendre DESAttendez que le Témoindu Flash 100 Sensibilité Distance entre400 À 7,0 m Pour prendre la photo, tenezAppuyez partiellement sur le Utilisation du mode de réduction des yeux roughesFlash désactivé Modes FlashIl suffit d’utiliser le flash d’appoint Flash d’appointVue nocturne avec flash Sélection des modes flash Vue nocturne sans flashBouton DE Mode Exposition Appuyez sur le Bouton DU RetardateurApparaît sur lePANNEAU ACL Rebours Modes SpéciauxPortrait Jusqu’à ce que le Cadrez bien votre sujet dansLa sélection est annulée une fois la photo prise Mise au point à l’infini Rembobinage automatique Retrait DU FilmLe compteur de pose affiche « 0 » Appuyez délicatement sur le Rembobinage manuelEntretien DE Votre APPAREIL-PHOTO Dépannage Problème Cause probable SolutionRetrait DU Film à Ou mal installé es 101Objectif 29 mm, tout en verre CaractéristiquesOuverture f/5,6 Flash intégré Délai de recharge du flashRochester, NY Consumer Imaging103