Kodak KE60 manual Disparador 1 para tomar la fotografía

Page 56

Sensibilidad

Distancia del

ISO de

sujeto al flash

la película

 

100

1.5 a 12 pies

 

(0,5 a 3,7 m)

200

1.5 a 17 pies

 

(0,5 a 5,2 m)

400

1.5 a 23 pies

 

(0,5 a 7,0 m)

800

1.5 a 28 pies

 

(0,5 a 8,5 m)

No tome fotografías a más distancia de la indicada o sus fotografías saldrán obscuras.

4.Sostenga la cámara estable y oprima suavemente el

DISPARADOR (1) para tomar la fotografía.

Para evitar que la batería se descargue cuando no esté usando la cámara, apague la cámara oprimiendo el botón de encender/apagar.

51

Image 56
Contents Kodak KE60 Page Camera Identification Page Auto Auto Kodak KE60 35 mm Camera Need Help with Your CAMERA?Contents Unfold cover flaps of manual to view camera diagrams Camera IdentificationAttaching the Strap LCD PanelInsert one end Thread the longerSnap the battery door closed Loading the BatteryBefore you remove the old battery, turn off Camera Low-battery indicator Auto power offBattery tips Keep spare batteries with you at all timesUsing the LCD backlight Attaching LCD LabelLoading the Film Direction of the arrow to open the Film DoorDo not force it into the film chamber Film cartridge Close the Film Door 26 to start the auto-film advanceLCD Panel 14 shows the first exposure Taking Pictures Using the focus lock Place the autoFocus circle Subject you Want Focused PictureHalfway down to lock the focus Tips for better picturesTaking Flash PicturesISO film Flash-to-subject Speed Distance Using the red-eye reduction Partially depress the Shutter Button 1 to turn onFlash Modes Flash offFill flash Nightview with flashNightview without flash Selecting the flash modesRepeatedly press the Exposure Appears on the LCD PanelPicture Using the SELF-TIMER Attach a tripod to the cameraPortrait mode Special Option ModesRepeatedly press the FOCUS-MODE Infinity-focus mode Manual rewind Unloading the FilmAutomatic rewind Caring for Your Camera See Unloading TroubleshootingWhat happened Probable cause Solution What happened Probable cause Solution Specifications Dimensions 38 x 62 x 124 mm Weight 6.1 oz gLens 29 mm all-glass lens Aperture f/5.6Kodak and e mark are trademarks Page CámaraKodak KE60 ¿NECESITA Ayuda CON SU CÁMARA?Contenido Identificación DE LA Cámara Como DescargarOcular DEL Visor Indicador Luminoso DE Flash Listo Quede ajustada Panel LCDPase una de las Cierre la puerta a presión Como Cargar LA BateríaAntes de retirar la Batería Indicador de batería débil Debe cambiar la batería cuandoAparece en el Panel LCD Apagado automáticoConsejos para usar las baterías Como Pegar LA Etiqueta AL LCD Ocho que se Incluyen lasCuales están Escritas en los Idiomas chinoEncender la luz Como usar la iluminación de fondo en el LCDIntroduzca, entre los Carriles DE Como Cargar LA PelículaLa película . Deslice el Cierre la Puerta DEL La películaApagar 21 para destapar el Lente 8 y encender la cámara Como Tomar Fotografías Sostenga la cámara estable y oprima suavemente el Como usar el cerrojo de enfoque Coloque elCírculo de Oprima parcialmente elConsejos útiles para obtener mejores fotografías Tome la fotografía cuando el Como TomarFotografías CON Flash Disparador 1 para tomar la fotografía Haga que el sujeto mire Directamente a la luz roja brillante Modos DE Flash Flash apagadoFlash de relleno Vista de noche con flashVista de noche sin flash Como seleccionar los modos de flashLa fotografía Como Usar EL Autodisparador Oprima el Botón DEModos DE Opciones Especiales Modo de retratoSostenga la cámara estable y Oprima Repetidamente elHasta que el Modo de enfoque infinito Como Descargar LA Película Rebobinado automáticoRebobinado manual Cuidado DE SU Cámara Problemas Y Soluciones Problema Causa probable SoluciónPelícula en la PáginaLa película necesita Vea Como LA Película enEl panel LCD La batería está débil Botón del rebobinadoDe la película Especificaciones Lente Lente de vidrio de 29 mmAbertura de diafragma ƒ/5.6 Unidad del flash Integrado Tiempo de reciclaje del flashKodak y la marca «e» son marcas registradas Appareil-photo Kodak KE60 Utilisation du mode de Table DES MatièresMémorisation de la Conseils pour faire deDescription DE L’APPAREIL-PHOTO Page Puis tirez légèrement Installation DE LA DragonnePanneau ACL Installation DE LA Pile Indicateur de pile faible Il faut remplacer la pile lorsqueAucun des indicateurs n’apparaît Arrêt automatiqueConseils au sujet des piles Gardez les piles hors de la portée des enfantsApposition DE L’ÉTIQUETTE DU Panneau ACL Allumer la lumière Panneau ACL lumineuxAppuyez sur le Bouton Chargement DU Film Faites glisserPoussez la cassette de film En place’INDICATEUR DE Verrouillage DU Compartiment DU Film 13 passe Pour Prendre DES Photos Regardez dans l’OCULAIRE DU Viseur 11 pour voir votre sujet Mémorisation de la mise au point Principal à l’intérieur du cercle de miseConseils pour prendre de meilleures photos Attendez que le Témoindu Flash Pour Prendre DESPhotos AU Flash Sensibilité Distance entre 100400 À 7,0 m Pour prendre la photo, tenezUtilisation du mode de réduction des yeux roughes Appuyez partiellement sur leModes Flash Flash désactivéVue nocturne avec flash Flash d’appointIl suffit d’utiliser le flash d’appoint Vue nocturne sans flash Sélection des modes flashBouton DE Mode Exposition Apparaît sur lePANNEAU ACL RetardateurAppuyez sur le Bouton DU Portrait Modes SpéciauxRebours La sélection est annulée une fois la photo prise Cadrez bien votre sujet dansJusqu’à ce que le Mise au point à l’infini Le compteur de pose affiche « 0 » Retrait DU FilmRembobinage automatique Rembobinage manuel Appuyez délicatement sur leEntretien DE Votre APPAREIL-PHOTO Problème Cause probable Solution DépannageOu mal installé es 101 Retrait DU Film àCaractéristiques Objectif 29 mm, tout en verreOuverture f/5,6 Flash intégré Délai de recharge du flash103 Consumer ImagingRochester, NY