Philips SPF3407/G7, SPF3007/G7 user manual Précautions Basiques de Sécurité et d’Entretien

Page 38

Français

1. Précautions

1.1 Précautions Basiques de Sécurité et d’Entretien

Lisez attentivement les instructions suivantes avent de brancher et d’utiliser votre PhotoFrame afin de réduire le risque de dommage, d’électrocution et de blessure.

N’appliquez pas une pression excessive sur le panneau numérique afin d’éviter d’endommager votre écran. Lorsque vous déplacez votre PhotoFrame, saisissez le cadre pour le soulever ; ne le soulevez pas en appuyant avec les mains ou les doigts sur le panneau numérique.

Débranchez le PhotoFrame si vous n’allez pas l’utiliser pendant une longue période.

Débranchez le PhotoFrame avant de le nettoyer et utilisez un chiffon légèrement humide. L’écran doit être nettoyé avec un chiffon sec quand il est éteint. N’utilisez jamais de l’alcool, de solvant ou de liquides avec de l’ammoniaque.

Consultez un technicien d’entretien si le PhotoFrame ne fonctionne pas normalement et que vous avez suivi toutes les instructions de ce manuel.

Le couvercle du boîtier ne doit être ouvert que par un réparateur qualifié.

Gardez le PhotoFrame à l’abri de la lumière du soleil, et à distance des cuisinières ou autres sources de chaleur..

Gardez le PhotoFrame au sec. Pour réduire le risque d’électrocution ou de dommage, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à une humidité excessive.

Lorsque vous installez le PhotoFrame, assurez-vous que la prise d’alimentation et la prise de courant soient facilement accessibles.

2

Philips Cupid 7AW UM ver 7.0.indb 2

2009/9/17 上午 09:05:33

Image 38
Contents PhotoFrame Philips Cupid 7AW UM ver 7.0.indb 2009/9/17 上午 Content Philips Cupid 7AW UM ver 7.0.indb 2009/9/17 上午 Contenu Transition Contenidos Transición Introduction Mounting your Frame on the WallPrecautions Basic Safety Precautions and MaintenancesCare of the PhotoFrame Your PhotoFrame What’s in the Box?Button Functions Description Control Buttons and Menu NavigationControl Buttons Memory Device Connection Inserting a Memory DeviceRemoving a Memory Device/ USB Flash Drive Production HighlightsGetting Started Stand PhotoFrame AssemblyConnecting the Power Adapter Turning on your PhotoFrame Accessing the Main MenuAccessing Sub Menu Options Turning off your PhotoFrameUsing your PhotoFrame CalendarClock TimePhoto View Photo 4.3.1.1 Slideshow ModeThumbnail Mode Color Effects Photo SelectionPhoto Menu Use Up or Down to go to Color EffectsContrast BrightnessDelete RotateRatio CopySlideshow Setting IntervalPlay Mode Use Left or Right to go to Random, Repeat All or SingleSlideshow Transition 1.2 Off General SettingUse Left or Right to access the General Setting menu Brighter LanguageUse Left or Right to select Favorite or Internal ResetDelete All Smart Copy Set Time Date and TimeSet Date Auto Orientation Zoom In/Out or Pan FunctionPicture Display Technical DataFeatures Storage MediaFrequently Asked Questions Service and Warranty RecyclingInstaller Votre Cadre sur le Mur Précautions Précautions Basiques de Sécurité et d’EntretienPrenez Soin du PhotoFrame Votre PhotoFrame Qu’y a-t-il dans la Boîte?Bouton Description des Fonctions Boutons de Commande et Navigation dans le MenuBoutons de Commande Remarque Connexion du Appareil de Mémoire1 Insérer un Appareil de Mémoire Retirer un Appareil de Mémoire/ une Clé USB Fonctions Principales du ProduitBrancher l’Adaptateur d’Alimentation DémarrageAssemblage du Support PhotoFrame Menu Principal Allumer le PhotoFrameEteindre le PhotoFrame 1 Accéder au Menu PrincipalDate et l’Heure Utilisation du PhotoFrameCalendrier Horloge Afficher les Photos Mode Diaporama Mode VignetteEffets de Couleur 2 Sélection dune PhotoMenu Photo Contraste LuminositéSupprimer TournerTaille CopierRéglage La Mise en DiaporamaIntervalle Mise en DiaporamaMode de Lecture Transition 1.2 Désactivé Mise en GénéralSmart Energy Saver Langue Italiano4 Réinitisaliser Supprimer TousSmart Copie Général2 Régler l’Heure La Date et l’HeureDate et l’Heure 1 Régler la Date Orientation Automatique Zoom Avant/Arrière ou PanMédia de Stockage SpécificationsAffichage de l’Image BoutonsPuis-je relier le PhotoFrame à un PC via le port USB? Foire aux QuestionsEst-ce que l’écran est tactile ? Puis-je imprimer des photos à partir du PhotoFrame ?Service et Garantie RecyclageIntroducción Montaje del Marco en la ParedNormas de Precaución Normas Básicas de Seguridad y MantenimientoMantenimiento del PhotoFrame Su PhotoFrame Contenido de la CajaBotón Descripción de Funciones Botones de Control y Menú de NavegaciónBotones de Control Nota Conexión del Dispositivo de MemoriaInserción de un Dispositivo de Memoria Extracción de un Dispositivo de Memoria/ Memoria Flash Características DestacadasConexión del Adaptador de Alimentación Cómo EmpezarEnsamblaje Soporte PhotoFrame Menú Principal Encendido del PhotoFrameApagado del PhotoFrame Acceso al Menú PrincipalUtilización de su PhotoFrame CalendarioReloj Izquierda o Derecha Modo Miniatura FotografíasVer Fotografías Modo Secuencia de Diapositivas Efectos de Color Selección de Fotografías3 Menú de Fotografías Utilice Arriba o Abajo para acceder a Efectos de ColorIzquierda o Derecha Brillo Eliminar GirarRelación CopiarMinuto PresentaciónIntervalo Modo de Reproducción Utilice Arriba o Abajo para acceder al Modo de ReproducciónTransición Desactivado Configuración GeneralSaver Idioma Restablecer Borrar TodosSmart Copia Fecha y Hora Configuración de la FechaConfiguración de la Hora Orientación Automática Función de Aumento / Reducción de Zoom o DesplazamMedios de Almacenamiento Datos TécnicosVisualización de Imagen Botones¿Puedo imprimir fotografías desde Digital PhotoFrame? Preguntas más Frecuentes¿Es táctil la pantalla? Asistencia Técnica y Garantía ReciclajePhilips Cupid 7AW UM ver 7.0.indb 2009/9/17 上午 Philips Cupid 7AW UM ver 7.0.indb 2009/9/17 上午 Philips Cupid 7AW UM ver 7.0.indb 2009/9/17 上午 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved