| Guía del Usuario  | Español | Consulte el manual de su cámara para más información.  | vende por separado - Consulte las instrucciones para ACK-E6)  | 
 | Nota: Los cambios que haga en el menú de configuraciones personalizadas de la cámara también se  | 1. Inserte el acoplador de CC en el lado izquierdo del compartimiento de la batería Li-ion. (Figura 10-1)  | 
 |    |    | 
 | Notas importantes para el usuario |    | aplicarán a los controles de la empuñadura.  | 2. Pase el cable CC por la acanaladura para el cable del cartucho de la batería. (Figura 10-2)  | 
 |    |    | 3. Conecte el cable CC en el acoplador CC.  | 
 | • La empuñadura PGR-CNE6 solo puede usarse con cámaras CANON compatibles.  |    | Conexión de la empuñadura | 
 |    | 4. Conecte el cable de alimentación al adaptador CA e inserte el enchufe en el tomacorriente.  | 
 | • No la use con baterías ni receptáculos de baterías no recomendados en esta guía del usuario.  | 
 | IMPORTANTE: Antes de conectar la empuñadura, asegúrese de que la cámara esté apagada y de  | NOTAS: | 
 | • Para evitar descargas eléctricas provocadas por objetos metálicos en contacto con los bornes,  | 
 | que el control de la empuñadura (Fig. A-14) esté en posición (off).  | • Lleve el interruptor de la cámara a posición OFF (apagado) antes de desconectar el cable de  | 
 | coloque nuevamente la tapa de contacto cuando la empuñadura no esté en uso.  |    | 
 |    | 1. Retire la batería Li-ión de la cámara. (Figura 1)  | alimentación.  | 
 | • Cuando se retire el receptáculo de baterías o la cubierta del compartimiento de baterías de la  | 
 | 2. Deslice la puerta del compartimiento de baterías de la cámara para abrirla y jale en ángulo para  | • Tenga cuidado de que el cable CC no quede aprisionado entre la empuñadura y el cartucho de la  | 
 | empuñadura, quite las baterías o coloque el receptáculo o la cubierta en el estuche del receptáculo  | 
 | quitarla. (Figura 2)  | batería.  | 
 | para evitar descargas eléctricas provocadas por el contacto con otros objetos metálicos.  |    | 
 |    | 3. La puerta del compartimiento de baterías de la cámara puede guardarse en el lugar para  |    | 
 | • La lámpara de acceso de la tarjeta de memoria puede encenderse cuando la empuñadura se fija o  | Desempeño | 
 | almacenar dicha pieza en la empuñadura. (Figura 3)  | 
 | retira de la cámara. Esto no es una falla de funcionamiento. Siga usándola normalmente.  | 
 | 4. Retire la cubierta de protección, luego conecte la empuñadura insertando los contactos eléctricos  | Baterías LP-E6  | 
 | • En caso de notar humo o un olor o ruido inusual proveniente de las baterías, retírelas y deje de  | 
 | en el compartimiento de las baterías. (Figura 4)  | El desempeño de las baterías LP-E6 disminuye cuando la temperatura está en el orden de los 10°C  | 
 | usarlas de inmediato. Comuníquese con el departamento de atención al cliente para más instrucciones.  | 
 | 5. Alinee el tornillo de montaje con el conector del trípode de la cámara, luego ajuste la rueda de  | (50°F). Para un desempeño óptimo, asegúrese de que su batería de repuesto esté completamente  | 
 |    |    | 
 | Contenido de la caja |    | fijación girándola en la dirección indicada por la flecha con la leyenda LOCK. (Figura 4-2)  | cargada y guárdela en un ambiente templado. Las baterías frías recuperarán algo de su carga al ser  | 
 |    | 6. 10. Asegúrese de conectar la empuñadura a la cámara antes de colocarle las baterías. El estado  | calentadas.  | 
 | • Empuñadura  |    | 
 |    | de carga de las baterías puede no verse correctamente si se conecta la empuñadura a la cámara  | Especificaciones  | 
 | • Cartucho de batería Li-ión  |    | 
 |    | cuando las baterías están cargadas.  | Fuente de alimentación: 1) Una o dos baterías LP-E6 recargable de Li-ión 2) seis baterías AA LR6  | 
 | • Cartucho de batería AA  |    | 
 |    |    | alcalinas, HR6 Ni-MH, FR6 de litio o ZR6 de níquel-manganeso 3) Adaptador CA ACK-E6 (se vende  | 
 | • Tapa de contacto  |    | Colocación de las baterías | 
 |    | por separado).  | 
 | • Manual del usuario  |    | 
 |    | Baterías Li-ion | Temperatura de trabajo: 0-40° C (32-104° F)  | 
 |    |    | 
 | Partes del PGR-CNE6 |    | 1. Deslice la palanca de acuerdo con la flecha y abra el compartimiento. (Figura 5)  | ¡AD VERTENCIA! INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES! | 
 |    | 2. Presione ambas palancas de liberación de la cámara de batería y retire el cartucho de baterías AA.  | 
 | 1. Tapa de contacto  |    | 
 |    | (Figura 6) | El no leer o no seguir estas instrucciones de seguridad puede resultar en un incendio, explosión, | 
 | 2. Contactos de alimentación / señal |    | 
 |    | 3. Coloque una o dos baterías de Li-ión en el cartucho de baterías correspondiente. (Figura 7) | choque eléctrico u otro peligro, y provocar una lesión seria y/o mortal y/o daños a la propiedad. | 
 | 3. Ranura de la cubierta del compartimiento de baterías de la cámara |    | 
 |    | 4. Cierre y trabe la cubierta del compartimiento. | Este producto no es un juguete. Manténgalo alejado de los niños. Asegúrese que todas las personas | 
 | 4. Botón de operación |    | 
 |    | Nota: La empuñadura puede alimentarse con una o dos baterías LP-E6 de Li-ión. | que usan este producto lean y sigan estas advertencias e instrucciones. | 
 | 5. Botón AF-ON |    | 
 |    | • La batería original LP-E6 está colocada del lado derecho del compartimiento. Si tiene una segunda | • Retire las baterías si no va a usar la empuñadura por largo tiempo. | 
 | 6. Botón Traba AE/Traba FE/Índice/Reducir |    | 
 |    | batería disponible, colóquela del lado izquierdo del compartimiento. | • La empuñadura está compuesta por componentes muy delicados. Se la debe proteger de los | 
 | 7. Botón de selección de punto AF / Ampliación |    | 
 |    | • Si se colocan dos baterías, ambas suministrarán energía simultáneamente. | golpes, las caídas y de otras maniobras inadecuadas. | 
 | 8. Palanca de liberación de baterías |    | 
 |    | • Se pueden usar dos paquetes de baterías con diferentes niveles de carga sin inconvenientes. | • La empuñadura no es impermeable. | 
 | 9. Compartimiento del conjunto de baterías Li-ion |    | 
 |    |    | • Nunca intente desarmar ni reparar el producto por sus propios medios. La garantía no cubre fallas | 
 | 10. Tapa de protección del cartucho de baterías |    | Baterías AA | 
 |    | en el funcionamiento o accidentes que de ello resulten.  | 
 | 11. Montura del cable acoplador CC  |    | 
 |    | 1. Presione ambas palancas de liberación de la cámara de batería y retire el cartucho de baterías AA.  |    | 
 | 12. Rueda de fijación  |    | GARANTÍA LIMITADA | 
 |    | 2. Coloque (seis) baterías AA en el cartucho de batería. Asegúrese de que hacerlo en la posición  | 
 | 13. Perno guía  |    | 
 |    | correcta. (Figura 8)  | La responsabilidad de Mizco con lo que respecta esta garantía limitada se limita exclusivamente a la  | 
 | 14. Tornillo de montaje  |    | 
 |    | 3. Voltee el cartucho de baterías de manera que éstas queden boca abajo. Inserte el cartucho hasta  | reparación o el reemplazo, a su discreción, de cualquier producto que falla durante el uso normal del  | 
 | 15. Palanca de liberación del compartimiento de baterías  |    | 
 |    | que la palanca de liberación de la batería quede asegurada en su lugar. (Figura 9)  | consumidor durante un periodo de 1 año a partir de la fecha de compra. Esta garantía no abarca  | 
 | 16. Botón de liberación del obturador  |    | 
 |    | 4. Cierre y trabe la cubierta del compartimiento.  | daños o fallas que pudieran resultar de su mal uso, descuido, accidente, modificación, abuso,  | 
 | 17. Dial de comando principal  |    | 
 |    | Nota: Debido a su capacidad limitada, las baterías AA LR6 alcalinas y ZR-6 de níquel-manganeso  | instalación incorrecta o mantenimiento. Si en cualquier momento durante el periodo de 1 año después  | 
 | 18. Montura de la correa de mano  |    | 
 |    | solo deben usarse cuando no haya alternativa disponible. No se recomienda su uso a bajas  | de la compra del producto, éste falla a causa de un defecto de materiales o fabricación, por favor  | 
 | 19. Conector del trípode  |    | 
 |    | temperaturas. En general, las baterías AA tienen menor capacidad que otras fuentes de energía  | devuelva el producto defectuoso con el porte prepagado y el comprobante de compra. Todas las  | 
 | 20. Cartucho de batería AA  |    | 
 |    | cuando se las usa en la empuñadura PGR-CNE6. Para un desempeño óptimo, se recomienda el uso  | marcas representadas aquí son marcas comerciales registradas de sus fabricantes respectivos. El  | 
 |    |    | 
 | Controles de la empuñadura |    | de batería LP-E6. La capacidad de las baterías AA varía según la marca y las condiciones de  | diseño y sus especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.  | 
 |    | almacenamiento.  |    | 
 | El PGR-CNE6 está equipado con un botón de liberación del obturador, diales de comando principal y  |    | 
 |    |    | 
 | botón AF-ON para ser usado al tomar fotos en posición vertical (retrato).  |    | Uso de un tomacorriente domiciliario |    | 
 | Estos controles ejecutan las mismas funciones de los controles correspondientes de la cámara.  |    | 
 | Para conectar la unidad a un tomacorriente domiciliario, use el conjunto adaptador CA ACK-E6 (Se  |    | 
 |    |    |    | 
 |    |    |    |    | 
 | Guide d’Utilisation | Français | Ces commandes exécutent les mêmes fonctions que les contrôles correspondants sur l’appareil  | Utilisation d’une prise de courant domestique | 
 |    |    | photo. Veuillez vous reporter au guide d’utilisation de votre appareil photo pour de plus amples  | Pour brancher sur une prise de courant domestique, utilisez l’ensemble adaptateur c.a. ACK-E6  | 
 | Remarques importantes pour les utilisateurs |    | renseignements.  | (Vendu séparément - Reportez-vous aux instructions ACK-E6.)  | 
 |    | Remarque : Les modifications que vous apportez aux commandes du menu des paramètres  | 1. Insérez le coupleur CC dans le côté gauche du compartiment de batteries Li-ion rechargeable.  | 
 | • La poignée PGR-CNE6 est destinée aux appareils photo CANON compatibles seulement.  | 
 | personnalisés de l’appareil photo s’appliquent également aux commandes de la poignée.  | (Figure 10-1)  | 
 | • Ne l’utilisez pas avec des piles ou des porte-piles non recommandés dans le présent guide.  | 
 |    | 2. Passez le cordon c.c. à travers la rainure du chargeur de pile. (Figure 10-2)  | 
 | • Pour éviter les courts-circuits électriques résultant du contact des bornes d’alimentation avec des  | Installation de la poignée | 
 | 3. Branchez le cordon c.c. sur le coupleur c.c..  | 
 | objets métalliques, remettez le capuchon en place lorsque vous n’utilisez pas la poignée.  | 
 | IMPORTANT : Avant d’installer la poignée, assurez-vous que l’appareil photo est éteint et que la  | 4. Branchez le cordon d’alimentation sur l’adaptateur c.a., puis insérez-le dans une prise de courant.  | 
 | • Lorsque vous retirez le couvercle du porte-pile ou du compartiment de pile de la poignée, enlevez  | 
 | commande de la poignée est à la position OFF.  | REMARQUES : | 
 | les piles ou placez le porte-piles ou le couvercle dans son étui pour éviter les courts-circuits  | 
 | 1. Retirez la pile au lithium-ion de l’appareil photo. (Figure 1) | • Mettez le commutateur d’alimentation de l’appareil photo à la position « OFF » avant de débrancher  | 
 | électriques résultant d’un contact avec d’autres objets métalliques.  |    | 
 |    | 2. Ouvrez le compartiment de pile de l’appareil photo, puis inclinez-le pour l’enlever. (Figure 2)  | le cordon d’alimentation.  | 
 | • Il se pourrait que le voyant d’accès de la carte mémoire s’allume lorsque vous fixez la poignée sur  | 
 | 3. Le couvercle du compartiment de pile de l’appareil photo peut être rangé sur celui de la poignée.  | • Assurez-vous que le cordon c.c. ne reste pas coincé entre la poignée et le chargeur de piles.  | 
 | l’appareil photo ou que vous l’enlevez; il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. Continuez à  | 
 | (Figure 3)  |    | 
 | l’utiliser de façon normale.  |    | Rendement | 
 |    | 4. Retirez le couvercle de protection, puis installez la poignée en insérant les contacts électriques  | 
 | • Si vous détectez de la fumée, une odeur ou un bruit inhabituel provenant des piles, retirez-les et  | 
 | dans le compartiment de pile de l’appareil photo. (Figure 4)  | Piles LP-E6 | 
 | cessez d’utiliser votre appareil immédiatement. Veuillez contacter l’Assistance à la clientèle pour  | 
 | 5. Alignez la vis de montage sur le filetage pour trépied de l’appareil photo, serrez la molette de  | Le rendement des piles LP-E6 diminue lorsque les températures avoisinent les 10 °C (50 °F). Pour un  | 
 | obtenir des instructions supplémentaires.  |    | 
 |    | fixation en la tournant dans le sens indiqué par la flèche LOCK. (Figure 4-2)  | rendement optimal, assurez-vous que votre pile de rechange est complètement chargée et conservée  | 
 |    |    | 
 | Contenu de la boîte |    | 6. Assurez-vous de fixer la poignée sur l’appareil photo avant d’insérer les piles. L’état de charge des  | au chaud. Les piles froides récupéreront une partie de leur charge en se réchauffant.  | 
 |    | piles ne s’affichera peut-être pas correctement si vous fixez la poignée sur l’appareil photo avant  |    | 
 | • Poignée  |    | Caractéristiques techniques | 
 |    | d'insérer les piles.  | 
 | • Chargeur de piles au lithium-ion  |    | 
 |    |    | Source d’alimentation : 1) Une ou deux piles au lithium-ion LP-E6 2) six piles alcalines LR6, HR6  | 
 | • Chargeur de piles AA  |    | Insertion des piles | 
 |    | Ni-MH, FR6 au lithium ou ZR6 au nickel manganèse de type AA.  | 
 | • Capuchon pour contacts  |    | 
 |    | Piles Li-ion | Température de fonctionnement : 0–40 °C (32–104 °F)  | 
 | • Guide d’utilisation |    | 
 |    | 1. Faites glisser le levier comme le montre la flèche et ouvrez le compartiment de pile. (Figure 5)  |    | 
 |    |    | MISE EN GARDE! CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ! | 
 | Pièces pour le modèle PGR-CNE6 |    | 2. Pressez les deux leviers de dégagement vers l’extérieur dans le compartiment de pile, puis retirez  | 
 |    | le chargeur de piles AA. (Figure 6) | Le fait de ne pas lire et suivre ces consignes de sécurité peut provoquer des incendies, des explosions,  | 
 | 1. Capuchon pour contacts  |    | 
 |    | 3. Insérez une ou deux piles au lithium-ion dans le chargeur. (Figure 7)  | des chocs électriques ou d’autres dangers qui pourraient provoquer des blessures graves ou  | 
 | 2. Contacts Alimentation / Signal  |    | 
 |    | 4. Fermez et verrouillez le couvercle du compartiment de pile.  | mortelles ainsi que des dommages matériels.  | 
 | 3. Fente pour couvercle du compartiment de pile de l’appareil photo  |    | 
 |    | Remarque: La poignée peut être alimentée au moyen d’un ou de deux bloc-piles ai lithium-ion LP-E6.  | Ce produit n’est pas un jouet. Tenir hors de portée des enfants. S’assurer que toutes les personnes qui  | 
 | 4. Commutateur verrouillage / fonctionnement |    | 
 |    | • Le premier bloc-piles au lithium-ion LP-E6-doit être inséré à droite dans le compartiment de pile.  | utilisent le produit lisent et suivent des avertissementset consignes.  | 
 | 5. Bouton AF-ON  |    | 
 |    | S’il y a lieu, insérez le deuxième bloc-piles à gauche dans le compartiment.  | • Retirez les piles si vous ne prévoyez pas utiliser la poignée pendant une longue période de temps.  | 
 | 6. Bouton AE LOCK/ FE lock/ Index/ Réduction  |    | 
 |    | • Si vous avez inséré deux blocs-piles, l’appareil sera alimenté simultanément par les deux.  | • La poignée est composée d’éléments délicats. Elle doit être protégée contre les chocs, les chutes  | 
 | 7. Bouton de sélection AF / Grossissement  |    | 
 |    | • Vous pouvez utiliser sans problème deux blocs-piles de niveau de charge différent.  | ou toute manipulation inappropriée.  | 
 | 8. Levier de dégagement des piles  |    | 
 |    |    | • La poignée n’est pas à l’épreuve de l’eau.  | 
 | 9. Compartiment de bloc-pile  |    | Piles AA | 
 |    | • N’essayez jamais de désassembler ou de réparer le produit vous-même. Tout accident ou mauvais  | 
 | 10. Couvercle de protection du chargeur de piles |    | 
 |    | 1. Pressez les deux leviers de dégagement vers l’extérieur dans le compartiment de pile, puis retirez le  | fonctionnement résultant d’une telle action n’est pas couvert par la garantie.  | 
 | 11. Oeillet pour cordon de coupleur c.c.  |    | 
 |    | chargeur de piles AA.  |    | 
 | 12. Molette de fixation / dégagement  |    | GARANTIE LIMITÉE | 
 |    | 2. Placez (six) piles AA dans le chargeur, en vous assurant de les mettre dans la bonne position.  | 
 | 13. Tige de guidage |    | 
 |    | (Figure 8)  | La responsabilité de Mizco relativement à cette garantie limitée s’applique uniquement à la réparation  | 
 | 14. Vis de montage |    | 
 |    | 3. Retournez le chargeur de façon que les piles soient orientées vers le bas. Insérez le chargeur  | ou au remplacement, à son gré, de tout produit qui se révèle défectueux pendant une utilisation  | 
 | 15. Levier de dégagement du compartiment de pile  |    | 
 |    | jusqu’à ce que le levier de dégagement se verrouille en place. (Figure 9)  | normale pour une période d’un (1) an à compter de la date d’achat. Cette garantie ne s’applique pas  | 
 | 16. Déclencheur  |    | 
 |    | 4. Fermez et verrouillez le couvercle du compartiment de pile.  | dans le cas de dommage ou de panne découlant d’un mauvais usage, de négligence, d’accident, de  | 
 | 17. Molette principale |    | 
 |    | Remarque: En raison de leur capacité limitée, les piles alcalines LR6 de type AA et celles au nickel  | modification, d’abus, d’installation inadéquate ou de mauvais entretien. Advenant que le produit  | 
 | 18. Oeillet pour courroie |    | 
 |    | manganèse ZR6 ne doivent être utilisées que s’il n’y a pas d’autre solution. Leur utilisation n’est pas  | cesse de fonctionner en raison d’un défaut de matériau ou de fabrication dans l’année suivant son  | 
 | 19. Filetage pour trépied  |    | 
 |    | recommandée à basse température. En général, les piles AA ont une capacité moindre que les  | achat, veuillez retourner le produit défectueux (fret payé d’avance) avec une preuve d’achat. Toutes  | 
 | 20. Chargeur de piles AA  |    | 
 |    | autres sources d’alimentation lorsqu’elles sont utilisées pour alimenter la poignée PGR-CNE6. Pour  | les marques représentées ici sont des marques déposées de leurs fabricants respectifs. Le design et  | 
 |    |    | 
 | Commandes de la poignée |    | obtenir un rendement optimal, les piles LP-E6 sont recommandées. La capacité des piles AA varie  | les spécifications peuvent changer sans préavis.  | 
 |    | selon la marque et les conditions d’entreposage. |    | 
 | Le modèle PGR-CNE6 est doté d’un déclencheur, d’une molette de commande principale, et d’un  |    | 
 |    |    | 
 | bouton AF-ON utilisé pour la photographie en position verticale (portrait).  |    |    |    | 
 |    |    |    |    |