N FC-E8
Jp フィッシュアイコンバータ使用説明書
En Fisheye Converter
Instruction Manual
De
Bedienungsanleitung
Fr Convertisseur Fisheye
Manuel d’utilisation
Sp Conversor ojo de pez Manual de instrucciones
It Converter
Manuale istruzioni
Nl Fisheye Converter
Gebruiksaanwijzing
日本語
安全上のご注意
ご使用の前に「安全上のご注意」をよくお読 みの上、正しくお使いください。
この「安全上のご注意」は製品を安全に正し く使用していただき、あなたや他の人々への 危害や財産への損害を未然に防止するために、 重要な内容を記載しています。
お読みになった後は、お使いになる方がいつ でも見られるところに必ず保管してください。
表示と意味は次のようになっています。
この表示を無視して、誤った取 警告り扱いをすると、人が死亡また は重傷を負う可能性が想定され
る内容を示しています。
この表示を無視して、誤った取 注意り扱いをすると、人が傷害を負 う可能性が想定される内容およ び物的損害の発生が想定される
内容を示しています。
お守りいただく内容の種類を、次の絵表示で 区分し、説明しています。
絵表示の例
△記号は、注意(警告を含む)を促す内容を 告げるものです。図の中や近くに具体的な注 意内容(左図の場合は感電注意)が描かれて います。
○記号は、禁止(してはいけないこと)の行 為を告げるものです。図の中や近くに具体的 な禁止内容(左図の場合は分解禁止)が描か れています。
警 告
フィッシュアイコンバータで直接太陽や強い光を見 ないこと
失明や視力障害の原因となります。
見ないこと
注 意
製品は、幼児の手の届かない所に置くこと
ケガの原因になることがあります。
保管注意
使用しないときは、レンズにキャップをつけるか 太陽光のあたらない所に保管すること
保管注意 太陽光が焦点を結び火災の原因になることがあります。
このたびはニコンデジタルカメラCOOLPIX 用フ ィッシュアイコンバータ
り付けて、さらに広角の撮影を行うためのレン ズです。フィッシュアイコンバータを装着する ことにより、撮影レンズの焦点距離は0.21倍に短 縮されます。撮影レンズの先端にねじ込むだけ で簡単に取り付けることができます。
取り付け方(イラストはCOOLPIX 990です)
ネジ式になっています
1 | 2 | 3 |
撮影方法 | ■COOLPIX 990、950、800、700、910、900の |
■COOLPIX 990、950、800、700、910、900の | 通常モードで撮影を行う場合: |
「フィッシュアイ」モードで撮影を行う場 | COOLPIX 990、950、800、700、910、900を |
合: | 通常モードの状態でフィッシュアイコンバー |
カメラの撮影メニュー項目の「コンバータ」 | タを装着して撮影を行う方法です。フィッシ |
または「特殊撮影」内の「フィッシュアイ」 | ュアイコンバータを装着したままズーミング |
モードにセットすると、このフィッシュアイ | して画角を変えたい場合(COOLPIX 700を除 |
コンバータの特性を活かした撮影が自動的に | く)などに便利です。 |
行えます。セット方法と内容の詳細について | ・フィッシュアイコンバータはレンズを広角 |
は、COOLPIX 990、950、800、700、910、 | 側~中間付近の焦点距離にしたときに最良 |
900の使用説明書をお読みください。 | の画像が得られる設計となっています。し |
| たがってテレ側では、コンバータを外して |
1 | 撮影することをおすすめします。 |
します。 | ・スピードライトモードは発光禁止にセット |
2 メニューボタンを押して「撮影メニュー」を | してください。スピードライトを使用する |
表示させます。 | と調光不良や光ムラの原因となります。 |
3[COOLPIX990の場合] | ご注意 |
マルチセレクターを用いて、「コンバータ」を | |
「フィッシュアイ1」※1または「フィッシュア | ・このフィッシュアイコンバータは、ニコンデジタ |
イ2」※2にセットします。 | ルカメラCOOLPIX 990、950、800、700、910、 |
[COOLPIX950の場合] | 900専用です。その他のカメラではご使用に |
ズームボタンとシャッターボタンを用いて、 | なれません。 |
「コンバータ」を「フィッシュアイ1」※1また | ・フィッシュアイコンバータ装着時には、光学 |
は「フィッシュアイ2」※2にセットします。 | ファインダーでは撮影画角の確認はできませ |
[COOLPIX800の場合] | ん。必ず液晶モニタで画角とピントをご確認 |
ズームボタンとシャッターボタンを用いて、 | ください。 |
「コンバータ」を「フィッシュアイ」にセット | ・フィッシュアイコンバータの装着によりカメラの |
します。 | 重量が増加しますので、手ブレにご注意くだ |
[COOLPIX700の場合] | さい。 |
セレクトボタンとシャッターボタンを用いて、 | ・フィッシュアイコンバータをカメラに装着し |
「コンバータ」を「フィッシュアイ」にセット | た状態で、フィッシュアイコンバータだけを |
します。 | 持たないでください。カメラ破損の原因とな |
[COOLPIX910/900の場合] | ります。また、持ち運ぶときはフィッシュア |
ズームボタンとシャッターボタンを用いて、 | イコンバータを取り外してください。 |
「特殊撮影」の「フィッシュアイ」をセットし | ・撮影画面内あるいはその周辺に太陽などの明 |
ます。 | るい光源がある場合にはゴースト像を生じる |
…いずれも撮影画面に戻り、液晶モニタにコ | ことがありますのでご注意ください。 |
ンバータ表示が点灯します。 | ・フィッシュアイコンバータ装着時の撮影画角 |
※1: 画像が円形に撮影されます。 | は約183゜(本体ワイド端)です。画角が183゜ |
※2: 画像の隅に影が出ることなく撮影されま | を越える部分については画像が画面に収まら |
す。 | ない場合があります。 |
・COOLPIX 990、950、800、910、900の場合、 | ・フィッシュアイコンバータの性質上、画面周辺部に |
カメラをこのモードにセットすると、レンズ | 歪みを生じることがありますのでご注意ください。 |
が自動的にワイド端(COOLPIX 990、950 | ・レンズの前玉が飛び出しておりますのでキズ |
の「フィッシュアイ2」は中間付近の焦点距 | をつけないようにご注意ください。 |
離)にセットされ、魚眼撮影を行うことが | ・レンズの清掃は、むやみに拭かないで、ブロ |
できます。いずれもズームボタンの操作は | アーなどでほこりを払う程度にしてくださ |
行えません。COOLPIX 700の場合、電子ズ | い。万一指紋など前玉にごみが付着したとき |
ームは使用しないでください。 | は、柔らかい清潔な木綿のふきんに無水アル |
・スピードライトモードは自動的に発光禁止 | コール(エタノール)を少量湿らせ、中心か |
モードになり(内蔵、増灯とも)、他のスピ | ら外側に渦巻状に、拭きむら、拭き残しのな |
ードライトモードにはセットできません。 | いように注意して拭いてください。 |
| ・レンズをご使用にならないときは、必ずレンズ |
English
Nikon Fisheye Converter FC-E8
Thank you for your purchase of the
Installation (Illust. COOLPIX 990)
Threaded cap
1 | 2 | 3 |
1.Remove the cap on the back of the FC-E8.
2.Gently screw the adapter into the lens, taking care to ensure that the threads are matched. Gently screw the adapter into the lens (if you are using the COOLPIX 700, you will need to attach the
3.Remove the front cap.
Taking photographs with the FC-E8
Taking photographs with the camera set to “fisheye” mode
Selecting FISHEYE, Fishey 1, or Fisheye 2 from the LENS or EXTRA FUNC submenus in the
1.Turn the mode selector dial to
2.Press the MENU button to display the shooting menu.
3.With COOLPIX 990, select Fisheye 1*1 or Fisheye 2*2 in LENS with the Multi selector.
With COOLPIX 950, select FISHEYE1*1 or FISHEYE2*2 in LENS with the zoom and the shutter release buttons.
With COOLPIX 800/700/900s/900, select FISHEYE in LENS or EXTRA FUNC with the zoom and the shutter release buttons.
•Return to shooting mode. A lens converter icon will be displayed in the LCD monitor.
*1 Corners of the frame are blacked out, creating a circular frame.
*2 Corners of the frame are exposed, creatign a square frame.
•When the COOLPIX 990, 950, 800, 900s, and 900 are in fisheye mode, the camera automatically zooms out to the maximum angle (medium focal length can be obtained in the case of the COOLPIX 990 or 950 using the Fisheye 2 option), allowing you to take fisheye photographs. The zoom buttons or zoom switch will be disabled. If you are using the COOLPIX 700, do not use digital zoom.
•Both the internal and external flash will be off. No other flash settings are
•Except when Fisheye 2 is used with the COOLPIX 990 or 950, metering will automatically be set to
•If the COOLPIX 990 or 950 is set to Fisheye 2, photographs can be taken at very short ranges in macro
Taking photographs in normal mode
The COOLPIX 990, 950, 800, 700 900s and 900 can shoot photos with the
•The optimum focal length for
•Set the flash to “Flash Cancel.” Using the flash with the
Cautions
•This fisheye converter is intended for use with the Nikon COOLPIX 990, 950, 800, 700, 900s and 900 digital cameras. It cannot be used with other cameras.
•The optical viewfinder can not be used to check the camera angle when the
•Mounting the
•When the
•“Ghosting” may occur when a very bright light source, such as the sun, is framed in the photograph or is just outside the frame.
•When the
•Some distortion may occur in the periphery of photographs taken with the fisheye converter. This is normal.
•Be careful not to scratch the lens, which projects out from the fisheye converter and is susceptible to damage.
•When cleaning the lens, remove dust with a blower. Do not apply force. If a
•Replace the front and rear lens covers when the adapter is not in use.
•When the
Accessories
A lens case, front cap, and rear cap are supplied as standard accessories with the
Deutsch
Nikon-Fisheye-Vorsatz FC-E8
Vielen Dank für Ihr Vertrauen in zuverlässige
Montage (die Abbildung zeigt die COOLPIX 990)
Schraubabdeckung
1 | 2 | 3 |
1.Entfernen Sie den hinteren Objektivdeckel am Fisheye- Vorsatz.
2.Schrauben Sie den
3.Nehmen Sie den vorderen Objektivdeckel ab.
Fotografieren mit dem Fisheye- Vorsatz FC-E8
Fotografieren im Fisheye-Modus
Wenn Sie im Menü OBJEKTIV oder MEHR FJNKT der Kamera einen der
1.Stellen Sie das Einstellrad auf
2.Drücken Sie die
3.An der COOLPIX 990 wählen Sie mit dem Einstellrad Fischauge 1*1 oder Fischauge 2*2 im OBJEKTIV.
An der COOLPIX 950 wählen Sie mit der
OBJEKTIV.
An der COOLPIX 800/700/900s/900 wählen Sie mit der
MEHR FJNKT.
•Schalten Sie zurück auf die Aufnahmebetriebsart. Daraufhin erscheint ein
*1 Die Ecken des Bilds bleiben unbelichtet (schwarz), so daß sich ein rundes Bild ergibt.
*2 Die Ecken des Bilds werden mitbelichtet, so daß sich ein rechteckiges Bild ergibt.
• Im |
900s und 900 automatisch die kleinste Zoomstufe ein, damit |
echte |
950 sieht mit der Option Fischauge 2 auch einen |
abgeschwächten |
vor. Die Zoomtasten bzw. Zoomschalter sind im |
außer Funktion. Bei Verwendung des |
mit der Coolpix 700 darf das Digitalzoom nicht eingesetzt |
werden. |
• Im |
der externe Blitzsynchronanschluß abgeschaltet. Es lassen sich |
keine Blitzeinstellungen vornehmen. |
• Mit Ausnahme der Option Fischauge 2 (nur bei Coolpix 990 |
oder 950) wird im |
mittenbetonte Belichtungsmessung vorgenommen. Als |
Schärfeeinstellung wird automatisch “Unendlich” gewählt. Ein |
manuelles Scharfstellen ist im |
• Wenn die Coolpix 990 oder 950 auf Fischauge 2 eingestellt ist, |
lassen sich mit dem |
machen. Im Makromodus kann die Coolpix 990 oder 950 |
zwischen 5 cm und unendlich scharfstellen. Da der |
Fotografieren im Modus für normale Brennweite Auch bei aufgesetztem
700). Allerdings sollten Sie dabei folgende Punkte beachten:
•Ein sinnvoller Einsatz des
•Sie das Blitzgerät ausschalten (Blitzeinstellung »Blitz aus«), wenn Sie den
Wichtige Hinweise
•Der
•Der optische Sucher bietet keine Vorschau auf den tatsächlichen Bildwinkel, wenn der
•Ein aufgesetzter
•Fassen Sie die Kamera nicht am
•Beim Fotografieren mit extrem hellem Gegenlicht (die Lichtquelle, z.B. die Sonne, muß sich dabei nicht unbedingt im Bildfeld befinden) kann es zu »Geisterbildern« (Doppelbildern) kommen.
•Bei kleinster Zoomstufe deckt der
•Aufnahmen, die mit dem
•Die Linse des
•Beim Reinigen des Objektivs entfernen Sie Staub mit einem Blasepinsel. Üben Sie keine Gewalt aus. Um Fingerabdrücke oder anderen Schmutz von den Linsenoberflächen zu entfernen, verwenden Sie bitte ein weiches und sauberes Baumwolltuch. Als Reinigungsmittel ist reiner Alkohol (Ethanol) zu empfehlen; gehen Sie jedoch sehr sparsam damit um. Wischen Sie vorsichtig mit dem Tuch in kreisenden Bewegungen von innen nach außen, so daß alle Bereiche der Linse gesäubert werden.
•Wenn der
•Aufgrund der optischen Eigenschaften des
Zubehör
Folgende Teile gehören zum Lieferumfang des
Tasche
Vorderer Objektivdeckel
Hinterer Objektivdeckel
1フィッシュアイコンバータの後キャップを外す。
2カメラレンズ先端の取り付け部にねじ込む (COOLPIX 700はフィッシュアイコンバータの
3前キャップを外す。
・COOLPIX 990、950の「フィッシュアイ2」 |
|
にセットした場合を除き、測光モードは中 | の前後にレンズキャップをしておいてください。 |
央部重点測光に、フォーカスモードは自動 | ・光学特性上、フィッシュアイコンバータ使用 |
的に遠景モードにセットされます。また、 | 時には、マニュアルフォーカスでセットした |
マニュアルフォーカスはセットできません。 | 距離と実際のピント位置が異なります。液晶 |
・COOLPIX 990、950の「フィッシュアイ2」 | モニタで確認し、試し撮りを行ってからご使 |
にセットして、ごく近くのものを撮影する | 用ください。 |
場合には、マクロモードにセットすること | 付属品について |
もできます。マクロモードでは、約5cm | |
~∞の範囲で撮影が行えます。ただし、条 | 本製品にはレンズケース、フロントキャップ、リア |
件は焦点距離や明るさによって異なります | キャップが付属していますので、ご確認ください。 |
ので、撮影の際はカメラの液晶モニタで確 |
|
認するか、試し撮りをすることをおすすめ |
|
します。 |
|
Specifications
| COOLPIX 990 | COOLPIX 950 | COOLPIX 900s, 900 |
Number of lenses |
| Five elements in four groups |
|
Magnification |
| x0.21 |
|
Combined focal length | 1.7 mm/0.067 in (Fisheye 1; | 1.5 mm/0.06 in | 1.2 mm/0.048 in |
| 35 mm equivalent, 8 mm/0.32 in) | 35 mm equivalent, 8 mm/0.32 in) | 35 mm equivalent, 8 mm/0.32 in) |
Combined F number | f/2.5 | f/2.6 | f/2.4 |
Angle | 183° | 183° | 183° |
Minimum range | 5 cm/1.95 in | 5 cm/1.95 in | 5 cm/1.95 in |
Dimensions |
| ø74 mm x 50 mm (Ø2.96 in x 2 in) |
|
Weight |
| 205 g (7.32 oz) |
|
|
|
|
|
| COOLPIX 800 | COOLPIX 700 |
|
Number of lenses | Five elements in four groups |
| |
Magnification | x0.21 |
|
|
Combined focal length | 1.5 mm/0.06 in (FISHEYE; | 1.4 mm/0.055 in (35 mm |
|
| 35 mm equivalent, 8 mm/0.32 in) | equivalent, 7 mm/0.28 in) |
|
Combined F number | f/3.5 | f/2.6 |
|
Angle | 183° | 183° |
|
tatsächliche Schärfebereich je nach Lichtverhältnissen und |
Aufnahmebedingungen geringfügig variieren kann, sollten Sie |
die Schärfe anhand des Vorschaubildes auf dem |
überprüfen und gegebenenfalls eine Probeaufnahme machen. |
Technische Daten
| COOLPIX 990 | COOLPIX 950 | COOLPIX 900s, 900 |
Optischer Aufbau |
| Fünf Elemente in vier Gruppen |
|
Vergrößerung |
| 0,21 |
|
Kombinierte Brennweite | 1,7 mm (bei Fischauge 1; | 1,5 mm (bei | 1,2 mm (bei |
| entspricht 8 mm bei Kleinbild) | entspricht 8 mm bei Kleinbild) | entspricht 8 mm bei Kleinbild) |
Kombinierte Lichtstärke | 1:2,5 | 1:2,6 (bei | 1:2,4 (bei |
Angle | 183° | 183° (bei | 183° (bei |
Minimum range | 5 cm | 5 cm (bei | 5 cm (bei |
Dimensions |
| Ø 74 mm x 50 mm |
|
Weight |
| 205 g |
|
|
|
|
|
| COOLPIX 800 | COOLPIX 700 |
|
NIKON CORPORATION
Fuji Bldg.,
仕様
| COOLPIX990 | COOLPIX950 | COOLPIX910/900 | COOLPIX800 | COOLPIX700 |
レンズ構成 |
|
| 4群5枚 |
|
|
コンバータ倍率 |
|
| 0.21倍 |
|
|
合成焦点距離 | 1.7mm(フィッシュアイ1モード時) | 1.5mm(ワイド端) | 1.2mm(ワイド端) | 1.5mm(フィッシュアイモード時) | 1.4mm |
| (35mm判換算約8mm) | (35mm判換算約8mm) | (35mm判換算約8mm) | (35mm判換算約8mm) | (35mm判換算約7mm) |
合成Fナンバー | F2.5 | F2.6(ワイド端) | F2.4(ワイド端) | F3.5 | F2.6 |
画角 | 183゜ | 183゜(ワイド端) | 183゜(ワイド端) | 183゜ | 183゜ |
最短撮影距離 | 5cm | 5cm(ワイド端) | 5cm(ワイド端) | 5cm | 5cm |
大きさ |
|
| φ74×50mm |
|
|
質量 |
|
| 約205g |
|
|
Minimum range | 5 cm/1.95 in | 5 cm/1.95 in |
Dimensions |
| ø74 mm x 50 mm (Ø2.96 in x 2 in) |
Weight |
| 205 g (7.32 oz) |
Optischer Aufbau | Fünf Elemente in vier Gruppen | |
Vergrößerung | 0,21 |
|
Kombinierte Brennweite | 1,5 mm (bei FISHEYE; | 1,4 mm (entspricht 7 mm |
| entspricht 8 mm bei Kleinbild) | bei Kleinbild) |
Kombinierte Lichtstärke | 1:3,5 | 1:2,6 |
Angle | 183° | 183° |
Minimum range | 5 cm | 5 cm |
Dimensions | Ø 74 mm x 50 mm | |
Weight | 205 g |
|
6MM41261 Printed in Japan