Français
Convertisseur fisheye FC-E8 Nikon
Merci d’avoir acheté le convertisseur fisheye
Installation (l'illustration montre le COOLPIX 990)
Parasoleil
1 | 2 | 3 |
1.Enlevez le bouchon arrière du
2.Vissez délicatement le convertisseur sur l’objectif, en vous assurant que les filetages concordent bien. Si vous utilisez le COOLPIX 700, il vous faudra fixer la bague adaptation
3.Enlevez le bouchon avant.
Effectuer des prises de vue avec le FC-E8
Effectuer des prises de vue avec
Le fait de sélectionner FISHEYE, Fisheye 1, ou Fisheye 2 à partir des
1.Tournez la molette de sélection jusqu’à la position
2.Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu de prise de vue.
3.Avec COOLPIX 990, sélectionnez Fisheye 1*1 ou Fisheye 2*2 dans les sous menus OBJECTIF avec le sélecteur multiple. Avec COOLPIX 950, sélectionnez FISHEYE1*1 ou FISHEYE2*2 dans les sous menus OBJECTIF avec les boutons zoom et le déclencheur.
Avec COOLPIX 800/700/900s/900, sélectionnez FISHEYE dans les sous menus OBJECTIF ou MENU SPÉC avec les boutons zoom et le déclencheur.
•Revenez au mode de prise de vue. Une icône convertisseur s'affiche sur l'écran ACL.
*1 Les angles de l'image sont noircis, créant une image circulaire.
*2 Les angles de l'image sont exposés, créant une image carrée.
•Lorsque les COOLPIX 990, 950, 800, 900s et 900 sont en mode
•Les deux flashs internes et externes sont désavtivés et aucun autre réglage de flash n’est disponible.
•Lorsqu’on utilise Fisheye 2 avec le COOLPIX 990 ou 950, la mesure d’exposition se positionne automatiquement sur centrale pondérée et le mode de mise au point sur infini. La mise au point manuelle n’est pas disponible.
•Si le COOLPIX 990 ou 950 est réglé sur Fisheye 2, les prises de vue peuvent être effectuées sur de très courtes distances, en mode macrophotographie ; le COOLPIX 990 ou 950 peut photographier sur une distance de 5 cm à l’infini. Comme les conditions varient en fonction de la distance et de la luminosité, nous vous conseillons de vérifier l’image dans l’écran ACL ou de prendre une photo test avant d’enregistrer la photo finale.
Effectuer des prises de vue en mode normal Les COOLPIX 990, 950, 800, 700, 900s et 900 peuvent effectuer des prises de vue, alors que le
•Lorsque le
•Réglez le flash sur “annulé”. L’utilisation du flash avec le
Précautions
•Ce convertisseur
•Il n’est pas possible d’utiliser le viseur optique pour vérifier l’angle de
•La mise en place du
•Lorsque la
•Une image dédoublée peut se produire, lorsqu’une source lumineuse très vive, telle que le soleil, est cadrée ou se trouvant juste à l’extérieur du cadrage.
•Lorsque le
•Quelques distorsions peuvent se produire sur le pourtour des photos prises avec la convertisseur
•Prenez soin de ne pas rayer l’objectif, qui est en saillie du convertisseur grand angulaire et peut donc être endommagé.
•Lors du nettoyage de l’objectif, enlevez la poussière au moyen d’une soufflette et n’exercez aucune pression. Si l’objectif est couvert d’empreintes digitales ou d’autres taches,
•Replacez les bouchons arrière et avant lorsque le convertisseur n’est pas utilisé.
•Quand le
Accessoires
Un étui d’objectif, un bouchon avant, un bouchon arrière sont fournis avec le
Español
Conversor ojo de pez Nikon FC-E8
Gracias por comprar el conversor ojo de pez
900.Con el
Instalación (la cámara que se muestra en la
ilustración es la COOLPIX 990)
Tapa con rosca
1 | 2 | 3 |
1.Quite la tapa que hay en la parte posterior del
2.Enrosque con cuidado el conversor en el objetivo asegurándose de que coincidan las roscas (si la cámara que está utilizando es la COOLPIX 700, necesitará colocar el anillo de ajuste
3.Quite la tapa frontal.
Hacer fotografías con el FC-E8
Hacer fotografías con el modo ojo de pez de la cámara
Al seleccionar FISHEYE, Fisheye 1 o Fisheye 2 en los submenús LENS o EXTRA FUNC del menú de disparo
1.Coloque el selector de modos en
2.Pulse el botón MENU para ver el menú de disparo.
3.En el caso del COOLPIX 990, seleccione el ojo de pez Fisheye 1*1 o Fisheye 2*2 en LENS utilizando el selector múltiple.
En el caso del COOLPIX 950, seleccione FISHEYE1*1 o FISHEYE2*2 en LENS utilizando los botones del zoom y del obturador.
En el caso del COOLPIX 800/700/900s/900, seleccione FISHEYE en LENS o EXTRA FUNC utilizando los botones del zoom y del obturador.
•Vuelva al modo de fotografías. Aparecerá un icono del conversor de objetivo en el monitor de cristal líquido.
*1 Las esquinas de la foto aparecen negras, creando un marco circular.
*2 Las esquinas de la foto están expuestas, creando un marco cuadrado.
•Cuando las cámaras COOLPIX 990, 950, 800, 900s y 900 están en modo de ojo de pez, la cámara realiza automáticamente un zoom de alejamiento hasta llegar a la posición de ángulo máximo (con la COOLPIX 990 o 950 se puede obtener una distancia focal media utilizando la opción Fisheye 2), permitiéndole así tomar fotografías de ojo de pez. Los botones de zoom y el interruptor de zoom quedarán inutilizados. Si está utilizando la COOLPIX 700, no use el zoom digital.
•Tanto el flash integrado como el flash externo estarán apagados. No podrá utilizar ninguna otra configuración del flash.
•A excepción de la COOLPIX 990 o 950 cuando se utiliza el modo Fisheye 2, el sistema de medición se pondrá automáticamente en la posición de ponderado central y el modo de enfoque se pondrá, también de manera automática, en la posición de autoenfoque infinito. El enfoque manual no está disponible.
•Cuando la COOLPIX 990 o 950 está en la posición de Fisheye 2, se pueden tomar fotografías a una profundidad de campo muy reducida con el modo de macrofotografía. En el modo de macrofotografía, la COOLPIX 990 o 950 puede hacer fotos a una distancia entre 5 cm e infinito. Sin embargo, como las condiciones varían con relación a la distancia y el brillo, se recomienda que compruebe la imagen en el monitor LCD o que haga una fotografía de prueba antes de grabar la fotografía definitiva.
Hacer fotografías en el modo normal
Las cámaras COOLPIX 990, 950, 800, 700, 900s y 900 pueden hacer fotografías con el conversor
•La distancia focal óptima con el
•Ponga el flash en la posición “Flash Cancel.” Si se utiliza el flash con el
Precauciones
•Este conversor ojo de pez se ha fabricado para utilizarlo con las cámaras digitales Nikon COOLPIX 990, 950, 800, 700, 900s y 900. No se puede utilizar con cámaras de ninguna otra marca.
•Cuando el
•Al montar el
•Una vez que tiene el
•Puede ocurrir que aparezca una doble imagen cuando una fuente de luz intensa, como por ejemplo el sol, se encuadra en la fotografía o está justo fuera del encuadre.
•Con el
•Puede ocurrir que la zona periférica de las fotografías tomadas con el conversor aparezca distorsionada. Esto es normal.
•Tenga cuidado de no rayar el objetivo, ya que sobresale del conversor y es susceptible de sufrir daños.
•Al limpiar el objetivo, quite el polvo con un soplador. No ejerza presión. Si en el objetivo hay huellas digitales o cualquier otra mancha, límpielas cuidadosamente con un paño de algodón limpio y suave, ligeramente humedecido con etanol puro. Asegúrese de limpiar todas las partes del objetivo, moviendo el paño en forma de espiral desde el centro hacia fuera.
•Vuelva a colocar las tapas delantera y trasera del objetivo cuando no se esté utilizando el conversor.
•Cuando se instala el
Accesorios
Con el
Italiano
Converter Fish-eye FC-E8 Nikon
Grazie di aver acquistato l'adattatore grandangolare
Installazione (l'illustrazione mostra il modello
COOLPIX 990)
Coperchio filettato
1 | 2 | 3 |
1.Rimuovere il coperchio che si trova dietro
2.Avvitare l'adattatore delicatamente sull'obiettivo della fotocamera, facendo attenzione che le filettature corrispondano. Avvitare l'adattatore delicatamente sull'obiettivo della fotocamera (se si sta usando la COOLPIX 700, sarà necessario montare l'anello ingranditore
3.Rimuovere il coperchio frontale.
Scattare fotografie con L'FC-E8
Scattare fotografie in modalità "fisheye"
Selezionando FISHEYE, Fisheye 1 o Fisheye 2 dal menu secondario LENS (OBIETTIVO) o EXTRA FUNC, nel menu di scatto
1.Ruotare la manopola di selezione modalità su M-REC.
2.Premere il tasto MENU per visualizzare il menu di scatto.
3.Con COOLPIX 990, selezionare Fisheye 1*1 o Fisheye 2*2 dal menu secondario LENS con il
Con COOLPIX 950, selezionare FISHEYE1*1 o FISHEYE2*2 dal menu secondario LENS con i tasti di zoom e di apertura otturatore.
Con COOLPIX 800/700/900s/900, selezionare FISHEYE dal menu secondario LENS o EXTRA FUNC con i tasti di zoom e di apertura otturatore.
• Ripristinare la modalità di apertura otturatore. Nel monitor
LCD viene visualizzata l'icona del converter per l'obiettivo. *1 Gli angoli del fotogramma vengono oscurati creando così
un fotogramma circolare.
*2 Gli angoli del fotogramma vengono esposti creando così un fotogramma quadrato.
•Quando le COOLPIX 990, 950, 800, 900s e 900 sono impostate sulla modalità grandangolare, la fotocamera automaticamente usa lo zoom indietro fino alla massima angolazione (nel caso della COOLPIX 990 o 950, è possibile ottenere una lunghezza focale media tramite l'opzione Fisheye 2), consentendo di scattare fotografie grandangolari. I tasti di zoom o l'interruttore di zoom sono disattivati. Se si sta utilizzando la COOLPIX 700, non usare lo zoom digitale.
•Sia il flash interno che quello esterno sono disattivati. Non è disponibile nessun'altra impostazione per il flash.
•Eccetto quando si utilizza l'opzione Fisheye 2 con la COOLPIX 990 o 950, la misurazione viene impostata automaticamente su "centerweighted" (misurata al centro) e la modalità di messa a fuoco viene impostata su messa a fuoco automatica e "Infinito". La messa a fuoco manuale non è disponibile.
•Se la COOLPIX 990 o 950 è impostata su Fisheye 2, è possibile scattare foto a distanze molto ravvicinate in modalità primo piano macro. In modalità primo piano macro, la COOLPIX 990 o 950 può scattare foto a una distanza di 5 cm (1,95
Scattare fotografie in modalità normale
Èpossibile scattare fotografie con
• Con
• Impostare il flash su "Flash Cancel" (Annulla flash). L'uso del flash con
Avvertenze
•Il converter
•Quando
•Il montaggio
•Quando il
•Quando una sorgente molto luminosa, come il sole, viene inquadrata nella fotografia o si trova proprio vicino al quadro della fotografia, si può verificare il fenomeno della "doppia immagine".
•Quando
•Nella zona periferica delle foto scattate con il converter
•Attenzione a non graffiare l'obiettivo, che sporge fuori dal converter
•Quando si pulisce l'obiettivo, rimuovere la polvere con un getto d’aria. Non applicare nessuna forza. Se sull'obiettivo si rilevano impronte di dita o altre macchie, pulirle delicatamente con un panno leggero, pulito, di cotone, leggermente inumidito con etanolo puro. Muovere il panno con un movimento regolare a spirale, dal centro verso l'esterno e accertarsi di pulire tutte le parti dell'obiettivo.
•Quando non si utilizza l'adattatore, rimettere a posto il coperchio anteriore e quello posteriore dell'obiettivo.
•Quando
Accessori
Con
Dutch
Nikon Fisheye Converter FC-E8
Dank U voor de aanschaf van de Fisheye converter
Installatie (de afbeelding toont de COOLPIX 990)
Schroefdop
1 | 2 | 3 |
1.Verwijder de dop van de achterkant van de
2.Schroef de adapter voorzichtig in het schroefdraad van de lens, ervoor zorgend dat de schroefdraden juist in elkaar grijpen. Schroef de adapter voorzichtig tot het eind (wanneer U de COOLPIX 700 gebruikt dient U de
3.Verwijder de dop aan de voorkant.
Foto's nemen met de FC-E8
Foto's nemen met de camera op de "fisheye"-stand
Wanneer U FISHEYE, Fisheye 1 of Fisheye 2 in de LENS of EXTRA FUNC
1.Draai de keuzeknop naar
2.Druk de MENU knop in om het shooting menu te zien.
3.Bij de COOLPIX 990, kiest U Fisheye 1*1 of Fisheye 2*2 in de LENS met de multikeuzeschakelaar.
Bij de COOLPIX 950, kiest U FISHEYE1*1 of FISHEYE2*2 in de LENS met de zoomknoppen en de ontspanknop.
Bij de COOLPIX 800/700/900s/900, kiest U FISHEYE in de LENS of EXTRA FUNC met de zoomknoppen en de ontspanknop.
•Keer terug naar de opnamestand. Er verschijnt een
*1 De hoeken van het beeld zijn zwart, waardoor een rond beeld wordt verkregen.
*2 De hoeken van het beeld zijn zichtbaar, waardoor een vierkant beeld wordt verkregen.
•Wanneer de COOLPIX 990, 950, 800, 900s en 900 in de
•Zowel de interne als de externe flitser zullen zijn uitgeschakeld. Andere flitsstanden zijn niet aanwezig.
•Behalve wanneer Fisheye 2 wordt gebruikt op de COOLPIX 990 of 950, wordt de lichtmeetmethode automatisch op centrum- gewogen gezet, en de scherpstelling op oneindig. Handmatige focusinstelling is niet mogelijk.
•Wanneer de COOLPIX 990 of 950 op de Fisheye 2 stand staat kunnen foto's van heel dichtbij worden genomen in de 'macro
Foto's nemen in normaalstand
De COOLPIX 990, 950, 800, 700, 900s en 900 kan wanneer de
•Wanneer de
•Zet de flitser dan op "Flitser Uit." Het gebruik van de flitser wanneer de
Waarschuwing
•De
•Wanneer de
•Het aanbrengen van de
•Wanneer de
•"Spookbeelden" kunnen ontstaan wanneer een felle lichtbron zoals bijvoorbeeld de zon in of net buiten het beeld van de camera komt.
•Wanneer de
•Aan de randen van de met de
•Zorg ervoor de lens, die buiten de
•Verwijder stof, wanneer U de lens schoon maakt, met een blaasbalgje. Oefen geen kracht uit. Wanneer U vingerafdrukken of andere vlekken op de lens vindt, verwijder deze dan voorzichtig met een zacht, schoon, katoenen doekje, licht gedrenkt in pure alcohol. Beweeg het doekje in een spiraal van binnen naar buiten, er voor zorgend dat U alle delen van de lens schoon maakt.
•Plaats de lensdoppen op voor- en achterkant wanneer de adapter niet wordt gebruikt.
•Wanneer de
Toebehoren
Een lenshoes en doppen voor de voor- en achterkant zijn standaard toebehoren bij de
Spécifications |
|
|
|
|
| Especificaciones |
|
|
|
|
| Caratteristiche tecniche |
|
|
| Specificaties |
|
|
|
| |
| COOLPIX 990 |
| COOLPIX 950 | COOLPIX 900s, 900 |
|
| COOLPIX 990 |
| COOLPIX 950 | COOLPIX 900s, 900 |
|
| COOLPIX 990 | COOLPIX 950 | COOLPIX 900s, 900 |
|
| COOLPIX 990 |
| COOLPIX 950 | COOLPIX 900s, 900 |
Nombre d'objectifs |
|
| Cinq éléments en quatre groupes |
|
| Número de lentes |
|
| Cinco elementos en cuatro grupos |
|
| Numero di obiettivi |
| Cìnque elementi in quattro gruppi |
|
| Aantal lenzen |
|
| Vijf elementen in 4 groepen. |
|
Grossissement |
|
| x0,21 |
|
| Aumento |
|
| x0,21 |
|
| Ingrandimenti |
| x0,21 |
|
| Vergroting |
|
| x 0,21 |
|
Longueur focale combinée | 1,7 mm (Fisheye 1; 8 mm |
| 1,5 mm (grand angle; 8 mm | 1,2 mm (grand angle; 8 mm |
| Distancia focal combinada | 1,7 mm (Fisheye 1; |
| 1,5 mm (gran angular; | 1,2 mm (gran angular; |
| Lunghezza focale combinata | 1,7 mm/0,067 pollici | 1,5 mm/0,06 pollici (grandangolare; | 1,2 mm/0,048 pollici |
| Gecombineerde brandpuntsafstand | 1,7 mm (Fisheye 1; |
| 1,5 mm (groothoekstand; | 1,2 mm (groothoekstand; |
| équivalent au format 24x36) |
| équivalent au format 24x36) | équivalent au format 24x36) |
|
| con un equivalente a una |
| con un equivalente a una | con un equivalente a una |
|
| (Fisheye 1; equivalente a | equivalente a 35 mm, 8 mm/ | (grandangolare; equivalente a |
|
| 35 mm equivalent, 8 mm) |
| 35 mm equivalent, 8 mm) | 35 mm equivalent, 8 mm) |
Chiffre F combiné | f/2,5 |
| f/2,6 (mode grand angle) | f/2,4 (mode grand angle) |
|
| película de 35 mm, 8 mm) |
| película de 35 mm, 8 mm) | película de 35 mm, 8 mm) |
|
| 35 mm, 8 mm/0,32 pollici) | 0,32 pollici) | 35 mm, 8 mm/0,32 pollici) |
| Gecombineerde | f/2,5 |
| f/2,6 (groothoekstand) | f/2,4 (groothoekstand) |
Angle | 183° |
| 183° (mode grand angle) | 183° (mode grand angle) |
| Número F combinado | f/2,5 |
| f/2,6 (gran angular) | f/2,4 (gran angular) |
| Numero F combinato | f/2,5 | f/2,6 (grandangolare) | f/2,4 (grandangolare) |
| Hoek | 183° |
| 183° (groothoekstand) | 183° (groothoekstand) |
Distance minimale | 5 cm |
| 5 cm (mode grand angle) | 5 cm (mode grand angle) |
| Ángulo | 183º |
| 183º (gran angular) | 183º (gran angular) |
| Angolo | 183º | 183º (grandangolare) | 183º (grandangolare) |
| Minimum afstand | 5 cm |
| 5 cm (groothoekstand) | 5 cm (groothoekstand) |
Dimensions |
|
| Ø74mm x 50 mm |
|
| Distancia mínima | 5 cm |
| 5 cm (gran angular) | 5 cm (gran angular) |
| Distanza minima | 5 cm/1,95 pollici | 5 cm/1,95 pollici (grandangolare) | 5 cm/1,95 pollici (grandangolare) |
| Afmetingen |
|
| Ø74 mm x 50 mm |
|
Poids |
|
| 205 g |
|
| Dimensions |
|
| Ø74 mm x 50 mm |
|
| Dimensioni |
| ø 74 mm X 50 mm (ø 2,96 pollici X 2 pollici) |
| Gewicht |
|
| 205 gram |
| |
|
|
|
|
|
| Peso |
|
| 205 g |
|
| Peso |
| 205 g (7,32 once) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| COOLPIX 800 |
| COOLPIX 700 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| COOLPIX 800 |
| COOLPIX 700 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Aantal lenzen |
| Vijf elementen in 4 groepen. |
| |||
Nombre d'objectifs |
| Cinq éléments en quatre groupes |
|
|
| COOLPIX 800 |
| COOLPIX 700 |
|
|
| COOLPIX 800 | COOLPIX 700 |
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Vergroting |
| x 0,21 |
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Numero di obiettivi | Cìnque elementi in quattro gruppi |
|
|
|
| ||||
Grossissement |
| x0,21 |
|
| Número de lentes |
| Cinco elementos en cuatro grupos |
|
|
|
|
|
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Ingrandimenti | x0,21 |
|
|
| Gecombineerde brandpuntsafstand | 1,5 mm (FISHEYE; |
| 1,4 mm (35 mm equivalent, |
|
Longueur focale combinée | 1,5 mm (FISHEYE; 8mm |
| 1,4 mm (7 mm équivalent au |
|
| Aumento |
| x0,21 |
|
|
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Lunghezza focale combinata | 1,5 mm/0,06 pollici (FISHEYE; | 1,4 mm/0,055 pollici |
|
|
| 35 mm equivalent, 8 mm) |
| 7 mm) |
|
| équivalent au format 24x36) |
| format 24x36) |
|
| Distancia focal combinada | 1,5 mm (FISHEYE; |
| 1,4 mm (con un equivalente |
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
| equivalente a 35 mm, 8 mm/ | (equivalente a 35 mm, |
|
| Gecombineerde | f/3,5 |
| f/2,6 |
| |||||
Chiffre F combiné | f/3,5 |
| f/2,6 |
|
|
| con un equivalente a una |
| a una película de 35 mm, |
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
| 0,32 pollici) | 7 mm/0,28 pollici) |
|
| Hoek | 183° |
| 183° |
| |||||
Angle | 183° |
| 183° |
|
|
| película de 35 mm, 8 mm) |
| 7 mm) |
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Minimum afstand | 5 cm |
| 5 cm |
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Numero F combinato | f/3,5 | f/2,6 |
|
|
|
| |||
Distance minimale | 5 cm |
| 5 cm |
|
| Número F combinado | f/3,5 |
| f/2,6 |
|
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Afmetingen |
| Ø74 mm x 50 mm |
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Angolo | 183º | 183º |
|
|
|
| |||
Dimensions |
| Ø74mm x 50 mm |
|
| Ángulo | 183º |
| 183º |
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Gewicht |
| 205 gram |
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Distanza minima | 5 cm/1,95 pollici | 5 cm/1,95 pollici |
|
|
|
| |||
Poids |
| 205 g |
|
| Distancia mínima | 5 cm |
| 5 cm |
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Dimensioni | ø 74 mm X 50 mm (ø 2,96 pollici X 2 pollici) |
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
| Dimensions |
| Ø74 mm x 50 mm |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Peso | 205 g (7,32 once) |
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
| Peso |
| 205 g |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|