Axis Communications 18613 Unit connectors, Auxiliary power and GND, Function, Specifications

Page 14

Page 14

AXIS 216FD/216FD-V/216MFD/216MFD-V Installation Guide

Unit connectors

Network connector - RJ-45 Ethernet connector. Supports Power over Ethernet. Using shielded cables is recommended.

Power connector - Mini DC connector. 5.1V DC, max 3.8W. See product label for ± connection.

Audio in - 3.5mm input for a mono microphone, or a line-in mono signal (left channel is used from a stereo signal).

Audio out - Audio output (line level) that can be connected to a public address (PA) system or an active speaker with a built-in amplifier. A pair of headphones can also be attached. A stereo connector must be used for the audio out.

I/O terminal connector - Used in applications for e.g. motion detection, event triggering, time lapse recording and alarm notifications. It provides the interface to:

1 transistor output - For connecting external devices such as relays and LEDs. Connected devices can be activated by AXIS VAPIX AP, output buttons on the Live View page or by an Event Type. The output will show as active (shown under Event Configuration > Port Status) if the alarm device is activated.

1 digital input - An alarm input for connecting devices that can toggle between an open and closed circuit, for example: PIRs, door/window contacts, glass break detectors, etc. When a signal is received the state changes and the input becomes active (shown under Event Configuration > Port Status).

Auxiliary power and GND

Function

Pin number

Notes

Specifications

 

 

 

 

GND

1

 

 

 

 

 

 

3.3V DC

2

Can be used to power auxiliary equipment.

Max load = 50mA

Power

 

 

 

 

 

Note: This pin can only be used as power out.

 

 

 

 

 

Digital Input

3

Connect to GND to activate, or leave floating

Must not be exposed to

 

 

(or unconnected) to deactivate.

voltages greater than

 

 

 

10V DC

 

 

 

 

Transistor

4

Uses an open-collector NPN transistor with

Max load = 50mA

Output

 

the emitter connected to the GND pin. If used

Max voltage = 24V DC

 

 

with an external relay, a diode must be con-

(to the transistor)

 

 

nected in parallel with the load, for protection

 

 

 

against voltage transients.

 

 

 

 

 

Image 14
Contents Axis 216FD Axis 216FD-V Axis 216MFD Axis 216MFD-V Page Installation steps Package contentsStatus indicator LED Microphone DimensionsIndicator LED See Hardware overviewMounting on a hard ceiling Install the hardwareMount the camera Hard ceilingConnect the cables Assign an IP address Method Recommended forAssign the IP address manually optional Axis IP Utility single camera/small installationAutomatic discovery Assign IP addresses in multiple devices Axis Camera Management multiple cameras/large installationsAssign an IP address in a single device Click the OK buttonSet the password Position Adjust the image and focusComplete the installation Locking screw ScrewAccessing the camera from the Internet Other methods of setting the IP address Set the IP address with ARP/PingSpecifications Unit connectorsAuxiliary power and GND FunctionColor Indication Connection diagramLED indicators Resetting to the Factory Default Settings Further informationArticle Modèles/variantes/remarques Étapes de linstallationContenu de lemballage Témoin DEL d’état Présentation du matérielDEL réseau Entrée audio L x P = 94 x 144 x 132mmMontage au plafond dur Installation du matérielMontage de la caméra VisBranchement des câbles Méthode Recommandée pour Système Dexploitation Attribution dune adresse IPDéfinissez manuellement ladresse IP optionnel Axis IP Utility Une seule caméra/petite installationDétection automatique Cliquez sur le bouton OK Attribuer une adresse IP à un seul dispositifAttribuer des adresses IP à plusieurs dispositifs Définition du mot de passe Vis de verrouillage Terminer linstallationRéglage de la mise au point Accès à la caméra depuis Internet Autres méthodes de définition de ladresse IP Définition de ladresse IP à laide dARP/PingRemarques Spécifications Broche Connecteurs de lunitéFonction Couleur Indication Diagramme de connexionTémoins DEL Rétablissement des paramètres dusine par défaut Plus dinformationsKomponente Modell/Variante/Anmerkung InstallationsschritteLieferumfang Hardwareübersicht AbmessungenDeckenbefestigung Hardware installierenKamera befestigen SchraubenKabel anschließen IP-Adresse zuweisen Methode Empfohlen für BetriebssystemManuelle Zuweisung der IP-Adresse optional Axis IP Utility Einzelne Kamera/kleine InstallationAutomatische Erkennung Eine IP-Adresse einem einzelnen Gerät zuweisen Axis Camera Management Mehrere Kameras/große InstallationIP-Adressen mehreren Geräten zuweisen Klicken Sie auf OKKennwort festlegen Einstellring zum Bildausgleich Installation abschließenBildschärfe einstellen Feststellschraube Schärferegler ZoomreglerÜber das Internet auf die Kamera zugreifen Andere Methoden zum Festlegen der IP-Adresse IP-Adresse per ARP/Ping zuweisenHinweise Technische Daten KameraanschlüsseFunktion Farbe Bedeutung AnschlussschaltbildLED-Anzeigen Werkseitige Standardeinstellungen wiederherstellen Weitere InformationenArticolo Modello/varianti/note Procedura di installazioneContenuto della confezione Dimensioni Panoramica dell’hardwareMontaggio a soffitto Installazione dellhardwareMontaggio della videocamera VitiCollegamento dei cavi Impostazione di un indirizzo IP Metodo Consigliato per…Assegnazione manuale dellindirizzo IP facoltativo Axis IP Utility videocamera singola/piccole installazioniRilevamento automatico Assegnazione degli indirizzi IP in più videocamere Axis Camera Management più videocamere/grandi installazioniAssegnazione di un indirizzo IP in una singola videocamera Fare clic sul pulsante OKImpostazione della password Regolazione della messa a fuoco Completamento dellinstallazioneLinstallazione è completata Accesso a Axis 216FD/216FD-V/216MFD/216MFD-V da Internet Altri metodi di impostazione dell’indirizzo IP Impostazione dellindirizzo IP con ARP/PingConnettori Funzione Numero Specifiche PinColore Indicazione Schema delle connessioniIndicatori LED Ripristino delle impostazioni di fabbrica Ulteriori informazioniArtículo Modelos/variantes/notas Pasos para la instalaciónContenido del paquete Dimensiones Presentación del hardwareMontado en un techo sólido Instalación del hardwareMontaje de la cámara TornillosConexión de los cables Configuración de una dirección IP Método Recomendado paraDetección automática Asignación manual de la dirección IP opcionalAsignación de una dirección IP en un dispositivo individual Asignación de direcciones IP en varios dispositivosConfiguración de la contraseña De la imagen Enfoque Ajuste del enfoqueFinalización de la instalación Tornillo de bloqueoPágina Otros métodos para configurar la dirección IP Configuración de la dirección IP con ARP/PingConectores Notas EspecificacionesDiagrama de conexiones Indicadores LEDRestablecimiento de los valores iniciales Más información