JVC GR-SXM340, GR-AX970 Español Alimentación, Carga DE LA Bateria, USO DE LA Bateria, Refresco

Page 28

ESPAÑOL — ALIMENTACIÓN

Esta cámara de video posee un sistema de alimentación de 2 vías que le permite seleccionar la fuente de alimentación más apropiada. No utilice las unidades de alimentación suministradas con otro equipo.

Enganche.

 

Empuje.

 

Conmutador

 

BATTERY RELEASE

Batería

 

Conmutador de

 

alimentació n

 

 

Al jack de

A la toma

entrada de CC

(DC IN)

de corriente

Adaptador

alterna

de CA

CARGA DE LA BATERIA

1)Asegúrese de que la batería esté colocada en la cámara de video. Enganche el extremo a la cámara de video y presione la batería hacia el interior hasta que quede bloqueada en su lugar.

Si la batería está colocada en la posición equivocada, puede ocurrir un fallo.

2)Ajuste el conmutador de alimentación @ en “OFF”. Conecte el adaptador de alimentación CA a la cámara de video.

3)Enchufe el adaptador de alimentación CA en una

toma de corriente alterna. La lámpara indicadora CHARGE * de la cámara de video parpadeará para indicar que la carga se ha iniciado.

4)Cuando la lámpara indicadora CHARGE * pare de parpadear, pero permanece encendida, la carga ha finalizado. Desenchufe el adaptador de alimentación CA de la toma de corriente alterna. Desconecte el adaptador de alimentación CA de la cámara de video.

Para la extracció n de la batería . . .

... deslice BATTERY RELEASE 8 y extraiga la batería.

Batería

Tiempo de carga

 

 

BN-V11U

aprox. 1 h 30 min

 

 

BN-V12U (opcional)

aprox. 1 h 30 min

 

 

BN-V20U (opcional)

aprox. 2 h 20 min

 

 

BN-V400U (opcional)

aprox. 4 h 30 min

 

 

Los tiempos de carga son para una batería completamente descargada.

USO DE LA BATERIA

Efectúe el paso 1) de “CARGA DE LA BATERIA”.

Tiempo de grabació n aproximado (unidad: min)

Batería

Visor conectado

Monitor LCD

 

 

 

conectado

 

 

 

 

 

1

2

1

BN-V11U

95

100

80

 

(50)

(50)

(45)

 

 

 

 

BN-V12U

95

100

80

(opcional)

(50)

(50)

(45)

 

 

 

 

BN-V20U

150

165

135

(opcional)

(85)

(90)

(75)

 

 

 

 

BN-V400U

360

385

315

(opcional)

(205)

(210)

(190)

 

 

 

 

1Cuando emplee modelos equipados con monitores

LCD

2Cuando utilice GR-AX970

( ):cuando el foco de video está encendido

USO DE LA ALIMENTACIÓN DE CA

Conecte el adaptador de CA en la cámara de video ( pasos 2) y 3) de “CARGA DE LA BATERÍA”).

El adaptador de CA suministrado presenta una selección automática de voltaje con límites de CA de 110 V a 240 V.

ATENCIÓ N

Antes de retirar la fuente de alimentación, asegúrese que la alimentación de la cámara de video esté desactivada. De lo contrario puede ocurrir un fallo en la cámara de video.

REFRESCO:

Asegúrese de descargar completamente una batería antes de recargarla o guardarla durante un intervalo de tiempo prolongado, de lo contrario, el desempeño de la batería será reducido.

1)Ejecute los pasos de 1) hasta 3) de “CARGA DE LA BATERÍA”.

2)Presione REFRESH r durante más de

2 segundos. La lámpara REFRESH ( destellará para indicar que la descarga se ha iniciado.

3)Cuando finalice la descarga, la carga será iniciada automáticamente y la lámpara CHARGE * empieza a destellar.

El marcador de carga le ayuda a recordar si la batería ha sido cargada o no. Son suministrados dos colores (rojo y negro) — usted elije qué color significa que está cargada y qué color significa que está descargada.

28

Image 28
Contents Dear Customer Automatic DemonstrationFor Customer Use Provided Accessories Precautions Safety PrecautionsImportant Safety Instructions Index LCD Monitor/Viewfinder, Indications Pg , 10Charging the Battery Pack Using the Battery PackUsing AC Power Getting StartedDate/Time Settings With AM or PMGrip Adjustment Viewfinder Adjustment180 Tripod MountingVolume - - -6- - - + o CONTROLS, Connectors and IndicatorsLCD Monitor/Viewfinder Indications  pg To Adjust The Brightness Of The LCD Monitor RecordingPlayback For Video RECORDING/VIDEO PlaybackPicture Stabilizer Basic Features5Sec. Rec 5-sec. Recording Zooming Video LightQuick Review RetakeTracking TBC Time Base CorrectorCounter Memory Playback Special Effects GR-SXM740Connections To a TV/VCR Tape DubbingTo TV or VCR Audio InputUsing The Cassette Adapter VHS Connection To a Personal ComputerPlaypak Optional Keyspan USA-19 USB PDA Adapter is requiredCONTROLS, Connectors and Indicators Menu Settings Camera MenuWhite balance is adjusted AutomaticallyOutdoors on a sunny day Outdoors on a cloudy dayREC Mode System MenuDATE/TIME Advanced Features Fade/Wipe EffectsDigital Effects Program AE With Special EffectsS1/2000 1/2000 sec. High Speed Shutter Troubleshooting Animation or Time-Lapse is not availableGeneral Battery Precautions Battery PacksVideo Light for applicable models CassettesFor Your Maintenance How To Handle a CD-ROM for applicable modelsLCD Monitor for applicable models Specifications Optional AccessoriesEspañol Alimentación Carga DE LA BateriaUSO DE LA Bateria USO DE LA Alimentación DE CASólo para modelos aplicables Colocación/Extracción de un cassette Español Guia Para Operacion RapidaGrabación Reproducción Para Grabació N DE VÍDEO/REPRODUCCION DE Vídeo