Panasonic NV-GS37EP Akumulátor, 147, Když nepoužíváte videokameru delší dobu

Page 46

LSQT1005CZE.book 147 ページ 2005年12月19日 月曜日 午後8時59分

Ostatní

ªVideokamera

≥Používá-li se videokamera po dlouhou dobu, její těleso se zahřívá, nejedná se však o funkční poruchu.

Udržujte videokameru v dostatečné vzdálenosti od magnetických zařízení, jakými jsou mobilní telefony, mikrovlnné trouby, televizory a zařízení pro videohry. ≥Používáte-li videokameru na televizoru nebo v

jeho blízkosti, obraz či zvuk mohou být rušeny radiací elektromagnetických vln.

≥V silných magnetických polích vyvolaných reproduktory nebo velkými motory může být nahrávání na pásek negativně ovlivněno nebo může dojít k poškození obrazu.

≥Záření elektromagnetických vln vytvářené digitálními obvody může nepříznivě ovlivnit videokameru a způsobit narušení obrazu a zvuku.

≥Byla-li videokamera zasažena působením uvedeného druhu zařízení a nepracuje správně, vypněte napájení a vyjměte akumulátor nebo odpojte sít’ový adaptér. Následně opět vložte na své místo akumulátor nebo připojte sít’ový adaptér. Poté znovu zapněte napájení.

Nepoužívejte videokameru v blízkosti rádiových vysílačů nebo vysokonapět’ových vedení.

≥Když snímáte obraz v blízkosti rádiových vysílačů anebo vysokonapět’ových vedení, zaznamenaný obraz či zvuk mohou být nepříznivě ovlivněny.

Nepostřikujte videokameru prostředky na hubení hmyzu ani těkavými chemikáliemi. ≥V případě postříkání videokamery těmito

chemikáliemi může být těleso kamery deformováno a může dojít k poškození povrchové úpravy.

≥Nenechávejte gumové ani plastové výrobky dlouhodobě ve styku s videokamerou.

Při použití videokamery na místě, kde se nachází písek nebo prach, zabraňte vniknutí písku nebo prachu do těla a zásuvek videokamery. Chraňte videokameru také před zmoknutím.

≥Písek a prach mohou poškodit videokameru nebo kazetu. (Buďte opatrní při vkládání a vyjímání kazet.)

≥Stříkne-li na videokameru mořská voda, navlhčete měkký hadr v pitné vodě, dobře jej vyždímejte a dobře otřete těleso kamery. Potom jej pečlivě vysušte měkkou suchou látkou.

Při přenášení videokamery dbejte na to, aby vám nespadla nebo abyste s ní do něčeho nevrazili.

≥Silný náraz na videokameru může poškodit její povrch a způsobit poruchu.

K čištění videokamery nepoužívejte benzin, alkohol ani ředidlo.

≥Před čištěním videokamery odpojte akumulátor nebo vytáhněte ze zásuvky elektrického rozvodu hlavní přívodní kabel.

≥Těleso kamery může ztratit barvu a její povrch by se mohl sloupat.

≥Osušte videokameru suchým hadrem za účelem odstranění špíny a otisků prstů. Při odstraňování odolných skvrn řádně vyždímejte hadr namočený do neutrálního čisticího prostředku rozpuštěného ve vodě a utřete jím videokameru. Na závěr osušte suchým hadrem.

≥Při použití hadru napuštěného chemikáliemi postupujte dle následujících pokynů.

Nepoužívejte tuto videokameru pro ostrahu objektů nebo pro jiné použití obchodního typu.

≥Používáte-li videokameru dlouhou dobu, její vnitřní teplota vzroste, a v důsledku toho mohou být vyvolány funkční poruchy.

≥Tato videokamera není určena pro obchodní využití.

Když nepoužíváte videokameru delší dobu.

≥Při uložení zařízení do skříně nebo zásuvky se doporučuje uložit spolu s ní sušivo (silikonový gel).

ªAkumulátor

Akumulátor použitý ve videokameře obsahuje ionty lithia a je možné jej víckrát nabíjet. Tento akumulátor je citlivý na teplotu a vlhkost a efekt působení teploty se zvyšuje s rostoucí nebo klesající teplotou. Při nízké teplotě se může stát, že označení plně nabitého akumulátoru nebude zobrazeno nebo může být zobrazeno označení vybitého akumulátoru přibližně 5 minut po zahájení použití. Při vysokých teplotách se může stát, že ochranná funkce videokamery znemožní její použití.

Ujistěte se, že po použití bude akumulátor odpojen.

≥Když ponecháte akumulátor připojený k videokameře, určité malé množství proudu je spotřebováváno i v případě, že je napájení videokamery [OFF]. V případě, že ponecháte akumulátor připojený k videokameře delší dobu, dojde k nadměrnému vybíjení. Akumulátor se po nabití může stát nefunkčním.

147

LSQT1005

Image 46
Contents NV-GS27EP EMC Elektromagnetická kompatibilita Bezpečnostní pokynyVýstraha 103104 Pro podnikové uživatele v zemích Evropské unieObsah Volitelné příslušenství Před použitímPříslušenství Identifikace a použití jednotlivých součástí107 Nasazení krytky objektivu Páskové poutko108 Napájení Jak zapnout napájení Doba nabíjení a doba snímáníZapnutí videokamery Jak vypnout napájení111 Nastavení data a časuInformace týkající se data/času Zavřete LCD monitor a zatáhněte hledáčekNabíjení vestavěné lithiové baterie Použití LCD monitoruPráce s hledáčkem Vytažení hledáčku113 Rychlý startZrušení rychlého startu Otevřete LCD monitor nebo hledáčekKdyž se držák kazety nedá zasunout Vkládání/vyjímání kazetyKdyž se držák kazety nedá vysunout Ochrana proti náhodnému vymazáníZákladní operace s joystickem Volba režimuJak používat joystick Použití joysticku při zobrazování Menu116 NápovědaUkončení zobrazování nápovědy Přehrávání páskuUkončení zobrazování menu Přepnutí jazykaPoužívání menu Návrat na předchozí stránkuNastavení jasu a úrovně barev Nastavení LCD monitoru/hledáčkuPoužití dálkového ovladače 118Dálkový ovladač Použití dálkového ovladače119 Volba režimu použití dálkového Ovladače Instalace knoflíkové baterieRozmezí použití dálkového ovladače Informace týkající se knoflíkové Baterie121 Stiskněte tlačítko LightZákladní způsob držení videokamery Režim záznamuKontrola před záznamem Kontrolní bodyZobrazení údajů na displeji v režimu záznamu na pásek Záznam na pásekZkontrolujte záznam 123Nepřetržité snímání ve fotografickém Režimu Funkce vyhledávání místa bez záznamuZastavení vyhledávání místa bez Záznamu uprostřed záznamu 124Funkce digitálního zoomu Funkce Zoom in/outSnímání sebe sama Funkce měnitelné rychlosti zoomuNávrat k běžnému záznamu Znovu zvolte označení Funkce kompenzace protisvětlaFunkce barevného nočního vidění Zrušení funkce barevného nočního ViděníZrušení režimu soft skin Režim Soft skinFunkce zatmívání/roztmívání Zrušení roztmívání/zatmíváníZrušení funkce omezení šumu větru Funkce omezení šumu větruZáznam snímků pro širokoúhlé televizory Zrušení funkce funkce snímání Režimu kinofilmuZrušení funkce stabilizátoru obrazu Funkce stabilizátoru obrazuSnímání v různých situacích Režim scény 129130 Snímání v přirozených barvách Vyvážení bíléZrušení funkce režimu scény Pohybem joysticku směrem nahoru zvolte ikonu vyvážení bíléManuální nastavení vyvážení bílé Nastavení manuálního zaostřováníObnovení automatického nastavování Blikání označeníRozsah hodnoty clony/zisku Manuální nastavování rychlosti/ otevření závěrkyRozsah rychlosti závěrky 132Nastavení hlasitosti Režim přehráváníPřehrávání pásku Opakování přehrávání134 Zpomalené přehrávání/přehrávání snímek po snímkuFunkce vyhledávání měnící se Návrat k běžnému přehráváníZobrazení údajů na obrazovce Přehrávání na televizoruKdyž obraz a zvuk z videokamery Nevycházejí z televizoru 135136 Editační režimPouití DV kabelu pro záznam Digitální kopírování Spust’te záznam. Na rekordéru Zastavte záznam. Na rekordéru137 Před zahájením záznamu s AudiodabingemPřehrávání zvuku zaznamenaného Prostřednictvím audiodabingu Audiodabing pouze u NV-GS37Záznam NA Pásek MenuSeznam menu Přehrávání PáskuMenu týkající se přehrávání Menu týkající se snímání snímkůOstatní menu Příznaky poruchy Ostatní140 Průkazná označení Označení výstrah/alarmů141 Textová hlášeníUvedené funkce nesmí být používány současně 142Dříve, než požádáte o opravu Problémy a jejich řešení 143144 145 Špinavé hlavy Upozornění pro použitíKondenzace 146Když nepoužíváte videokameru delší dobu Akumulátor147 Ujistěte se, že po použití bude akumulátor odpojenKazeta Sí t’ový adaptér148 Nezahazujte použité akumulátory do ohněPravidelné kontroly Objasnění pojmůLCD monitor/Hledáček Automatické vyvážení bílé150 Vyvážení bíléAutomatické zaostřování Automatické zaostřování se vyznačuje těmito vlastnostmiTechnické údaje Technické údaje151 F0106Nm0 18000 a