CH1002 |
|
|
|
|
| |||||
Preparation (continued) |
|
| Preparación (continúa) | |||||||
|
| |||||||||
Transport Lock Screws |
|
| Tornillos de Bloqueo para Transporte | |||||||
|
| El mecanismo del cambiador de CD está "fijo" en su lugar por medio de tornillos, durante su | ||||||||
The mechanism in the CD changer is "locked" into place during shipment by transport screws. |
|
| ||||||||
|
| transporte. Asegúrese de quitar esos tornillos antes de su instalación. Guarde los tornillos | ||||||||
Be sure to remove the screws prior to installation. Retain these screws for future use when |
|
| ||||||||
|
| para futuros usos cuando envíe la unidad a service o mantenimiento. Luego de quitar los | ||||||||
transporting the unit for service/maintenance. After removing the transport lock screws, place |
|
| tornillos de bloqueo para transporte, coloque los sellos provistos sobre los agujeros de | |||||||
the supplied seals over the screwholes. These seals are used to keep dust out of the unit, |
|
| tornillos. Estos sellos se utilizan para mantener la unidad libre de suciedad, pues ello podría | |||||||
which could cause a malfunction. |
|
| causar un mal funcionamiento. | |||||||
|
|
|
|
|
|
| Precauciones | |||
|
|
| Remove Transport Lock Screws |
|
|
| 1. | Para prevenir un cortocircuito, asegúrese de apagar la ignición y quitar el cable negativo | ||
|
|
| Quite los Tornillos de Bloqueo para Transporte |
|
|
|
|
| ||
|
|
| Enlevez les écrous de Transport de Verrouillage |
|
|
| NOTA: Si el cargador se instala en un automóvil equipado con una unidad a bordo o una | |||
|
|
|
|
|
|
| computadora de navegación, no desconecte el cable de la batería. Si el cable se | |||
|
|
|
|
|
|
| desconecta, la memoria de la computadora puede borrarse. Bajo estas circunstancias, | |||
|
|
|
|
|
|
| sea muy cuidadoso durante la instalación y así evitar un posible cortocircuito. | |||
|
|
|
|
|
|
| 2. | No instale la unidad en los siguientes lugares: | ||
|
|
|
|
|
|
|
| • | Lugares expuestos a rayos del sol directos | |
|
|
|
|
|
|
|
| • | Donde la calefacción del automóvil despide aire caliente | |
|
|
|
|
|
|
|
| • | En áreas sujetas a temperaturas extremas | |
|
|
|
|
|
|
| 3. | La instalación incorrecta puede causar que el sonido "salte" mientras se esté | ||
|
|
|
|
|
|
|
| reproduciendo un disco. | ||
|
|
|
|
|
|
| 4. | Monte la unidad firmemente en el lugar utilizando los soportes y tornillos provistos. | ||
|
|
|
|
|
|
| 5. | Tenga cuidado de no dañar el cableado del automóvil. | ||
|
|
|
|
|
|
| 6. | Asegúrese de utilizar los tornillos provistos. No utilice ningún tornillo que sea parte del | ||
|
|
|
|
|
|
|
| sistema de freno o de la dirección para instalar la unidad. | ||
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
| Préparation (continué) | |||
|
|
|
|
|
|
| Ecrous de Transport de Verrouillage | |||
|
|
|
|
|
|
| Le mécanisme dans le changeur de CD est verrouillé durant le transport par des écrous de | |||
|
|
|
|
|
|
| ||||
Precautions |
|
| transport. Enlevez les écrous avant de commencer l'installation. Retenez ces écrous pour | |||||||
|
| usage ultérieur lorsque vous transportez l'appareil pour service ou entretien. Après avoir | ||||||||
1. To prevent a |
|
| enlevé les écrous de transport, placez les scellants fournis sur les trous d'écrous. Ces sceaux | |||||||
|
| servent à protéger l'appareil de la poussière qui peut provoquer un mauvais fonctionne. | ||||||||
|
| battery cable prior to installation. |
|
| Précautions | |||||
NOTE: If the changer is to be installed in a car equipped with an |
|
| ||||||||
|
| 1. | Pour éviter un | |||||||
navigation computer, do not disconnect the battery cable. If the cable is disconnected, |
|
|
| d'installer. | ||||||
the computer memory may be lost. Under these conditions, use extra caution during |
|
| A NOTER : Si le changeur est à installer dans un véhicule équipé d'un ordinateur de | |||||||
installation to avoid causing a short circuit. |
|
| navigation ou de conduite, ne débranchez pas le fil de la pile. L'ordinateur peut perdre | |||||||
2. | Do not install the unit in the following locations: |
|
| sa mémoire si le fil est débranché. Dans ces conditions, prenez des précautions | ||||||
|
| supplémentaires pour éviter un | ||||||||
|
| • | Locations exposed to direct sunlight |
|
| |||||
|
|
|
| 2. | N'installez pas l'appareil dans les locations suivantes : | |||||
|
| • | Where hot air is discharged from the car heater |
|
|
| • | Locations exposées aux rayons de soleil directs | ||
|
| • | In areas subject to extreme temperatures |
|
|
| • | Où l'air chaud est déchargé par le chauffage de la voiture | ||
|
|
|
|
| • | Dans des zones soumises à des températures extrêmes | ||||
3. Incorrect installation can cause the sound to "skip" when playing a disc. |
|
|
| |||||||
|
| 3. | Une installation incorrecte peut donner un " saut " dans le son lorsque vous jouez un | |||||||
4. Mount the unit firmly in place using the supplied brackets and screws. |
|
|
| disque. | ||||||
5. | Be careful not to damage the car wiring. |
|
| 4. | Montez l'appareil bien solidement à l'aide des équerres et des écrous fournis. | |||||
|
| 5. | Prenez soin et ne faites pas de dégâts dans le câblage de la voiture. | |||||||
6. | Be sure to use the supplied screws. Do not use any of the screws that are part of the |
|
| |||||||
3 | 6. | N'utilisez que les écrous fournis. N'utilisez pas les écrous qui font partie du système de | ||||||||
|
| brake or steering system to install the unit. | ||||||||
|
|
|
|
| conduite ou de freins pour installer l'appareil. |