Jensen JPA1000D, JPA600D operation manual Replacement Fuses Fuse, Power Terminal +12V

Page 7

JPA600D/JPA1000D

Power Terminal (+12V)

Connect the main power wire to the battery, within 18 inches from the positive (+) battery post, using an adequate size fuse or circuit breaker capable of handling the current of the selected power wire. A fuse or circuit breaker must be installed to prevent a possible electrical fire should the main power wire short to ground.

Remote Terminal (REM)

Connect the power antenna or amplifier turn-on lead from the receiver to the amplifier remote terminal.

Ground Terminal (GND)

Make the ground lead as short as possible, leaving enough length to complete the installation and to allow for any service that may be needed at a later date. To ensure a good ground, scrape away any paint or undercoating to expose bare metal. Use a "ring" terminal of the proper gauge and an "outside star washer" (between the chassis and ring terminal) when making your ground connection. Although you’ve scraped away the paint to expose bare metal, the outside star washer will help to "bite into" the chassis for a tight, secure ground.

Replacement Fuses (FUSE)

Use only blade-type ATO replacement fuses.

Remote Terminal (REM)

 

 

Terminal Remota (REM)

 

 

Borne à Distance (REM)

 

 

 

 

 

 

 

 

+12V

REM

GND

Remote Turn-On (Power Antenna)

 

 

La Antena o La Cabeza de Encendido

 

 

L’Antenne ou La Tête d’Allumage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

POWER

 

 

CD

2620

 

 

 

 

 

 

RTEB

 

 

 

 

 

 

 

S

 

 

 

 

 

 

 

 

B A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

i

CD

RECEIVER

40

 

 

 

 

 

 

WAT

 

 

 

 

 

 

 

 

TSx4

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

Terminal de Potencia (+12V)

Terminal puissance (+12V)

Conecte el cable de energía principal a la batería con un

Branchez le fil de puissance principal à la pile avec un fusible

fusible de tamaño adecuado o un interruptor de circuito (a

de taille convenable ou un disjoncteur (dans 18 pouces de la

menos de 18 pulgadas desde el terminal positivo (+) de la

borne positive de la pile) capable de traiter le courant du fil

batería) capaz de manejar la corriente del cable de energía

puissance sélectionné. Il faut installer un fusible ou un

seleccionado. Un fusible o interruptor de circuito se debe

disjoncteur pour empêcher des feux d'origine électrique à

instalar para prevenir posibles incendios eléctricos dentro de

l'intérieur du véhicule au cas où le fil de puissance principal

su vehículo por si el cable de energía principal causa corto

fait un court circuit à la terre.

circuito a tierra.

Borne à distance (REM)

Terminal Remota (REM)

Brancher l'antenne ou la tête d'allumage du amplificateur de

Conectar la antena o la cabeza de encendido del amplificador

le recepteur à la borne à distance.

desde el receptor a la terminal remota del amplificador.

Terminal de terre (GND)

Terminal a Tierra (GND)

Faites en sorte que le fil de sortie soit aussi court que

Haga el cable conector a tierra tan corto como sea posible, pero

possible et en même temps soit assez long pour terminer

deje espacio suficiente para completar la instalación y para facilitar

l'installation et pour aider le soutien technique plus tard.

servicios futuros. Quite pintura, pintura base, etc., hasta exponer el

Egratigner la peinture, la couche anti-rouille du châssis, etc,

metal desnudo a una buena toma a tierra. Utilice un terminal "anillo"

pour exposer le métal pour une bonne terre. Utilisez un

de calibre apropiado y una "arandela externa" debajo (entre el

terminal anneau de calibre correct et une rondelle en étoile

chasis y el terminal anillo) del terminal anillo cuando realice su

externe entre le châssis et le terminal anneau lorsque vous

conexión a tierra. Aunque haya quitado la pintura hasta dejar el

faites votre branchement terre. Bien que vous ayez égratigné

metal desnudo, la arandela exterior ayuda a "morder dentro" del

la peinture pour exposer le métal, la rondelle en étoile aide à

chasis para una conexión segura a tierra.

mordre le châssis pour une bonne terre sûre.

Fusibles del Reemplazo (FUSE)

Fusibles de rechange (FUSE)

 

Use solamente fusibles puntiagudos.

Vous utilisez exclusivement fusibles pointus.

Ground Terminal (GND)

 

Power Terminal (+12V)

 

 

Terminal a Tierra (GND)

 

Terminal Eléctrica (+12V)

 

Borne à Terre (GND)

 

Borne Electrique (+12V)

 

+12V

REM

GND

 

 

+12V REM GND

 

 

 

 

 

 

Battery Terminal

Fuse or Circuit Breaker

 

 

 

 

Adaptor

Fusible o Interruptor

 

 

 

 

Fusible ou Disjoncteur

POWER

 

 

 

 

 

 

POWER

 

 

 

 

 

 

 

 

Install as close to the

 

 

 

 

Adaptador del Termina

battery as possible.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de la Batería

Instale como cerca de la

 

 

 

 

 

batería como sea posible.

 

Drill hole in chassis sheet metal.

Adapteur de Borne

Installez comme près de la

 

Perfore un agujero en metal de hoja del chassis.

de Batterie

 

batterie comme possible.

 

Forez un trou en méte de feuille de châssis.

 

 

 

7

Image 7
Contents JPA600D/JPA1000D Introducción IntroductionJPA600D/JPA1000D Introduction Características JPA600D/JPA1000D FeaturesDispositifs Instalación InstallationJPA600D/JPA1000D Installation Installation Assistance Supplies and Tools NeededJPA600D/JPA1000D Câblage de puissance Power Cableado JPA600D/JPA1000D Wiring CâblagePower Wiring Power Cableado Eléctrico PowerPower Terminal +12V Replacement Fuses FuseCâbleage du haut-parleur Speaker JPA600D/JPA1000D WiringSpeaker Wiring Speaker Cableado del Altavoz SpeakerPreamp / Crossover Main Input Input WiringCableado de Entrada Câblage dentréeConexión de Amplificadores Múltiples Connecting Multiple AmplifiersBranchement des amplificateurs multiples Indicadores y Controles JPA600D/JPA1000D Indicators and ControlsIndicateurs et contrôles Low Pass Filter LPF Phase SwitchStandy-by Indicator STAND-BY Fase PhasePruebas JPA600D/JPA1000D TestingPreuves Remote Bass Control JPA600D/JPA1000D Commande à distance de niveauControl Remoto de Nivel Localización de Problemas JPA600D/JPA1000D TroubleshootingLocalisations de problèmes Especificaciones SpecificationsJPA600D/JPA1000D Spécifications Garantia Limitade de 12 Meses JPA600D/JPA1000D Month Limited WarrantyGarantie limitée de 12 mois JPA600D JPA1000D JPA600D/JPA1000D Audiovox Electronics Corporation Hauppauge, NY