Jensen JPA1000D Input Wiring, Cableado de Entrada, Câblage dentrée, Preamp / Crossover Main Input

Page 9

JPA600D/JPA1000D

Wiring (continued)

Input Wiring

Most trunk/hatchback installations will require a 15-20 foot RCA cable, while pickup trucks and under-seat mounting will require a 6-12 foot RCA cable. Connect an RCA cable from your receiver to the RCA input on your amplifier.

NOTE: The use of good quality RCA cables is just as important as power and speaker wire. Choose a high quality low capacitance cable for the best results.

Wiring (continued)

Cableado de Entrada

La mayoría de las instalaciones a los baúles requieren un cable RCA de 15 a 20 pies, mientras que a los baúles de las pickups y las instalaciones bajo el asiento requerirán un cable RCA de 6 a 12 pies. Conecte un cable RCA desde su receptor a la entrada RCA de su amplificador.

NOTA: El uso de cables RCA de buena calidad es tan importante como los cables de energía o de altavoces. Elija un cable de alta calidad y baja capacitancia para mejores resultados.

Wiring (continued)

Câblage d'entrée

La majorité des installations des porte-bagages requient un câble RCA de 15 à 20 pieds, tandis que les porte-bagages des pick-ups et les placements au dessous du siège requériront un câble RCA de 6 à 12 pieds. Vous branchez un câble RCA dès son récepteur à l'entrée RCA de votre amplificateur.

A NOTER : L'utilisation des câbles RCA de bonne qualité est aussi nécessaire que le fil de puissance et de hauts parleurs. Choisissez un câble de haute qualité et condensation basse pour les meilleurs résultats.

Input Wiring - Single Amp Installation / Cableado de Entrada - Instalación de uno Amplificador / Câblage d’Entrée - installation d'un amplificateur

Preamp / Crossover Main Input

When the "Normal / Bypass" switch is in the NORMAL mode, the preamp signal is fed directly to the main amplifier circuitry. Use the NORMAL setting when using a single JPA series digital amplifier. When two or more JPA series digital amps are used, one amplifier can be configured as the "primary amp" and the other amp(s) can be configured as the "secondary amp". Decide which amp will be the primary amp, then set the Normal / Bypass switch to NORMAL mode (NORMAL mode is the default mode from the factory). Set all other amps to BYPASS mode.

Entrada Principal de Preamplificador / Cruce

Cuando el interruptor "Normal/Bypass" esté en modo NORMAL, la señal de preamplificación se alimenta directamente al circuito amplificador principal. Use la configuración NORMAL cuando utilice un solo amplificador digital de serie JPA. Cuando se utilicen dos o más amplificadores digitales de serie JPA, un amplificador se puede configurar como el "amplificador primario" y el otro o los otros se pueden configurar como "amplificadores secundarios". Decida cuál será el amplificador primario, luego coloque el interruptor Normal /Bypass en modo NORMAL (el modo NORMAL viene configurado de fábrica). Configure todos los otros amplificadores en modo BYPASS.

Pré-amplification/Entrée principale aire de recouvrement

Lorsque l'interrupteur Normal/Dérivation est en mode NORMAL, le signal pré-amplification va directement à la circuiterie de l'amplificateur principal. Utilisez le réglage normal lorsque vous utilisez un amplificateur digital simple de JPA Series. Lorsque vous utilisez deux ou plus de deux amplificateurs de JPA Series, vous pouvez configurer un amplificateur comme l'amplificateur primaire et les autres amplificateurs comme l'amplificateur secondaire. Décidez quel amplificateur sera l'amplificateur primaire et puis régler l'interrupteur Normal/Dérivation en mode NORMAL (la mode NORMAL est la mode par défaut de l'usine). Réglez tous les autres amplificateurs à la mode DERIVATION.

9

Image 9
Contents JPA600D/JPA1000D Introduction IntroducciónJPA600D/JPA1000D Introduction JPA600D/JPA1000D Features CaracterísticasDispositifs JPA600D/JPA1000D Installation InstallationInstallation Assistance Supplies and Tools Needed InstalaciónJPA600D/JPA1000D Power Wiring Power Cableado JPA600D/JPA1000D Wiring CâblageCableado Eléctrico Power Câblage de puissance PowerPower Terminal +12V Replacement Fuses FuseSpeaker Wiring Speaker JPA600D/JPA1000D WiringCableado del Altavoz Speaker Câbleage du haut-parleur SpeakerCableado de Entrada Input WiringCâblage dentrée Preamp / Crossover Main InputConnecting Multiple Amplifiers Conexión de Amplificadores MúltiplesBranchement des amplificateurs multiples JPA600D/JPA1000D Indicators and Controls Indicadores y ControlesIndicateurs et contrôles Standy-by Indicator STAND-BY Phase SwitchFase Phase Low Pass Filter LPFJPA600D/JPA1000D Testing PruebasPreuves JPA600D/JPA1000D Commande à distance de niveau Remote Bass ControlControl Remoto de Nivel JPA600D/JPA1000D Troubleshooting Localización de ProblemasLocalisations de problèmes Specifications EspecificacionesJPA600D/JPA1000D Spécifications JPA600D/JPA1000D Month Limited Warranty Garantia Limitade de 12 MesesGarantie limitée de 12 mois JPA600D JPA1000D JPA600D/JPA1000D Audiovox Electronics Corporation Hauppauge, NY