Marantz PM-14S1 owner manual Avertissements Advertencias

Page 4

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL

nNOTE ON USE / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTAS SOBRE EL USO

WARNINGS

AVERTISSEMENTS

ADVERTENCIAS

• Avoid high temperatures.

• Eviter des températures élevées.

• Evite altas temperaturas.

• Allow for sufficient heat dispersion when installed

• Tenir compte d’une dispersion de chaleur suffisante

• Permite la suficiente dispersión del calor cuando

in a rack.

lors de l’installation sur une étagère.

está instalado en la consola.

• Handle the power cord carefully.

• Manipuler le cordon d’alimentation avec précaution.

• Maneje el cordón de energía con cuidado.

• Hold the plug when unplugging the cord.

• Tenir la prise lors du débranchement du cordon.

• Sostenga el enchufe cuando desconecte el cordón

• Keep the unit free from moisture, water, and dust.

• Protéger l’appareil contre l’humidité, l’eau et la

de energía.

• Unplug the power cord when not using the unit for

poussière.

• Mantenga el equipo libre de humedad, agua y

long periods of time.

• Débrancher le cordon d’alimentation lorsque

polvo.

• Do not obstruct the ventilation holes.

l’appareil n’est pas utilisé pendant de longues

• Desconecte el cordón de energía cuando no utilice

• Do not let foreign objects into the unit.

périodes.

el equipo por mucho tiempo.

• Do not let insecticides, benzene, and thinner come

• Ne pas obstruer les trous d’aération.

• No obstruya los orificios de ventilación.

in contact with the unit.

• Ne pas laisser des objets étrangers dans l’appareil.

• No deje objetos extraños dentro del equipo.

• Never disassemble or modify the unit in any way.

• Ne pas mettre en contact des insecticides, du

• No permita el contacto de insecticidas, gasolina y

• Ventilation should not be impeded by covering

benzène et un diluant avec l’appareil.

diluyentes con el equipo.

the ventilation openings with items, such as

• Ne jamais démonter ou modifier l’appareil d’une

• Nunca desarme o modifique el equipo de ninguna

newspapers, tablecloths or curtains.

manière ou d’une autre.

manera.

• Naked flame sources such as lighted candles

• Ne pas recouvrir les orifices de ventilation avec des

• La ventilación no debe quedar obstruida por

should not be placed on the unit.

objets tels que des journaux, nappes ou rideaux.

haberse cubierto las aperturas con objetos como

• Observe and follow local regulations regarding

Cela entraverait la ventilation.

periódicos, manteles o cortinas.

battery disposal.

• Ne jamais placer de flamme nue sur l’appareil,

• No deberán colocarse sobre el aparato fuentes

• Do not expose the unit to dripping or splashing

notamment des bougies allumées.

inflamables sin protección, como velas encendidas.

fluids.

• Veillez à respecter les lois en vigueur lorsque vous

• A la hora de deshacerse de las pilas, respete la

• Do not place objects filled with liquids, such as

jetez les piles usagées.

normativa para el cuidado del medio ambiente.

vases, on the unit.

• L’appareil ne doit pas être exposé à l’eau ou à

• No exponer el aparato al goteo o salpicaduras

• Do not handle the mains cord with wet hands.

l’humidité.

cuando se utilice.

• When the switch is in the OFF position, the

• Ne pas poser d’objet contenant du liquide, par

• No colocar sobre el aparato objetos llenos de

equipment is not completely switched off from

exemple un vase, sur l’appareil.

líquido, como jarros.

MAINS.

• Ne pas manipuler le cordon d’alimentation avec les

• No maneje el cable de alimentación con las manos

• The equipment shall be installed near the power

mains mouillées.

mojadas.

supply so that the power supply is easily accessible.

• Lorsque l’interrupteur est sur la position OFF,

• Cuando el interruptor está en la posición OFF, el

• Do not keep the battery in a place exposed to

l’appareil n’est pas complètement déconnecté du

equipo no está completamente desconectado de la

direct sunlight or in places with extremely high

SECTEUR (MAINS).

alimentación MAINS.

temperatures, such as near a heater.

• L’appareil sera installé près de la source

• El equipo se instalará cerca de la fuente de

 

d’alimentation, de sorte que cette dernière soit

alimentación de manera que resulte fácil acceder

 

facilement accessible.

a ella.

 

• Ne placez pas la pile dans un endroit exposé à

• No coloque las pilas en un lugar expuesto a

 

la lumière directe du soleil ou dans des endroits

la luz directa del sol o donde la temperatura

 

présentant des températures extrêmement

sea extremadamente alta, como cerca de una

 

élevées, par exemple près d’un radiateur.

calefacción.

 

 

 

n Cautions on installation

Précautions d’installation Emplazamiento de la instalación

 

z

z

z

z

Wall

 

Paroi

 

Pared

zzFor proper heat dispersal, do not install this unit in a confined space, such as a bookcase or similar enclosure.

• More than 12 in. (0.3 m) is recommended.

zzPour permettre la dissipation de chaleur requise, n’installez pas cette unité dans un espace confiné tel qu’une bibliothèque ou un endroit similaire.

• Une distance de plus de 12 po (0,3 m) est recommandée.

zzPara la dispersión del calor adecuadamente, no instale este equipo en un lugar confinado tal como una librería o unidad similar.

• Se recomienda dejar más de 12 pulg. (0,3 m) alrededor.

II

Image 4
Contents Integrated Amplifier Page Important Safety Instructions Précautions d’installation Emplazamiento de la instalación Avertissements AdvertenciasContents AccessoriesPreparation About the remote control Inserting the batteriesFeatures Front panel Part names and functionsQ4 Q7Q6 R t y Q0Q1Q2 Rear panel Q0 oNnButtons for amplifier Remote control unitNnButtons for Super Audio CD player Connecting the speakers Connecting the speakers cablesConnections Cables used for connectionsConnecting players Speaker connectionsTurntable Network CD player Audio TunerConnecting recorders Recorder-2B.S. connection Preparation for F.C.B.S. connectionNnMaking the F.C.B.S. connection NnConnection exampleStereo complete bi-amp connection Super Audio CD player, etcConnection for 5.1 multi-channel playback Super Audio CD multi-channel player, etc2 front, 1 center and 2 surround rear speakers Connecting P.DIRECT in connectors Connecting PRE OUT connectorsPower-amplifier Pre-amplifierSpeakersConnecting the power cord Remotely connecting Marantz devicesTurning the power on Turning speaker output on Adjusting the volumePlayback Selecting the input sourceAdjusting the tone Adjusting the left and right channel balanceSetting the attenuation level when sound is muted Settings Setting ID number for F.C.B.SSetting the power amp direct mode Turning power amp direct mode onSwitching the illumination lamp setting Setting the Auto Standby modeTips TroubleshootingTips NnPower does not turn on / Power is turned off Symptom CauseNnDesired sound does not come out NnNo sound comes outNnSound is interrupted or noise occurs Error messages Indication MeaningExplanation terms AppendixAbout the protection circuit Specifications IndexPage Weight / Poids / Peso / 40 lbs 13 oz 18.5 kg Dimensions / Dimensions / DimensionsUnit / Unité / Unidad / inch mm