Kicker KX1200.1, KX800.1, KX1600.1, KX2400.1 owner manual Kicker, No incluido

Page 9

Cableado: Desconecte la batería del vehículo para evitar cortocircuitos. Luego, conecte un cable de conexión a tierra al amplifi cador. El cable de conexión a tierra debe ser corto, de 24 plg. (60 cm) o menos, y debe

ir conectado a un punto sólido del chasis del vehículo en que no haya ni pintura ni corrosión. También se recomienda instalar un cable de conexión a tierra adicional, de este mismo calibre (o de mayor calibre), entre la terminal negativa de la batería y el chasis del auto.

El amplifi cador KX tiene entradas RCA diferenciales de doble sensibilidad de entrada que reciben señales de alto nivel o bajo nivel de la unidad fuente del sistema estereofónico del automóvil. La señal se puede llevar al amplifi cador desde las salidas de altavoz de alto nivel de la unidad fuente. Fije el selector de nivel de entrada del panel de extremo del amplifi cador en la posición de alto (HI). Engarce y suelde conectores RCA al extremo del cable de altavoz procedente de las salidas de altavoz de alto nivel de la unidad fuente y conéctelo a las entradas RCA del panel de extremo del amplifi cador o simplifi car la instalación mediante un ZISL KICKER como se muestra a continuación. Como alternativa, puede conectar producción de su unidad fuente a las entradas RCA del amplifi cador KX RCA. Fije el selector de nivel de entrada del panel de extremo del amplifi cador en la posición de bajo (LO). Cualquiera de los métodos de entrada permite establecer una señal de salida de bajo nivel en la salida RCA, lo cual, en efecto, pasa la señal de audio a otro amplifi cador o componente. Mantenga el cable de señal de audio alejado de los arneses de cableado de fábrica y otros cables de alimentación. Si es necesario cruzar este cableado, crúcelo en un ángulo de 90°.

Cable de salida

cable central

Hacia el amplifi cador

KICKER ZISL

de altavoz de

 

 

 

alto nivel

 

 

 

+

 

O

Hacia el

 

 

+

amplifi cador

 

Cable de salida de

Conexión a tierra o blindaje

+

altavoz de alto nivel

Instale un fusible a menos de 18 plg. (45 cm) de la batería y en línea con el cable de alimentación conectado al amplifi cador. Si alguna vez necesita desmontar el amplifi cador, el cable de conexión a tierra debe ser el último que se desconecte del amplifi cador. Exactamente lo contrario de lo que se hace cuando se instala.

Modelo

Fusible

Cable de Alimentación y

Kit de cableado

 

Externo

Conexión a Tierra

KICKER

 

(no incluido)

 

 

KX400.1

1 x 60A

Calibre 4

PK4, CK44, ZCK44

KX800.1

1 x 100A

Calibre 4

PK4, CK44, ZCK44

KX1200.1

1 x 150A

Calibre 1/0

PKD1, PWB050

KX1600.1

1 x 150A

Calibre 1/0

PKD1, PWB050

KX2400.1

1 x 200A

Calibre 1/0

PKD1, PWB050

9

2013 KX Mono Amps Rev G.indd 9

11/13/2012 2:17:19 PM

Image 9
Contents Amplifiers Installation KX.1-SERIES Amplifiers ModelPerformance Sold separately Source unit high-level + speaker outputsMinimum impedance of 2 ohms 60cm Battery45cm External fuseOperation Troubleshooting Kxrc Remote Bass InstallationKX800.1 KX400.1KX1200.1 KX1600.1Rendimiento Amplificador DE LA Serie KX.1 Manual DEL PropietarioInstalación Especificaciones comunes para todos los modelosNo incluido KickerImpedancia mínima de 2 ohmios ≤1860cm Funcionamiento Kxrc Control Remoto Resolución DE ProblemasKX Mono Amps Rev G.indd 11/13/2012 21725 PM Leistung Verstärker DER KX.1 Serie Benutzerhandbuch ModellNicht inbegriffen Erdung oder AbschirmungMinimalimpedanz von 2 Ohm 12VBetrieb Problembehebung Kxrc BASSPEGEL-FERNBEDIENUNG InstallationKX Mono Amps Rev G.indd 11/13/2012 21732 PM Performances Amplificateur Série KX.1 Manuel D’UTILISATION ModèleNon inclus Masse ou blindage Vers l’amplifi cateurImpédance minimum de 2 ohms ≤18 ≤24 Fusible ExterneBatterie Utilisation EN CAS DE Difficulté Kxrc Télécommande DU Niveau DES Graves InstallationKX Mono Amps Rev G.indd 11/13/2012 21738 PM What to do if YOU Need Warranty or Service Electronics Limited WarrantyVersión Español International WarrantyStillwater Designs