Jensen Tools Mobile Receiver Saludo, Remover el Panel Delantero, Botón de Reconfigurar Reset

Page 28

Luz de Apagado/Encendido

Cuando la llave de luz esté activada (ON) los botones de preconfiguración y el resto de los botones del panel delantero permanecen encendidos cuando la unidad está apagada pero la ignición permanece encendida. Si usted prefiere que los botones no permanezcan iluminados cuando la unidad esté apagada, gire el control de volumen hasta seleccionar "Key Light Off" (Luz Apagada).

Mensaje de Texto Personal

El mensaje de texto personal (PTM) le permite ingresar un mensaje personal de hasta 20 caracteres (incluyendo espacios) utilizando las letras A a Z, los número 0 a 9 y los símbolos "_"; "+", "-" y "!". Presione el control de volumen para acceder a esta opción del menú, luego rote el control del volumen hasta seleccionar la primera letra de su mensaje. Una vez seleccionada la primera letra, presione el control de volumen para seguir al siguiente espacio y seleccionar la siguiente letra.

Saludo

Cuando la unidad esté encendida, uno de los tres saludos aparecerán en pantalla de acuerdo a la hora del día: Good Morning (Buen Día en inglés), Good Afternoon (Buenas Tardes) y Good Evening (Buenas Noches). Cuando la unidad esté apagada pero la ignición permanezca prendida, la pantalla mostrará el siguiente mensaje si la función de reloj en pantalla está activada: "Radio Off, Visit us at Jensen.com, Enjoy Driving and Have a Safe Trip." (Radio Apagada, Visítenos en Jensen.com, disfrute su paseo y tenga usted un buen viaje).

Remover el Panel Delantero

El botón para remover el panel delantero (9) suelta el mecanismo que sujeta el panel al chasis.

Removiendo el Panel Delantero

Para remover el panel delantero, presione el botón para liberar el panel, el cual se destrabará del lado izquierdo. Tome el lado liberado y quite completamente el panel fuera del chasis. Cuando el panel delantero se extrae, debe ser guardado en la caja para transportarlo y así protegerlo de suciedad o daños..

QUITE EL PANEL DELANTERO

CDX6311

Reinsertando el Panel Delantero

Para colocar nuevamente el panel, asegúrese que no hay polvo o suciedad en las terminales electrónicas de la parte trasera del panel, esto puede causar una operación intermitente u otro mal funcionamiento. Posicione la parte derecha del panel en su lugar de tal forma que esté correctamente enganchado, luego presione suavemente la parte izquierda del panel hasta que el mecanismo se trabe en su lugar.

Botón de Reconfigurar (Reset)

El botón para reconfigurar (reset) está ubicado en el frente del chasis y solamente se puede acceder a él quitando el panel frontal. El sistema de circuitos de reconfiguración protege los circuitos del microprocesador. Debido a que el uso del botón de reconfiguración borraría la hora y las memorias grabadas, el mismo sólo debe ser activado en la instalación inicial, luego de que todo el cableado esté conectado, o si funciona mal algún interruptor de la unidad. En estas circunstancias, presionando el botón reset puede limpiar el sistema y retornar la unidad a una operación normal.

Luz Antirrobo

Un diodo emisor de luz (LED, por sus siglas en inglés) (25) se ubica en el chasis, detrás del panel delantero, el cual destella cuando el panel es removido de su lugar. La luz destellante sirve, en caso de posibles robos, como advertencia visual de que la unidad ha sido desarmada y el panel delantero removido.

24

Image 28
Contents CDX6311 Page Contenido Table of ContentsTable DES Matières CDX6311 Optional Accessories FeaturesIntroduction Preparation Pre-installationTools and Supplies Wiring with a Wiring Adapter Purchased Separately WiringConnect Wires Installation ISO Installation Kit InstallationRemove Radio Operation Display Options Menu OperationFront Panel Release Reset ButtonTheft Deterrent LED Tuner Operation Accessing XM Radio Mode XM Radio OperationDisplaying the Identification ID Code Selecting a StationCD Player Operation CD Changer Operation Jport OperationRemote Control Care and MaintenanceCD Player Compact DiscsTroubleshooting SpecificationsMonth Limited Warranty CDX6311 Características IntroducciónAccesorios Opcionales Herramientas y Provisiones PreparaciónPreinstalación Cableado Diagrama de cableado / Código de coloresConecte los cables Instalación FusiblesReconexión de la Batería Asistencia TécnicaInstalación ISO Equipo de InstalaciónCómo Desmontar el Radio Operación Opciones de Pantalla Operación del MenúBotón de Reconfigurar Reset SaludoRemover el Panel Delantero Luz AntirroboOperación DE LA Radio Operation DE LA Radio XM Usar La Radio XMExhibir el Número de la Identificación Modos Del SintonizadorOperación DEL Reproductor DE CD Operación DEL Cambiador DE CD Operación DEL JportControl Remoto Cuidado Y MantenimientoInformación de Discos Cuidado del Equipo de CDCorrección DE Problemas EspecificationesGarantia Limitade DE 12 Meses CDX6311 Accessoires facultatifs FonctionsPréparation Pré-installationOutils et matériel Câblage Le diagramme de câblage / Le code de couleursRaccordement des fils Rebranchement de la batterie Branchement de la radio récepteur satellite facultatifAide technique Installation universelle à laide du manchon du montage Installation de la trousse Installation ISORetrait de Radio Volume / contrôleur audio OpérationAlimentation Mise en sourdineOptions daffichage Opération du menuLe bouton de réglage Relâchement du panneau davantUn DEL pour décourager les voleurs Fonctionnement DE LA Radio Fonctionnement DE LA Radio XM Fonctionnement DU Lecteur CD Mode changeur de CD Opération DE Changeur DE CDOpération Jport Sélection du disquePrêt À Être Télécommandé Soin ET EntretienSoins pour la platine CD Information disqueDépannage Garantie Limitée DE 12 Mois