Hafler SR2800 Lire LES Instructions, Conserver LE Guide DE Lutilisateur, Suivre LE Mode Eemploi

Page 7

ATTENTION: INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ

La lumière clignotante du symbole de la flêche à l'intérieur d'un triangle équilatéral, à pour objet d'alerter l'utilisateur de la présence “d'un voltage dangereux” non-isolé à l'intérieur du produit, qui pourrait être de magnitude suffisante au risque d'éléctrocu-

tion.

Le point d'exclamation, à l'intériur d'un triangle équilatéral, à pour objet de prévenir l'u-

tilisateur de l'importance des instructions de fonctionement et de maintenance, jointes

àl'appareil.

Le symbol composé d’une flèche en forme d’éclair adjacent au terminal vise à alerter l’utilisateur que le terminal présente un danger lorsqu’il est sous tension.

1. LIRE LES INSTRUCTIONS

Le mode d'emploi et les mesures de sécurité de votre

équipement Hafler devraient être consultés avant sa mise en marche.

2. CONSERVER LE GUIDE DE L'UTILISATEUR

Le mode e'emploi et les mesures de sécurité devraient être conservés pour des références futures.

3. CONSIDÉRATIONS DE MISE EN GARDE

Le mode d'emploi et les mises en garde concernant cet

équipement sont de grande importance et devraient être suivis.

4. SUIVRE LE MODE E'EMPLOI

Le mode d'emploi et les conseils d'utilisation sont importants et devraient être suivis.

5. CHALEUR

Le matériel devrait être préservé loin de toute source de chaleur: radiateurs, cuisinière/fours, cheminées,…etc.

6. VENTILATION

Le matériel devrait être utilisé dans un endroit à bonne ventila- tion. Il reste nécessaire de respecter la circulation de flux d'air à l'intérier et autour du meuble.

7. EAU ET HUMIDITÉ

Le matériel ne devrait pas être utilisé près d'une source d'eau, telle qu'une baignoire, un évier, ou une aire de baignade. De plus, le matériel ne devrait pas être utilisé dans des lieux sujets aux innondations, tels que les sous-sols.

8. SOURCES D'ÉNERGIE

Le matériel devrait seulement être relié à une source d'énergie de même voltage et fréquence que celle indiquée sur le tableau arrière, au dessus de la fiche d'entrée de la prise de courant.

9. PROTECTION DE LA PRISE DE COURANT

La prise de courant devrait être arrangée de façon à ne pas interférer avec le déplacement d'objets (chariots, pales de ven- tillateurs…etc.) ou de personnes à l'intérieur de la pièce. D'autre part, il faudrait faire tres attention à ce que la prise ne soit pas percée ou coupée, ou disposée de façon à risquer de l'être, comme sous un tapis, autour d'un angle pointu…etc.

10. PRISE DE COURANT ÀTROIS FICHES

La prise de courant est composée de trois fiches, désignées à réduire le risque de décharge électrique de l'appareil.

Elle devrait être de longueur suffisante pour la plupart des utili-

sations de ce matériel. L'utilisation de rallonge t d'adaptateur est déconsellée à moins dêtre en mesure de fournir la charge électrique requise à un fonctionement sans risque, de tout matériel relié.

11. PÉRIODES DE NON-UTILISATON

Durant les périodes de non-utilisation, la prise de courant ne devrait pas être branchée à une source d'energie.

12. NETTOYAGE

Le matériel devrait être nettoyé en respectant les instructions indiquées.

13. PENETRATION DES LIQUIDES

Un attention particulière est éxigée quant à la dispersion de liq- uides tels que les produits de nettoyage et boissons, de façcon

àéviter toute pénetration dans l'enceinte du matériel.

14. DÉGÂT NÉCESSITANT UNE RÉVISION

Le matériel Hafler devrait être révisé par des personnes qual- ifées de service après-vente, lorsque:

A.Les fiches ou la prise de courant ont été endommagé, ou:

B.De objets sont tombés sur le matériel, ou des liquides s'y sont dispersés, ou:

C.Le matériel a été exposé à la pluie, ou:

D.Le matériel ne semble pas fonctioner correctement, ou affiche un changement de performance, ou:

E.Le matériel a été renversé à terre, ou l'enceinte a été endommagée.

15.REVISION

L'utilisateur ne devrait pas essayer de réviser le matériel en allant plus loin que ce qui a été décrit dans le mode d'emploi. Toute autre réviion devrait être confiée à un personnel qualifié.

16. CHARRIOTS ET MEUBLES

Le matériel devriat être utilisé avec des charriots et meubles de qualité et stabilité suffisante à son utilisation préconçue.

L'ensemble du matériel et du charriot devrait être déplacé avec précaution. Des mises en marche et arrêts brusques, des colli- sions excessives ainsi que des surfaces inégales peuvent ren- verser l'ensemble du matériel et du charriot.

– 5 –

Image 7
Contents SR2300CE SR2800CE Declaration of Conformity Table of Contents Cleaning Power SourcesPower Cord Protection Power Cord GroundingSiga LAS Instrucciones LEA LAS InstruccionesConserve EL Manual DEL Propietario Cuadros DE AdvertenciasBetriebsanleitung Aufbewahren Erforderlicher ReparaturserviceService Instruktionen LesenConsidérations DE Mise EN Garde Suivre LE Mode EemploiLire LES Instructions Conserver LE Guide DE LutilisateurSeguire LE Istruzioni Leggete LE IstruzioniConservate IL Manuale AvvertenzeSpecifications WHY a NEW Amplifier TOPOLOGY? Technical Design FeaturesIntroduction Universal Line Voltage Input What Else Distinguishes These AMPLIFIERS?Protection Circuits Front View Rear View Design Features SR2300, SR2800Design Features SR2300CE, SR2800CE Noise InstallationPOWER/THERMAL Requirements CoolingTHX SR2800 Audio Ground CHASSIS/FLOAT SwitchPower Switch OutputEarth Grounded Source Equipment OperationInput Daisy Chain OutputLevel Controls Floated EquipmentEquipment Protect BIAMP/STEREO SwitchSTEREO/MONO 70V 100V Switch Load SwitchThermal SignalClipping Connector Wiring Wiring DiagramsStereo Mode SR2300/SR2800 Biamp Mode SR2300/SR280070V Mono Mode SR2300/SR2800 Bridge Mono Mode SR2300/SR2800Connector Wiring Connect to CH a output Wiring Connect to CH a output 100V Mono Mode SR2300/SR280070V Stereo Mode SR2800 only CE Speakon ConnectorWhat is Covered Service Policy and Limited WarrantyU.S.A 967-3565 / in CANADA, 604