Hafler SR2800CE LEA LAS Instrucciones, Conserve EL Manual DEL Propietario, Siga LAS Instrucciones

Page 5

ADVERTENCIA – INFORMACION DE SEGURIDAD IMPORTANTE

El símbolo de flecha relámpago dentro de un triángulo equilátero, es para alertar al

usario de la presencia de “voltajes peligrosos” no aislados en el interior del aparato,

los cuales pueden ser de suficiente magnitud para constituir un riesgo de choque

eléctrico a las personas.

El símbolo de exclamación dentro de un triángulo equilátero, es para alertar al

usuario de la presencia de instrucciones importantes de operación y mantenimiento

(servicio) en la documentación que acompaña al equipo.

El símbolo del relámpago con la punta de flecha que está situado junto a la terminal es para alertar al usuario que la terminal presenta un peligro cuando está activa.

1. LEA LAS INSTRUCCIONES

Todas las instrucciones de seguidad y operación de su equipo Hafler, deben ser leídas antes de que el equipo sea conectado dléctricamente.

2. CONSERVE EL MANUAL DEL PROPIETARIO

Estas instrucciones de seguridad y operación, deben ser con- servadas para futuras referencias.

3. CUADROS DE ADVERTENCIAS

Todas las advertencias en el equipo y en las instrucciones de operación, son importantes y deben ser seguidas.

4. SIGA LAS INSTRUCCIONES

Todas las instrucciones de uso y operación son importantes y deben ser seguidas.

5. CALOR

El equipo debe ser mantenido lejos de areas de alta temperatu- ra, como por ejemplo: ventilaciones de calentadores, radi- adores, estufas/hornos, hogueras, etc.

6. VENTILACION

El equip debe ser usado en áreas con ventilación adecuada. Deben er tornadas las precauciones necesarias para no impedir el flujo de aire dentro y alrededor del aparato.

7. AGUA Y HUMEDAD

El equipo no debe ser usado en el agua ó alrededor de ésta, tales como en una bañera, tanque o áreas de nado. También, el equipo no debe ser usado en áreas propensas a inunda- ciones, tales como en un sótano.

8. FUENTES DE PODER

El equipo debe ser conectado a una fuente de poder del mismo voltaje y frecuencia que el indicado en el panel trasero sobre el punto de entrada del cable de corriente.

9. PROTECCION DEL CABLE DE CORRIENTE

Los cables de corriente deben ser dispuestos de forma tal que no interfieran con el movimiento de objetos en la sala: per- sonas, aspas de ventilación, carretillas, etc. También, es nece- sario tener cuidado de que el cable no esté punzado o cortado, y debe estar ubicado de forma tal que esto no ocurra, como podría suceder debajo de una alfombra o al pasar el cable por una esquina aguda, etc.

10. ATERRAMIENTO DEL CABLE DE CORRIENTE

El cable de corriente es del tipo aterrado de tres hilos, diseñado para reducir el riesgo de una descarga eléctrica procendent de

un chasis energizado. Se asume que su longitud es suficiente para la mayoría de usos del equipo. El uso de extensiones y multienchufes no es recomendado, a menos que tengan el amperaje adecuado para poder suministrar la corrioente requerida pra la operación segura de todo el equipo conectado. Aun más, las extensiones deben proveer de la misma conec- ción aterrada de tres hiles. Es importante que el enchufe se pueda introducir completamente en el receptáculo. Nunca remeva el pin de aterramiento en un intento por conectar el cable en un receptáculo de dos hilos no aterrado: use un adap- tador de aterramiento que esté adecuadamente conectado a un punto de tierra.

11. PERIODOS SIN USO

Durante períodos prolongados sin uso del equipo, el cable de corriente debe ser desconectado de la fuente de electrixidad.

12. LIMPIEZA

El equip debe ser limpiado solo en la forma que se detalla en las instrucciones de operación.

13. INTRODUCCIÓN DE OBJETOS Y LIQUIDO

Deben ser tornadas precauciones con el fin de que objetos y/ó líquidos, tales como fluidos de limpieza y gaseosas, no sean derramados dentro del chassis del aparato.

14. DAÑOS QUE REQUIEREN DE SERVICIO

Los equipos Hafler deben ser llevados a servicio por personal calificado cuando:

A.El cable de corriente ó el enchufe haya sido dañado, ó

B.Objetos ó líquido hayan sido introducidos ó derramado en el equipo, ó

C.El equipo haya sido expuesto a lluvia, ó

D.El equipo aparenta no operar normalmente ó exhibe un marcado cambio en su desempeño, ó

E.El equipo se ha caído, o el chassis ha sido golpeado.

15.SERVICIO

El usuario no deberá intentar darle servicio al equipo más allá de lo que está descrito en el instructivo de operación. Todo lo demás, deberá ser referido a servicio por personal calificado.

16. CARRETILLAS Y SOPORTES

El equipo podrá ser usado con carretillas y soportes que ten- gan la fortaleza y estabilidad suficiente para el uso previsto.

La combinación equipo/carretilla deberá ser movida con cuida- do. Rápidas paradas y arranques, excesiva fuerza y superficies imparejas, pueden causar el volcamiento del conjunto de car- retilla/equipo.

– 3 –

Image 5
Contents SR2300CE SR2800CE Declaration of Conformity Table of Contents Power Cord Protection Power SourcesPower Cord Grounding CleaningConserve EL Manual DEL Propietario LEA LAS InstruccionesCuadros DE Advertencias Siga LAS InstruccionesService Erforderlicher ReparaturserviceInstruktionen Lesen Betriebsanleitung AufbewahrenLire LES Instructions Suivre LE Mode EemploiConserver LE Guide DE Lutilisateur Considérations DE Mise EN GardeConservate IL Manuale Leggete LE IstruzioniAvvertenze Seguire LE IstruzioniSpecifications Introduction Technical Design FeaturesWHY a NEW Amplifier TOPOLOGY? Protection Circuits What Else Distinguishes These AMPLIFIERS?Universal Line Voltage Input Front View Rear View Design Features SR2300, SR2800Design Features SR2300CE, SR2800CE POWER/THERMAL Requirements InstallationCooling NoisePower Switch Audio Ground CHASSIS/FLOAT SwitchOutput THX SR2800Input OperationDaisy Chain Output Earth Grounded Source EquipmentEquipment Floated EquipmentLevel Controls STEREO/MONO 70V 100V Switch BIAMP/STEREO SwitchLoad Switch ProtectClipping SignalThermal Stereo Mode SR2300/SR2800 Wiring DiagramsBiamp Mode SR2300/SR2800 Connector WiringConnector Wiring Connect to CH a output Bridge Mono Mode SR2300/SR280070V Mono Mode SR2300/SR2800 70V Stereo Mode SR2800 only 100V Mono Mode SR2300/SR2800CE Speakon Connector Wiring Connect to CH a outputWhat is Covered Service Policy and Limited WarrantyU.S.A 967-3565 / in CANADA, 604