CDX-GT50W/GT500/GT500EE/GT550
•CONNECTIONS
•CDX-GT50W/GT500: US, Canadian Model
*1
*3
BUS AUDIO IN |
/AUX IN*2 |
AUDIO OUT |
FRONT |
L |
*4
*5
REMOTE
IN
*6
Source selector
(not supplied) Sélecteur de source (non fourni)
Supplied with the CD/MD changer Fourni avec le changeur de CD/MD
*1 |
|
| R |
SUB OUT (MONO) | BUS | AUDIO | AUDIO |
AUDIO | OUT | OUT | |
| IN | REAR | FRONT |
from car antenna |
|
|
|
à partir de l’antenne de la voiture | AUDIO OUT | ||
| |||
| REAR |
|
BUS
CONTROL IN
*1 RCA pin cord (not supplied) *2 Be sure to match the color- coded cord for audio to the appropriate jacks from the
unit. If you connect an optional CD/MD changer, you cannot use AUX IN terminal.
*3 Auxiliary optional equipment such as portable DVD player
AMP REM
3
Max. supply current 0.3 A
Courant max. fourni 0,3 A
Left
Gauche
Right
Droit
Fuse (10 A)
Fusible (10 A)
Blue/white striped Rayé bleu/blanc
White
Blanc
White/black striped
Rayé blanc/noir
Gray
Gris
Gray/black striped
Rayé gris/noir
Green
Vert
2
Black
Noir
Blue
Bleu
Light blue
Bleu ciel
Orange/white striped Rayé orange/blanc
ANT REM
Max. supply current 0.1 A Courant max. fourni 0,1 A
ATT
ILLUMINATION
(not supplied)
*4 Supplied with the auxiliary equipment
*5 Supplied with
*6 Insert with the cord upwards.
1*1 Cordon à broche RCA (non fourni)
*2 Veillez à faire correspondre le code de couleur du cordon audio à celui des fiches
2correspondantes de l’appareil. Si vous raccordez un changeur de CD/MD en option, vous ne pouvez pas utiliser la borne
AUX IN.
4*3 Appareil auxiliaire en option, par exemple un lecteur de DVD portable (non fourni)
*4 Fourni avec l’appareil auxiliaire *5 Fourni avec le
5*6 Insérez avec le câble vers le haut.
Left Gauche
Right
Droit
Green/black striped Rayé vert/noir
Purple
Mauve
Purple/black striped Rayé mauve/noir
Red Rouge
Yellow Jaune
6
7
Connection diagram
1To a metal surface of the car
First connect the black ground lead, then connect the orange/white striped, yellow, and red power input leads.
2To the power antenna control lead or power supply lead of antenna booster amplifier
Notes
•It is not necessary to connect this lead if there is no power antenna or antenna booster, or with a
•When your car has a
3To AMP REMOTE IN of an optional power amplifier
This connection is only for amplifiers. Connecting any other system may damage the unit.
4To the interface cable of a car telephone
5 To a car’s illumination signal
Be sure to connect the black ground lead to a metal surface of the car first.
6To the +12 V power terminal which is energized in the accessory position of the ignition key switch
Notes
•If there is no accessory position, connect to the +12 V power (battery) terminal which is energized at all times. Be sure to connect the black ground lead to a metal surface of the car first.
•When your car has a
7To the +12 V power terminal which is energized at all times
Be sure to connect the black ground lead to a metal surface of the car first.
Notes on the control and power supply leads
•The power antenna control lead (blue) supplies +12 V DC when you turn on the tuner.
•When your car has
•A power antenna without a relay box cannot be used with this unit.
Memory hold connection
When the yellow power input lead is connected, power will always be supplied to the memory circuit even when the ignition switch is turned off.
Notes on speaker connection
•Before connecting the speakers, turn the unit off.
•Use speakers with an impedance of 4 to 8 ohms, and with adequate power handling capacities to avoid its damage.
•Do not connect the speaker terminals to the car chassis, or connect the terminals of the right speakers with those of the left speaker.
•Do not connect the ground lead of this unit to the negative
•Do not attempt to connect the speakers in parallel.
•Connect only passive speakers. Connecting active speakers (with
•To avoid a malfunction, do not use the
•Do not connect the unit’s speaker leads to each other.
Note on connection
If speaker and amplifier are not connected correctly, “Failure” appears in the display. In this case, make sure the speaker and amplifier are connected correctly.
Schéma de raccordement
1À un point métallique de la voiture
Branchez d’abord le fil de masse noir et, ensuite, les fils d’entrée d’alimentation rayé orange/blanc, jaune, et rouge.
2Vers le câble de commande d’antenne électrique ou le câble d’alimentation de l’amplificateur d’antenne
Remarques
•Il n’est pas nécessaire de raccorder ce câble s’il n’y a pas d’antenne électrique ni d’amplificateur d’antenne, ou avec une antenne télescopique manuelle.
•Si votre voiture est équipée d’une antenne FM/AM intégrée dans la vitre arrière/latérale, voir « Remarques sur les câbles de commande et d’alimentation ».
3Au niveau de AMP REMOTE IN de l’amplificateur de puissance en option
Ce raccordement s’applique uniquement aux amplificateurs. Le branchement de tout autre système risque d’endommager l’appareil.
4Vers le cordon de liaison d’un téléphone de voiture
5Vers le connecteur du signal d’éclairage de la voiture
Raccordez d’abord le câble de mise à la masse noir à un point métallique du véhicule.
6À la borne +12 V qui est alimentée quand la clé de contact est sur la position accessoires
Remarques
•S’il n’y a pas de position accessoires, raccordez la borne d’alimentation (batterie) +12 V qui est alimentée en permanence.
Raccordez d’abord le câble de mise à la masse noir à un point métallique du véhicule.
•Si votre voiture est équipée d’une antenne FM/AM intégrée dans la vitre arrière/latérale, voir « Remarques sur les câbles de commande et d’alimentation ».
7À la borne +12 V qui est alimentée en permanence
Raccordez d’abord le câble de mise à la masse noir à un point métallique du véhicule.
Remarques sur les câbles de commande et d’alimentation
•Le câble de commande d’antenne électrique (bleu) fournit une alimentation de + 12 V CC lorsque vous mettez la radio sous tension.
•Lorsque votre voiture est équipée d’une antenne FM/AM intégrée dans la vitre arrière/latérale, raccordez le câble de commande d’antenne (bleu) ou l’entrée d’alimentation des accessoires (rouge) à la borne d’alimentation de l’amplificateur d’antenne existant. Pour plus de détails, consultez votre détaillant.
•Une antenne électrique sans boîtier de relais ne peut pas être utilisée avec cet appareil.
Raccordement pour la conservation de la mémoire Lorsque le câble d’entrée d’alimentation jaune est raccordé, le circuit de la mémoire est alimenté en permanence même si la clé de contact est sur la position d’arrêt.
Remarques sur le raccordement des
•Avant de raccorder les
•Utilisez des
•Ne raccordez pas les bornes du système de
•Ne raccordez pas le câble de mise à la masse de cet appareil à la borne négative
•N’essayez pas de raccorder les
•Raccordez uniquement des
•Pour éviter tout problème de fonctionnement, n’utilisez pas les câbles des
•Ne raccordez pas entre eux les cordons des
Remarque sur le raccordement
Si les
7