MANUEL DE L’UTILISATEUR
Système à lecteur CDwith rotating | RS3081i |
station pivotante pour iPhone et iPod | |
Il est important de lire ce manuel d’instructions avant d’utiliser l’appareil pour la première fois.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT:
•POUR ÉVITER LE RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOCS ÉLECTRIQUES, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
•POUR EVITER UN CHOC ELECTRIQUE, NE PAS OUVRIR L’ARMOIRE. CONFIER L’ENTRETIEN A UN PERSONNEL QUALIFIE UNIQUEMENT.
•MAINTENEZ L’APPAREIL À L’ABRI DES ÉCLABOUSSURES ET VEILLEZ À NE PAS POSER D’OBJETS REMPLIS D’EAU OU DE TOUT AUTRE LIQUIDE SUR L’APPAREIL.
DO NOT TOUCH THE LENS
CAUTION: INVISIBLE LASER
RADIATION WHEN OPEN AND
INTERLOCKS DEFEATED
AVOID EXPOSURE TO BEAM
| Symbole pour classe II | Cet appareil contient |
| un dispositif à laser |
| (double isolation) |
| de faible puissance. |
| |
Renseignements FCC
Cet appareil est en conformité avec la section 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:
(1)Cet appareil ne doit pas causer d’interférences gênantes, et
(2)Cet appareil doit tolérer toute interférence reçue, y compris celles qui pourraient causer son
mauvais fonctionnement.
N.B. : Cet appareil a été soumis à des tests et s’est révélé en conformité avec les limites pour un appareil numérique de classe B, conformément à la section 15 des règles de la FCC. Ces limites ont pour but d’assurer une protection raisonnable contre les interférences gênantes dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radioélectriques, et s’il n’est pas installé et utilisé selon les instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux radiocommunications. Cependant, il n’y a pas de garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation donnée. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l’appareil en et hors circuit, nous conseillons à l’utilisateur l’une ou plusieurs des mesures correctives suivantes:
•Réorientez ou changez l’emplacement de l’antenne de réception.
•Augmentez la séparation entre l’appareil et le récepteur.
•Branchez l’appareil dans une prise sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
•Adressez-vous au dépositaire ou à un technicien qualifié de radio/téléviseur pour obtenir de
l’aide.
AVERTISSEMENT: Des changements ou modifications apportés à cet appareil, non approuvés expressément par les responsables de la conformité, peuvent ôter à l’utilisateur le droit d’utiliser
cet appareil.
Pour les clients au Canada
Cet appareil est conforme aux limites de Class B pour les émissions de bruit radio, établies dans les dispositions relatives aux radiointerférences. Ce produit contient un dispositif laser à basse puissance.
Concernant l’installation
Ne jamais installer le lecteur dans des endroits où il est soumis:
-à des sources de chaleur, telles que des radiateurs ou des conduits d’aération.
-à la lumière directe du soleil.
-à une poussière excessive.
-à l’humidité ou la pluie.
-à des vibrations ou des chocs mécaniques.
-à une surface non plane.
•Ne pas placer un objet lourd au-dessus du lecteur.
•Lorsque le lecteur est utilisé avec un adaptateur de courant C.A., ne pas envelopper le lecteur dans un chiffon ou une couverture, etc…, sans quoi la température à l’intérieur et à l’extérieur du lecteur risquerait d’augmenter considérablement, ce qui donnerait lieu à un dysfonctionnement du lecteur, voire à de graves accidents.
•Si le lecteur est déplacé directement d’un endroit froid à un endroit chaud ou dans une pièce très humide, de l’humidité risque de se condenser sur les lentilles à l’intérieur du lecteur. Si cela se produit, le lecteur ne fonctionnera pas. Dans ce cas, enlever le disque et laisser le lecteur dans un endroit chaud pendant plusieurs heures jusqu’à ce que l’humidité s’évapore.
•Pour un fonctionnement optimum, le lecteur ne doit pas être soumis à des températures inférieures à 5°C (41°F) ou supérieures à 35°C (95°F).
Informations supplémentaires relatives à la sécurité
•L’appareil ne doit pas être exposé aux écoulements ou aux éclaboussures et aucun objet ne contenant de liquide, tel qu’un vase, ne doit être placé sur l’objet.
•Prévoyez toujours un espace suffisant autour de l’appareil pour l’aération. Ne placez pas le produit dans ou sur un lit, un tapis, dans une bibliothèque ou un meuble qui peuvent empêcher les flux d’air à travers les orifices des prises d’air.
•Ne placez pas de bougies allumées, de cigarettes, cigares, etc. sur l’appareil.
•Branchez la fiche d’alimentation à la prise d’alimentation CA uniquement selon le marquage sur l’appareil.
•Il faut veiller à ce que des objets ne tombent pas à l’intérieur de l’appareil.
•N’essayez pas de démonter le boîtier. Ce produit ne contient pas de composants à entretenir par le client.
Précautions
•Ce lecteur de disque compact utilise un laser pour lire la musique sur le disque. Le mécanisme laser correspond à la cassette et aiguille d’un électrophone (tourne-disque) traditionnel. Même si ce produit incorpore une lentille de tête de lecture laser, il est complètement sécurisé lorsqu’il est utilisé selon les indications.
•Les disques tournent à une grande vitesse à l’intérieur du lecteur. N’utilisez pas des disques endommagés, déformés ou fendus.
•Ne touchez pas à la lentille de la tête de lecture qui est située à l’intérieur du compartiment de disque. Afin de prévenir l’accumulation de poussière sur la lentille de la tête de lecture, ne laissez pas la porte du compartiment ouverte pour une période de temps prolongée. Si la lentille se salit, nettoyez-la avec une brosse douce ou utilisez une brosse d’air conçue pour les lentilles d’appareil photo.
Précautions avec le casque d’écoute
•Attention quand vous utilisez les écouteurs! Assurez-vous de baisser le volume de l’appareil avant de brancher le casque à écouteurs. Augmentez le volume au niveau désiré seulement après que les outeurs sont en place.
•Ne réglez pas le volume trop fort dans le casque d’écoute. Les spécialistes de l’audition mettent en garde contre une écoute prolongée de musique à volume élevé.
•Si vos oreilles bourdonnent, réduisez le volume ou cessez l’utilisation.
•Vous devriez utiliser le casque d’écoute avec précaution ou en cesser temporairement l’utilisation dans des situations potentiellement dangereuses. Même si votre casque d’écoute est un modèle ouvert qui vous permet d’entendre les sons extérieurs, ne montez pas le volume au point de ne plus pouvoir entendre les sons qui vous entourent.
•Une pression sonore trop élevée causée par des écouteurs ou un casque d’écoute peut entraîner une perte auditive.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1.Lisez ces instructions.
2.Conservez ces instructions.
3.Tenez compte de tous les avertissements.
4.Suivez toutes les instructions.
5.N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
6.Utilisez seulement un chiffon sec pour nettoyer l’appareil.
7.Ne bloquez aucun des orifices d’aération. Installez l’appareil selon les instructions du fabricant.
8.N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur telles que radiateurs, registres de chaleur, poêles/cuisinières ou autres appareils (y compris amplificateurs) produisant de la chaleur.
9.Ne neutralisez pas le dispositif de sécurité d’une fiche polarisée ou à broche de mise à la terre. Une fiche polarisée comporte deux broches dont une est plus large que l’autre. Une fiche à mise à la terre comporte deux broches plus une troisième de mise à la terre. La broche large ou la broche de mise à la terre sont conçues pour votre sécurité. Si la fiche ne s’adapte pas à votre prise, adressez-vous à un électricien pour faire remplacer la prise obsolète.
10.Protégez le cordon d’alimentation pour qu’il ne soit pas soumis au passage de personnes ou coincé, particulièrement à son point de contact avec la fiche, les prises et le point de sortie de l’appareil.
11.Utilisez seulement les pièces/accessoires spécifiés par le fabricant.
12.Ne placez cet appareil que sur un chariot, un support, un trépied, une fixation ou une table recommandés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Déplacez avec
prudence tout chariot sur lequel un appareil est placé pour éviter toute blessure en cas de renversement.
13. Débranchez cet appareil durant les orages ou s’il ne va pas être utilisé pendant
TÉLÉCOMMANDE
1 | | 1. | Touche EQ / TIMER |
| | 2. | Touche | ON/OFF |
| 9 | 3. | Touche RANDOM |
2 | 4. | Touche TUNING - / |
3 | 10 | 5. | Touche MEM.UP / |
11 | 6. | Touche MENU |
4 | 12 | 7. | Touche | MUTE |
8. | Touches VOLUME + / - |
5 | 13 | 9. | Touche FUNCTION |
14 | 10. | Touche | |
6 | 15 | 11. | Touche SLEEP |
16 | 12. | Touche TUNING + / |
7 | 17 | 13. | Touche SELECT |
| 14. | Touche | STOP |
| |
8 | | 15. | Touche | |
| | 16. | Touche | PLAY / PAUSE |
| | 17. | Touche PROG / MEM / |
| | | (Comme touche MEM / sur |
| | | l'appareil) | |
Utilisation de la télécommande
•Pointez la télécommande vers le CAPTEUR DE TÉLÉCOMMANDE situé sur l’appareil.
•Si l’éclairage ambiant est élevé, le rendement du CAPTEUR DE TÉLÉCOMMANDE à infrarouge peut baisser et entraîner un mauvais fonctionnement.
•La distance efficace conseillée pour le fonctionnement de la télécommande est d’environ
19 pi (6 m).
Remplacement de la pile
Quand les piles s’affaiblissent, la distance de fonctionnement de la télécommande baisse considérablement et il faut les remplacer.
Remarque: Si vous n’allez pas utiliser la télécommande pendant une longue période de temps, retirez la pile pour éviter toute corrosion en cas de fuite de la pile.
AVERTISSEMENT:
•Ne vous débarrassez pas de la pile en la jetant dans un feu, car la pile peut exploser ou fuir.
•Les batteries ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive tels que les radiations solaires, incendie ou analogue.
•Danger d’explosion si la pile est remplacée par un modèle incorrect. Remplacez la pile uniquement par un modèle identique ou de type équivalent.
ATTENTION: Quand vous mettez au rebut des batteries, des problèmes environnementaux doivent être pris en considération et les règlements et lois municipaux régissant la mise au rebut de ces batteries doivent être strictement suivies.
EMPLACEMENT DES COMMANDES
Vue de face | Vue de dos | ENCEINTE |
1 2 3 4 5 6 7 8 | 9 10 11 12 | | |
CONNEXIONS DU SYSTÈME
Connecteur des enceintes
Connectez des enceintes à la borne R et borne L.
REMARQUE: Connectez des enceintes autres que celles fournies avec l’appareil peut l’endommager.
ENCEINTEENCEINTE
Adaptateur ca
Vers la prise secteur (ca)
Antenne FM
Vers la prise d’entrée CC IN
Utilisation de l’adaptateur secteur (ca)
L’utilisation d’un adaptateur secteur (ca) autre que celui fourni avec l’appareil peut l’endommager.
MISES EN GARDE:
•Avant toute utilisation, assurez-vous que la tension nominale de l’adaptateur correspond bien à votre tension locale.
•L’adaptateur secteur (ca) fourni ne doit être utilisé qu’avec cet appareil. Ne l’utilisez pas avec d’autre équipement.
•Si vous n’utilisez pas l’appareil sur une période prolongée, débranchez l’adaptateur secteur (ca) de la prise murale.
•Chaque fois que l’adaptateur secteur (ca) est branché à une prise murale, l’électricité alimente l’appareil, même si l’interrupteur d’alimentation est hors tension.
ANTENNE FM
Ne raccordez pas l’antenne FM à une antenne extérieure.
RÉGLAGE DE L’HORLOGE
Le réglage de l’horloge ne peut être fait que dans le mode STANDBY.
• Si l’appareil est branché avec l’adaptateur secteur (ca) et que
l’appareil est dans le mode STANDBY le voyant standby s’íllumine.
1. Pressez et maintenez la touche MEM/ jusqu’à ce que les chiffres des heures clignotent.
2.Pressez sur la touche ou pour régler les heures souhaitées ensuite pressez sur la touche PROG/MEM/ une fois pour
confirmer. Les chiffres des minutes vont commencer à clignoter.
3. Pressez sur la touche ou pour régler les minutes souhaitées ensuite pressez sur la touche MEM/ une fois pour démarrer l’horloge.
12:00 PM = heure NOON (MIDI) et “PM” apparaissent.
Remarque:
•Dans tout mode, abaissez la touche DISPLAY et l'heure en cours apparaît sur l'affichage.
| | ECOUTER LA RADIO |
1. | Pressez sur la touche | pour allumer l’appareil. |
2. | Pressez sur la touche FUNCTION dans le mode radio. (seulement |
| la bande FM est offerte ). |
3. | Pressez sur la touche | ou pour capter une station. |
4. | Réglez le volume. | |