RCA 35809 Affichage, Renseignements Importants SUR LES Piles, Service APRÈS-VENTE, Fréquences

Page 2

35809

Système de radio familiale de 14 voies Guide de l'utilisateur

AFFICHAGE

1.

Icône de pile - Indique le niveau des piles. Quand les

4

2

 

 

piles sont presque à plat, l’icône clignote et l’appareil

 

 

 

 

 

 

émet un signal périodique.

1

RX

 

 

 

 

2.

Icône RX - Indique que l’appareil reçoit une

 

TX

3

 

transmission.

 

 

 

5

CALL

 

3.Icône TX - Indique que l’appareil transmet.

4.Numéro de voie - Indique la voie actuelle (1-14).

5.Icône CALL — Indique que l’appareil effectue une recherche.

BOUTONS ET COMMANDES

PINCE-CEINTURE

INSTALLATION ET

ENLÈVEMENT

• Pour installer la pince-ceinture, alignez

les rainures de la pince avec les

rainures à l’arrière de l’appareil.

Appuyez jusqu’à ce que la pince

s’enclenche en place.

• Pour enlever la pince, relâchez la

languette avec le doigt ou un outil tout

en poussant fermement sur la pince

vers le haut.

RÉGLAGES DES BIPS DU CLAVIER

La radio émet un bip chaque fois que vous appuyez sur les boutons. Pour couper ce son, appuyez sur PAGE pendant que vous allumez la radio. Pour rétablir ce son, appuyez sur PAGE pendant que vous allumez la radio.

AFFICHEUR RETROECLAIRE

L’afficheur s’allume automatiquement quand vous appuyez sur un bouton. L’afficheur ACL s’allume pendant 12 secondes avant de s’éteindre.

RENSEIGNEMENTS

IMPORTANTS SUR LES PILES

• On recommande d’utiliser des piles

alcalines pour prolonger la durée utile.

Les piles rechargeables au carbone-zinc

ou au nickel-cadmium peuvent

considérablement réduire la durée utile.

• Si vous ne prévoyez pas utiliser la radio

pendant un mois ou plus, n’oubliez pas

de retirer les piles car celles-ci peuvent

fuir et endommager l’unité.

• Jetez les piles de la façon appropriée,

limites des appareils informatiques de Classe B, conformément à l’alinéa 15, des Règlements de la FCC. Cet appareil est conforme à la régle RSS-210 d’Industrie Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut causer de l’interférence, et (2) Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris l’interférence pouvant entraîner le fonctionnement non souhaitable de l’appareil.

SERVICE APRÈS-VENTE

ATLINKS Communications Canada, Inc., garantit à l’acheteur de cet appareil ou à la

Le faire parvenir port payé (avec la preuve d’achat) et assuré à :

ATLINKS Communications Canada, Inc. c/o Thomson multimédia Ltée

6200 Edwards Boulevard Mississauga, Ontario Canada L5T 2V7

Les dispositions de cette garantie s’ajoutent (sans les modifier ni les restreindre) aux garanties légales et autres droits ou recours prévus par toute législation applicable; pour autant que ces dispositions tendront à rejeter, exclure ou limiter toute garantie légale ou tout autre droit et recours, elles seront considérées

Les bonnes choses de la vie.

8

 

1

2

4

 

 

CHANNEL

 

PAGE

3

6

5

7

1.ON/OFF/VOLUME - Tournez vers la gauche pour allumer l’appareil et monter le volume d’écoute.Tournez vers la droite pour baisser le volume et éteindre l’appareil.

2.PTT (Pousser pour parler) - Appuyez sur ce bouton pour transmettre et relâchez-le pour recevoir.

3.PAGE - Appuyez sur ce bouton pour envoyer une tonalité d’appel aux autres radios syntonisées à la même voie.

4.CHANNEL ￿ - Appuyez sur ce bouton pour passer à la fréquence supérieure suivante. Si la fréquence actuelle est à 14 (la plus

élevée), la voie passe à 1 quand le bouton CHANNEL ￿ est enfoncé.

5.CHANNEL ￿ - Appuyez sur ce bouton pour passer à la fréquence inférieure suivante. Si la fréquence actuelle est 1 (la plus basse), la

voie passe à 14 quand vous appuyez sur CHANNEL ￿.

6.MIC - Microphone intégré.

7.Haut-parleur- Haut-parleur intégré.

8.Antenne

UTILISATION DE LA RADIO

FAMILIALE

1.Allumez la radio.

2.Vérifiez l’état des piles dans l’affichage.

3.Réglez la voie désirée.

4.Réglez le volume à un niveau confortable.

POUR TRANSMETTRE

Appuyez sur le bouton PTT (ENFONCER POUR PARLER). Parlez lentement et clairement à 2 ou 3 pouces du microphone. Pour éviter de couper la première partie de la transmission, faites une courte pause entre l’enfoncement du bouton PTT et le début de la transmission. L’icône de transmission est affichée quand l’appareil transmet.

POUR RECEVOIR

SILENCIEUX AUTOMATIQUE

La radio est dotée d’un système de silencieux automatique qui coupe automatiquement les transmissions faibles et le bruit inutile attribuables aux conditions du terrain.

ECONOMISEUR D'ENERGIE

AUTOMATIQUE

La radio dispose d’un circuit unique qui prolonge considérablement la durée utile des piles. Si aucune transmission n’est reçue dans les 5 secondes, la radio passe en mode économie d’énergie. La radio continue de recevoir les transmissions dans ce mode.

FRÉQUENCES

No voie

Fréquence MHz

1462.5625

conformément aux règles fédérales,

provinciales et municipales.

• Toutes les piles peuvent laisser

échapper de l’électrolyte si elles sont

combinées à un type différent de pile,

si elles sont insérées incorrectement, si

toutes les piles ne sont pas remplacées

en même temps, si elles sont jetées au

feu ou si on tente de charger une pile

non rechargeable.

• Jetez immédiatement les piles qui

fuient car elles peuvent brûler la peau

ou causer d’autres blessures.

RENSEIGNEMENTS SUR

LINTERFÉRENCE

Cet appareil produit et utilise l’énergie radiofréquence qui peut gêner la réception radio et télévision résidentielle s’il n’est pas installé ou utilisé conformément aux instructions contenues dans ce guide. Une protection raisonnable est assurée contre une telle interférence, mais rien ne garantit qu’un appareil donné ne produira pas

personne qui le recevrait en cadeau, que si cet appareil présente un défaut de fabrication pendant l'année suivant la date d’achat, il sera remplacé sans frais. Les frais de transport de retour sont payés.

Cette garantie ne couvre pas les dommages attribuables aux accidents, à une mauvaise utilisation ni à des piles qui fuient.

Si cet appareil ne fonctionne pas convenablement pendant qu’il est sous garantie:

1.Le retourner au marchand vendeur avec la preuve d’achat pour être remplacé.

OU

2.Retirer les piles (s’il y a lieu) et emballer l’appareil et les accessoires dans la boîte originale (ou l’équivalent).

comme modifiées dans la mesure nécessaire pour s’y conformer.

S’il est impossible de trouver un réparateur qualifié pour effectuer une réparation non garantie, écrire à :

ATLINKS Communications Canada, Inc.

c/o Thomson multimédia Inc. B.P. 0944

Indianapolis, Indiana, É.-U., 46206-0944

Joindre le reçu de caisse à ce guide pour référence ultérieure. Cette information pourrait être demandée s’il faut faire réparer l’appareil pendant qu’il est sous garantie.

DATE D’ACHAT

________________________________________________________________________

NOM DU MAGASIN

___________________________________________________________________

INSTALLATION DES PILES

La radio est alimentée par trois piles alcalines AA. Pour installer les piles :

1.Enlevez la porte du logement à piles en la faisant glisser vers le bas.

2.Installez 3 piles alcalines AA (non comprises) dans le logement. Suivez bien les symboles + et - dans le logement. Vous pourriez endommager l’appareil si vous installez les piles incorrectement.

ATTENTION : Utilisez seulement la pile indiquée dans le guide de l'utilisateur pour réduire les risques d'incendie ou de blessure.

Modèle 35809 15845800 (Rév. 4 E/F) 02-24

Imprimé en China

ATLINKS Communications Canada Inc. (Une coentreprise multimédia ALCATEL/THOMSON)

©2002 ATLINKS Communications Canada, Inc. Trademark(s) ® Registered Marque(s) ® déposée(s)

Quand vous avez terminé de parler, relâchez le bouton PTT (POUSSER POUR PARLER) pour écouter la transmission.

TRANSMISSION DUNE TONALITÉ

DE RECHERCHE

Appuyez sur le bouton PAGE pour émettre une tonalité de recherche. Cette tonalité est automatiquement transmise pendant une période fixe.

CHANGEMENT DE VOIES

Appuyer sur les boutons CHANNEL ￿ ou ￿ pour changer de voies. Le voie ne peut être changée qu’en mode Recherche ou PTT.

3462.6125

4462.6375

5462.6625

6462.6875

7462.7125

8467.5625

9467.5875

10467.6125

11467.6375

12467.6625

13467.6875

14467.7125

d’interférence. Si on soupçonne et confirme une interférence d’une ou plus des façons suivantes: réorienter l’antenne du récepteur radio ou télévision, éloigner l’appareil du récepteur ou brancher l’appareil et le récepteur dans des prises de circuits différents. L’utilisateur peut aussi demander conseil à un technicien en radio-télévision compétent. Cet appareil a été mis à l’essai et répond à toutes les

Image 2
Contents Buttons and Controls Using Your Family Radio Display Belt Clip InstallationImportant Battery Battery InstallationAffichage Service APRÈS-VENTEInstallation DES Piles Renseignements Importants SUR LES Piles

35809 specifications

The RCA 35809 is a remarkable innovation in the realm of audio equipment, known for its versatility and high-quality sound output. This model plays a significant role in both professional and home audio setups, appreciated by audiophiles and casual listeners alike. RCA, a brand renowned for its commitment to excellence in electronics, has integrated a range of advanced features in this model, making it a standout choice in the competitive audio market.

One of the most notable characteristics of the RCA 35809 is its robust design, which not only ensures durability but also enhances acoustic performance. The construction materials are chosen to minimize vibration and resonance, allowing for clearer sound reproduction. The device comes equipped with an advanced amplifier that delivers powerful output while maintaining fidelity across various audio frequencies. This makes it an ideal choice for those who enjoy a nuanced listening experience, whether they are watching movies or listening to music.

In terms of technology, the RCA 35809 incorporates state-of-the-art digital signal processing (DSP) capabilities. This technology allows users to customize their sound environment, tailoring the audio experience to suit individual preferences. With multiple sound modes and equalization options, users can adjust levels for bass, treble, and midrange, ensuring that every note and dialogue is crystal clear.

Another significant feature of the RCA 35809 is its connectivity options. It supports multiple input methods, including Bluetooth, USB, and traditional audio cables. This versatility makes it compatible with a wide range of devices, such as smartphones, tablets, and computers. Bluetooth connectivity enables seamless streaming, allowing users to play their favorite tracks wirelessly without compromising sound quality.

The RCA 35809 also boasts an intuitive interface, featuring a well-designed control panel that simplifies navigation through its various settings. This user-friendly design caters to both tech-savvy individuals and those who may be less familiar with audio equipment.

Overall, the RCA 35809 exemplifies a perfect blend of performance, technology, and user experience, making it an excellent addition to any audio setup. Whether for professional use or personal enjoyment, it promises to elevate sound to new heights, satisfying the diverse needs of its users. The combination of robust build, advanced sound processing, and versatile connectivity options makes the RCA 35809 a standout choice for anyone seeking quality audio.