Bushnell 13-7500 instruction manual Como Trocar AS Pilhas

Page 18

Cada marca na escala vertical corresponde ao valor de 5 MILS (1 Mil é equivalente a um ângulo que pode determinar um objeto com um metro de altura a uma distância de 1000 metros). Sendo assim, se uma carta de navegação fornece a altura de um objeto, observando e contando-se o número de MILs, pode-se determinar a sua distância. Eis duas fórmulas:

260

270

 

 

 

 

2

 

80

260

270

280

COMO USAR O ILUMINADOR DA BÚSSOLA O modelo da bússola BUSHNELL MARINE inclui um iluminador de LED para ser usado à noite e em condições de baixa luminosidade. (A propósito, a bússola é construída no tubo esquerdo do binóculo, mas o controle do botão de comando para a luz e as pilhas se encontram no tubo direito. Isso foi feito para minimizar a possibilidade da interferência elétrica afetar seu desempenho.) Quando a luz do ambiente não permitir ver a proa do bússola com clareza, pressione

Para medir a distância quando se conhece a altura:

ALTURA DO OBJETO (M) X 1000 M = DISTÂNCIA EM METROS

LEITURA DA ESCALA

Para medir a altura do objeto quando se conhece sua distância:

DISTÂNCIA (M) X LEITURA DE ESCALA = ALTURA DO OBJETO EM METROS

1000

34

o botão na parte superior do tubo direito. Se a luz estiver fraca ou não ligar, troque as pilhas. Se mesmo após trocar as pilhas a luz não acender, entre em contato com o representante da Bushnell mais próximo.

COMO TROCAR AS PILHAS

 

Para trocar a pilha, use uma moeda de pequena espessura

 

para retirar a tampa do compartimento de pilhas girando-

 

a no sentido anti-horário. Retire as duas pilhas. As pilhas

 

apresentam as polaridades positiva (+) na frente e negativa

 

(-) na parte posterior. Certifique-se de inserir as novas pilhas

 

com as polaridades na mesma direção. Reinstale a tampa do

 

compartimento de pilhas girando-a no sentido horário.

35

 

Image 18
Contents Binoculars LIT. #Using the Compass HOW to USESpecifications HOW to USE the ReticleUsing the Compass Illuminator HOW to Change the BatteriesManufacturer Type Battery EquivalentsTWO-YEAR Limited Warranty U.S.A. Send To Canada Send ToUtilisation DU Compas SpécificationsUtilisation Utilisation DU RéticuleUtilisation DU Dispositif D’ÉCLAIRAGE DU Compas Comment Changer LES PilesGarantie À VIE Limitée Équivalents DE PilesFabricant Type Aux États-Unis, envoyez à Au CANADA, envoyez àCómo SE USA EL Compás Cómo SE USAEspecificaciones Cómo SE USA LA RetículaCómo SE USA EL Iluminador DEL Compás Cómo SE Cambian LAS PilasGarantía Limitada Para Toda LA Vida Equivalentes DE LAS PilasFabricante Tipo En EE UU, enviar a En CANADÁ, enviar aBenutzung DES Kompasses BenutzungSpezifikationen Benutzung DES FadenkreuzesBenutzung DES KOMPASS-ILLUMINATORS Batterien AustauschenHersteller TYP BATTERIE-ÄQUIVALENTEWichtig Beschränkte Lebenslange GarantieUtilizzo Della Bussola IstruzioniSpecifiche Tecniche Utilizzo DEL ReticoloUtilizzo DELL’ILLUMINATORE Della Bussola Sostituzione Delle PileMarca Tipo Pile ED EquivalenzeImportante Garanzia Limitata a VitaComo Usar a Bússola Como UsarEspecificações Como Usar a RetículaComo Trocar AS Pilhas Pilhas Equivalentes Bushnell Performance Optics