Bushnell 13-7500 instruction manual Benutzung DES KOMPASS-ILLUMINATORS, Batterien Austauschen

Page 12

Jede Markierung auf der vertikalen Skala hat einen Wert von 5 MIL (1 MIL ist gleich einem Winkel, der ein Objekt in ein Meter Höhe auf eine Entfernung von 1.000 Meter bestimmen kann). Wenn daher ein Navigationsblatt die Höhe eines Objekts angibt, kann durch Hinschauen und Zählen der MIL-Anzahl bestimmt werden, wie weit entfernt es ist. Es gibt zwei Formeln:

260

270

 

 

 

 

2

 

80

260

270

280

BENUTZUNG DES KOMPASS-ILLUMINATORS

Der BUSHNELL MARINE Kompaß wird mit einem

eingebauten LED Kompaß-Iluminator für den Einsatz in

der Nacht und bei schlechten Lichtverhältnissen geliefert.

(Übrigens ist der Kompaß in das linke Rohr des Fernglases eingebaut, aber die Knopfbedienung für das Licht und die Batterie befinden sich im rechten Rohr. Dies soll die Gefahr verringern, daß elektrische Interferenz die Kompaßleistung beeinträchtigen könnte). Wenn durch das Umgebungslicht der Kompaßkurs nicht klar gesehen wird, den Knopf

oben auf dem rechten Rohr drücken. Wenn das Licht schwach ist oder nicht einschaltet, die Batterien ersetzen. Wenn das Licht nach Austausch der Batterien nicht funktioniert, den

Für die Messung der Entfernung, wenn die Höhe bekannt ist:

OBJEKTHÖHE (M) X 1.000 M = ENTFERNUNG IN METER

SKALENABLESUNG

Für die Messung der Objekthöhe, wenn die Entfernung bekannt ist:

ENTFERNUNG (M) X SKALENWERT = OBJEKTHÖHE IN METER

nächsten Bushnell Händler ansprechen.

BATTERIEN AUSTAUSCHEN

Für den Austausch der Batterien mit einer dünnen Münze den Batteriefachdeckel gegen den Uhrzeigersinn drehen und abnehmen. Beide Batterien entfernen. Die Batterien haben ein (+) vorne und ein (-) hinten. Die neuen Batterien

mit den (+) Zeichen in der gleichen Richtung einsetzen.

22

1000

Den Batteriefachdeckel im Uhrzeigersinn drehen und

 

wieder einsetzen.

23

Image 12
Contents Binoculars LIT. #HOW to USE SpecificationsUsing the Compass HOW to USE the ReticleUsing the Compass Illuminator HOW to Change the BatteriesBattery Equivalents TWO-YEAR Limited WarrantyManufacturer Type U.S.A. Send To Canada Send ToSpécifications UtilisationUtilisation DU Compas Utilisation DU RéticuleUtilisation DU Dispositif D’ÉCLAIRAGE DU Compas Comment Changer LES PilesÉquivalents DE Piles Fabricant TypeGarantie À VIE Limitée Aux États-Unis, envoyez à Au CANADA, envoyez àCómo SE USA EspecificacionesCómo SE USA EL Compás Cómo SE USA LA RetículaCómo SE USA EL Iluminador DEL Compás Cómo SE Cambian LAS PilasEquivalentes DE LAS Pilas Fabricante TipoGarantía Limitada Para Toda LA Vida En EE UU, enviar a En CANADÁ, enviar aBenutzung SpezifikationenBenutzung DES Kompasses Benutzung DES FadenkreuzesBenutzung DES KOMPASS-ILLUMINATORS Batterien AustauschenBATTERIE-ÄQUIVALENTE WichtigHersteller TYP Beschränkte Lebenslange GarantieIstruzioni Specifiche TecnicheUtilizzo Della Bussola Utilizzo DEL ReticoloUtilizzo DELL’ILLUMINATORE Della Bussola Sostituzione Delle PilePile ED Equivalenze ImportanteMarca Tipo Garanzia Limitata a VitaComo Usar EspecificaçõesComo Usar a Bússola Como Usar a RetículaComo Trocar AS Pilhas Pilhas Equivalentes Bushnell Performance Optics