Bushnell 26-0400 manual Erste Schritte, Einsetzen der Batterien, Verwendung und Test

Page 16

ERSTE SCHRITTE

Einsetzen der Batterien

Dieses Gerät wird mit zwei Mignonzellen betrieben. Zum Einsetzen der Batterien den Batteriefachdeckel auf der Unterseite des Gerätes aufschrauben. Anschließend die Batterien so einlegen, dass der (+) - und

(–)- Pol der Batterien auf die jeweilige Markierung im Inneren des Batteriefachs zeigen. Nach Einlegen der Zellen den Deckel wieder vorsichtig festschrauben und Schrauben dabei nicht überdrehen.

Verwendung und Test

Dieses Gerät wird mit zwei Mignonzellen betrieben. Vergewissern Sie sich, dass die Batterien so wie oben beschrieben eingelegt wurden.

Befestigen Sie die Empfangsantenne des DSAS-Richtmikrofons (1) und stecken Sie den Ohrhörerstecker in die Audio-Ausgangsbuchse (2). Wenn Sie Ihr Nachtsichtgerät in einer gut beleuchteten Umgebung zuvor erst einmal testen möchten, vergewissern Sie sich bitte vor Drücken von POWER, dass der Objektivdeckel auf der Objektivlinse (3) sitzt. Der Deckel ist mit einer kleinen Öffnung versehen, über die eine kleine Lichtmenge für Testzwecke in das Gerät gelangen kann.

Für Tests oder zum Einsatz des Gerätes in der Dunkelheit bitte den Objektivdeckel entfernen und das Gerät durch Drücken des POWER-Knopfes einschalten (4).

Danach die vorläufige Schärfeeinstellung durch Ausrichten der Stellmarke (befindet sich auf dem Fokussierring des Objektivs) auf den Buchstaben „N" im Wort „Normal" aktivieren.

Anschließend die Ohrhörer in die Ohren stecken und DSAS-Mikrofon durch Drücken von ON (6) aktivieren.

Muss die Betrachtung des gewünschten Objekts in vollständiger Dunkelheit erfolgen und stehen dabei keinerlei weitere Lichtquellen (wie etwa Mondlicht) zur Verfügung, aktivieren Sie den Infrarot-Illuminator durch Drücken des entsprechenden Knopfes (5) neben dem POWER-Knopf.

28

Jetzt das Gerät auf ein Objekt in einer Entfernung von ca. 100 Metern ausrichten und dabei das Okular (7) so lange drehen, bis eine optimale Abbildungsqualität erreicht wird. Nach dieser Einstellung bitte das Okular unabhängig von wechselnden Entfernungen und anderen Parametern nicht mehr verdrehen. Richten Sie nun das Gerät auf das zu betrachtende Objekt aus und stellen Sie die endgültige Schärfe durch Drehen des Fokussierrings an der Linse so lange nach, bis eine optimale Bildqualität erreicht ist.

29

Image 16
Contents Lit # 91-0232/12-05 English FrenchSpanish GermanSpecifications HOW Night Vision WorksUse and Testing Installing BatteriesGetting Started Care and Maintenance Spots In The ImageTWO-Year Limited Warranty U.S.A. Send To Canada Send ToSpécifications Fonctionnement DES Produits Night VisionMise en place des piles Pour CommencerUtilisation et test Dépannage Points sur limagePrécautions ET Entretien Morsestrasse Especificaciones Cómo Funciona Night VisionInstalación de pilas Para EmpezarUtilización y pruebas Localización Y Reparación DE Averías Puntos en la imagen Cuidado Y Mantenimiento Garantía Limitada DE DOS Años En EE UU, enviar a En CANADÁ, enviar aDeutsch Technische DatenEinsetzen der Batterien Erste SchritteVerwendung und Test Fehlerbehebung Flecken auf dem SucherbildPflege UND Wartung Attn. Repairs Marshall Drive Lenexa, Kansas Onsdati Tecnici Come Funzionano GLI Strumenti PER Visione NotturnaPER Iniziare Installazione delle pileUtilizzo e collaudo Punti sull’immagine Risoluzione DEI ProblemiCura E Manutenzione Garanzia Limitata PER DUE Anni Recapito negli Stati Uniti Recapito in CanadaComo Funciona a Visão Noturna Como ComeçarInstalação das pilhas Uso e testeManchas na imagem Identificação E Solução DE ProblemasCuidado E Manutenção Garantia Limitada DE Dois Anos Bushnell Outdoor Products
Related manuals
Manual 14 pages 60.63 Kb