Acoustic Research owner manual Sytème Dambiance HC6, Connexion DE Votre Subwoofer, Dépannage

Page 4

SYTÈME D'AMBIANCE HC6

Contenu du carton:

4 Satellites bidirectionnels se correspondant, blindés

1 Canal central bidirectionnel, blindé

COMMANDE DE FRÉQUENCE PASSE-BAS Règle la limite supérieure de fréquence pour les signaux audio allant à l'amplificateur du subwoofer. Cette commande vous aide à régler l'équilibre sonore du système.

SPEAKER LEVEL IN

LINE

PHASE

LOW PASS

LEVEL

+

 

180°

PREQUENCY

 

L

0°

MISE AU POINT & UTILISATION DU SUBWOOFER

RÉGLAGES INITIAUX DE COMMANDE DU SUBWOOFER

Régler la Commande de FRÉQUENCE PASSE-BAS à sa position centrale.

Régler la Commande de NIVEAU à fond dans le sens antihoraire jusqu'à MIN.

Amplification : Sortie de puissance : 100 watts EFF dans 4 ohms

Distorsion harmonique totale : 0.8% à sortie de 100 watts

Rapport du signal au bruit : >98 dB

Fréquence de recouvrement variable : 50 - 150 Hz Particularités :

1 Subwoofer

HAUT-PARLEURS CENTRAL ET SATELLITES Vos quatre haut-parleurs d'ambiance se composent de 4 haut-parleurs satellites se correspondant et d'un haut-parleur de canal central. Les satellites constituent le groupe le plus petit tandis que le canal central a une orientation horizontale.

SUBWOOFER Votre subwoofer apporte une sortie sonore puissante d'extrême-grave pour offrir une expérience sonique ressemblant à la vie naturelle Veuillez suivre les instructions dans ce manuel pour obtenir la meilleure exécution par votre système.

COMMENT PLACER LES COMPOSANTS DE VOTRE SYSTÈME Positionner le canal central sur le haut ou en dessous du poste de télévision ou du moniteur. Un des haut-parleurs satellites doit être situé de l'un et l'autre côté de la télévision.

Votre subwoofer doit être sur le plancher, dans un coin pour fonctionner correctement. Le plancher et le coin font réellement partie de la conception du subwoofer.

COMMANDE DE NIVEAU Équilibre l'intensité sonore du subwoofer par rapport aux haut- parleurs avant et compense les effets de salle sur la sortie du subwoofer.

COMMUTATEUR DE PHASE Le commutateur de phase commande la phase de la sortie du subwoofer par rapport à celle des haut-parleurs avant. Écouter avec soin la qualité sonore tout en lisant un CD ayant peu de graves. Choisir la position du commutateur produisant l'extrême grave le plus complet sans résonance grave. Vous pouvez avoir besoin de régler de nouveau les commandes de niveau et de fréquence passe-bas après avoir réglé le commutateur de phase.

CONNEXION DE VOTRE SUBWOOFER

R

MODEL NO.: ARS108PSB

SERIAL NO.:

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

!

DO NOT OPEN

WARNING: SHOCK HAZARD-DO NOT OPEN

AVIS: RISQUE DE CHOC ELETRIQUE-NE

PAS OUVRIR

CAUTION:

ATTENTION:

TO REDUCE THE RISK OF FIRE

UTILSER UN FUSIBLE DE

REPLCE WITH ONLY THE SAME

RECHANGE MEME TYPE.

TYPE AND RATING OF FUSE

 

50HZ 150HZ MIN MAX

CONFORMS TO

 

 

 

 

ANSI/UL STD.650D

C

 

US

 

CERTIFIED TO

 

 

 

AUTO

CAN/CSA STD.E65

 

2000772

FUSE TYPE

ON

 

 

 

T2AL 250V

DOUBLE INSULATION - when servicing use only identiacl replacement parts

OFF

115VPOWER

60HZ 200V

Vous réglerez à nouveau cette commande après que vous aurez fait d'autres

réglages.

MISE AU POINT DES COMMANDES DU SUBWOOFER

Exécuter un programme sur votre système. Pour les mises au point suivantes,

 

tiliser le mode d'ambiance Dolby ProLogic Normal et choisir un film qui a une

 

piste sonore Dolby Surround ayant beaucoup de musique ou lire un CD de

 

musique. Mettre au point la commande de volume pour avoir un niveau sonore

 

confortable en provenance des haut-parleurs du système.

Augmenter le réglage de Commande de NIVEAU du Haut-parleur des graves, de

 

sorte que vous entendiez l'extrême grave. Régler la commande pour obtenir un

 

équilibre musical naturel qui présente beaucoup de sons d'extrême grave quand

 

il sont réellement présents dans la musique.

Écouter avec soin les voix de basse et, si besoin est, ajuster la Commande de

 

FRÉQUENCE PASSE-BAS de sorte qu'elles paraissent naturelles. En réglant la

 

fréquence trop haut, les voix basses paraîtront excessivement bronchitiques ou

 

sonores et donneront aux graves supérieures dans la musique une qualité de

2 paires de bornes d'attache en or 5 voies pour entrée à niveau élevé

1 entrée RCA pour entrée bas niveau Finition : Laque noire très brillante Dimensions : H 16,5 x Larg. 10,5 x Pr. 14,5 Poids : 30,0 lbs (13,6 kg)

PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

ATTENTION !

Veuillez lire complètement ces instructions avant d'essayer de faire fonctionner votre Système d'ambiance AR. Assurez-vous de conserver ce manuel pour qu'il serve de référence dans l'avenir. Conserver aussi votre contrat de vente, car il peut être requis pour le service de garantie.

NETTOYAGE - Ne pas utiliser des produits de nettoyage liquide ni des produits de

Placer votre subwoofer dans le coin le plus proche des composants électroniques de votre système pour maintenir courts les fils ou les câbles.

Schéma du système d'ambiance du cinéma chez soi

 

Canal central

 

Télévision

Subwoofer Satellite

Satellite

 

Écoute principale

Satellite

Satellite

RACCORDEMENT DES HAUT-PARLEURS D'AMBIANCE Votre récepteur aura ses bornes marquées clairement pour le raccordement des haut-parleurs satellites et du canal central. Le type de connexion le plus courant est rappelé par ressort. Appuyer sur la patte et introduire les bouts de fil dénudés dans l'ouverture.

REMARQUE IMPORTANTE: Toujours connecter la borne (+) rouge se trouvant sur le récepteur à la borne (+) rouge sur le haut-parleur correspondant, c'est-à-dire celui à l'avant gauche. Connecter la borne (-) noire correspondante se trouvant sur le récepteur à la borne (-) noire sur le même haut-parleur. Continuer jusqu'à ce que tous les haut-parleurs aient été connectés de cette manière.

+ VERS BORNE ROUGE

VERS BORNE NOIRE

(saillies à bandes de

(LISSE OU ARGENT)

couleur ou cuivre)

FIL NU 3/8"

 

 

(9 mm)

RÉGLAGE & CONNEXIONS DU SUBWOOFER

CORDON D'ALIMENTATION Plug the power cord into an AC wall outlet or other AC outlet capable of supplying at least 400 Watts.

INTERRUPTEUR D'ALIMENTATION (POWER) Met l'alimentation CA

complètement à OFF (ARRÊT) ou règle le subwoofer sur le fonctionnement AUTO ON (MARCHE AUTO). Avec AUTO ON, le subwoofer est en mode d'attente jusqu'à ce qu'il détecte une entrée de signal audio ; le subwoofer se met alors automatiquement en marche. Quelques minutes après que les signaux d'entrée ont cessé, le subwoofer revient automatiquement au mode d'attente.

DEL D'INDICATEUR DE PUISSANCE Cette DEL n'est pas éclairée quand l'interrupteur d'alimentation est OFF (À L'ARRÊT). Elle luit en rouge quand le haut-parleur des extrêmes graves est en mode d'attente et en vert quand le subwoofer est en marche.

FUSIBLE 250 V 2A Ce fusible protège contre les défauts internes et externes. Si l'interrupteur d'alimentation (POWER) est ON (EN MARCHE) et que la DEL d'indicateur de puissance soit éteinte, débrancher le cordon d'alimentation de la prise de courant CA et vérifier le fusible en dévissant la pièce centrale du porte-fusible. REMARQUE IMPORTANTE : Si le fusible a sauté, ne le remplacer qu'avec un fusible du même type et du même courant nominal.

BORNES D'ENTRÉE HAUT-PARLEUR G, D - Voir Option de connexion 1. Ces bornes servent à réaliser des connexions utilisant un fil de haut-parleur. Si vous utilisez cette option, ne pas utiliser l'option 2.

ENTRÉE LIGNE (LINE IN) - Voir Option de connexion 2. Ce jack sert à connecter en utilisant un câble audio. Si vous utilisez cette option, ne pas utiliser l'option 1.

REMARQUE IMPORTANTE: Lors de la réalisation des connexions, s'assurer que les interrupteurs d'alimentation de tous les composants, y compris celui du subwoofer, sont OFF (À L'ARRÊT).

CÂBLES AUDIO Si vous connectez le subwoofer dans un système constitué de composants séparés (préamplificateur & amplificateurs de puissance), vous aurez besoin de câbles d'une longueur suffisante pour atteindre le subwoofer à partir du préamplificateur et de l'amplificateur de puissance.

FIL DE HAUT-PARLEURLe fil typique de haut-parleur comporte une paire de conducteurs séparés ayant des enveloppes isolantes moulées ensemble. Nous vous recommandons d'utiliser un fil de haut-parleur de calibre 16 pour raccorder votre récepteur à vos haut-parleurs avant. Pour réaliser plus facilement les connexions avec le subwoofer en parallèle avec les haut-parleurs avant, le fil de haut-parleur connectant le récepteur avec le subwoofer peut être plus petit (numéro de calibre plus élevé), puisque le subwoofer n'appelle pas des puissances importantes à travers ces fils.

POLARITÉ Tous les haut-parleurs d'un système doivent être connectés avec la même polarité. Le fil de haut-parleur est marqué pour sa polarité de sorte que vous puissiez identifier la polarité d'un fil dans la paire de fils. La polarité est identifiée par une bande de couleur sur l'isolation, par des saillies moulées dans l'isolation ou par les couleurs des fils - un en cuivre et un en argent.

Dénuder les conducteurs en enlevant l'isolation à partir des extrémités des fils de haut- parleur pour faire voir les conducteurs nus avant de les connecter aux bornes du récepteur, du subwoofer ou du haut-parleur ordinaire.

REMARQUE IMPORTANTE: Toujours connecter la borne + rouge sur le récepteur à la borne + rouge sur le subwoofer et la borne - noire sur le récepteur à la borne - noire sur le subwoofer. Cela est vrai aussi pour raccorder les sorties du récepteur aux haut- parleurs avant : + rouge + à + rouge et - noir au - noir.

REMARQUE IMPORTANTE : UTILISER L'OPTION 1 OU L'OPTION 2, PAS LES DEUX.

OPTION 1 - CONNEXION AVEC FIL DE HAUT-PARLEUR

 

RÉCEPTEUR

ENCEINTE

ENCEINTE

AVANT GAUCHE

AVANT DROITE

SUBWOOFER

Raccordez les fils de enceinte des sorties sur le récepteur avant gauche et droite à bornes IN de subwoofer gauche et droite, et les enceintes avants gauche et droite

OPTION 2 - CONNEXION AVEC CÂBLE AUDIO

 

 

SORTIE H-P

RÉCEPTEUR

 

 

L R

 

 

 

+

LFE ou SUBWOOFER

 

 

 

 

 

 

 

 

ENTRÉE LIGNE

 

 

 

+

 

 

 

HAUT-PARLEURS

+ –

+ –

SUBWOOFER

Connecter un câble audio entre la Sortie de Subwoofer ou la Sortie LFE

(Canal Effets Basse Fréquence) sur l'arrière de votre Récepteur et le jack d'Entrée Ligne sur l'arrière du subwoofer.

 

"note unique". En réglant la fréquence trop bas, les voix de basse paraîtront

 

"fluettes" et donneront à la musique un manque de "chaleur".

Faire des mises au point fines tant que le programme n'a pas une qualité de son

 

satisfaisante et naturelle à la fois pour les voix de basse et pour la musique de

 

basse.

DÉPANNAGE

LA DEL D'INDICATEUR DE PUISSANCE DE SUBWOOFER NE S'ÉCLAIRE PAS

Vérifier que l'Interrupteur d'ALIMENTATION (POWER) du subwoofer est dans la position MARCHE AUTO (AUTO ON).

Si l'Interrupteur d'ALIMENTATION (POWER) est dans la position MARCHE AUTO (AUTO ON), vérifier que la prise de courant CA dans laquelle le Subwoofer est branché pour s'assurer qu'elle est sous tension. Vous pouvez utiliser un con trôleur ou brancher une lampe pour vérifier la prise.

Si la prise de courant CA est sous tension, le cordon d'alimentation ou bien le subwoofer a un problème. Débrancher le cordon d'alimentation de la prise de courant CA et vérifier le fusible en dévissant la partie centrale du porte-fusible. Si le fusible a sauté, le remplacer seulement par un fusible du même type et du même courant nominal. Si cela ne sert pas, apporter le subwoofer à votre concessionnaire pour obtenir du service - IL N'Y A AUCUNE PIÈCE À ENTRETENIR PAR L'UTILISATEUR À L'INTÉRIEUR.

AUCUN SON EN PROVENANCE DES HAUT-PARLEURS AVANT

S'assurer que les interrupteurs d'ALIMENTATION (POWER) du Récepteur et du Subwoofer sont dans les positions Marche (On).

Vérifier le réglage de commande du Volume du récepteur - s'il est complètement en bas, il n'y aura aucun son.

Vérifier que le Sélecteur d'entrée du récepteur est réglé sur une source active de signaux audio et qu'une boucle de Moniteur de bande n'est pas engagée.

S'assurer que le commutateur Sélecteur de Haut-parleur du Récepteur est mis en marche aux bornes [A ou B, 1 ou 2] auxquelles vos haut-parleurs Avant sont connectés. Si le récepteur a une prise de casque d'écoute, vous pouvez utiliser les écouteurs pour vérifier que la sortie du récepteur existe.

Vérifier les fils et connexions entre les bornes de Sortie Haut-parleur avant du Récepteur et les bornes ENTREES HAUT-PARLEUR (SPEAKER-IN) du Subwoofer.

Essayer de retirer le Subwoofer du système, en laissant vos haut-parleurs Avant connectés au Récepteur. S'il n'y a encore pas de son, apporter le Récepteur à votre concessionnaire pour le service.

AUCUN SON EN PROVENANCE DU SUBWOOFER

D'abord, s'assurer qu'il y a un son venant des haut-parleurs Avant et que le Récepteur fonctionne correctement comme décrit ci-dessus.

Vérifier la Commande de NIVEAU (LEVEL) du subwoofer. S'il est à fond dans le sens antihoraire, il ne peut y avoir aucun son.

Le Subwoofer ne peut reproduire que les sons d'extrême grave. Si le programme n'a aucun extrême grave, le Subwoofer n'émettra aucun son. Exécuter un programme ayant beaucoup de graves, comme le jazz ou le rock ou un film d'action.

Si tout le reste est vérifié comme correct, apporter le Subwoofer à votre concessionnaire pour le service. IL N'Y A AUCUNE PIÈCE À ENTRETENIR PAR L'UTILISATEUR À L'INTÉRIEUR.

CARACTÉRISTIQUES

Canal central

Moteur acoustique : Double de 4" avec Haut-parleur d'aigus (Tweeter) de 1"

Réponse en fréquence : 80 Hz - 20 kHz ± 3 dB

Sensibilité : 90dB, 2,83 V/1 mètre

Impédance nominale : 8 ohms

Puissance recommandée de l'amplificateur : de 25 à 100 watts

Finition : Laque noire très brillante

Dimensions : H 6,00 x Larg. 13,0 x Pr. 6,75 po.

Satellites

Comprennent : Haut-parleur de graves (Woofer) de 3,5" avec Haut-parleur d'aigus (Tweeter) de 1"

Réponse en fréquence : 80 Hz - 20 Hz ± 3dB

Sensibilité : 88 dB, 2,83 V/1 mètre

Impédance nominale : 8 ohms

Puissance recommandée de l'amplificateur : de 25 à 100 watts

Finition : Laque noire très brillante

Dimensions : H 7,75 x Larg. 5,25 x Pr. 6,75 po.

Subwoofer

Haut-parleur de graves de longue portée de 8" dans

Conception d'enceinte acoustique à chargement par fente, évent accordé Réponse en fréquence : de 32 Hz à 150 Hz

nettoyage en aérosol. Utiliser un chiffon humide pour le nettoyage.

ACCESSOIRES - Ne pas utiliser des accessoires non recommandés par AR car ils peuvent présenter des risques.

EAU et HUMIDITÉ - Ne pas utiliser le système d'ambiance AR près de l'eau - par exemple, près d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier de cuisine ou d'une cuve de lessivage, ans un sous-sol humide, près d'une piscine ou d'emplacements semblables.

AUTRES ACCESSOIRES - Ne pas placer le Système d'ambiance AR sur un chariot,un socle, un trépied, un support ou une table instable. Le produit peut tomber en causant des blessures sévères à un enfant ou un adulte et des dommages sérieux au produit. N'utiliser ce dernier qu'avec un chariot, un socle, un trépied, une table ou un support recommandé par AR ou vendu avec le Système d'ambiance AR. Tout montage des haut-parleurs doit suivre les instructions de AR et doit utiliser un accessoire de montage recommandé par AR.

ENTRÉE D'OBJETS ET DE LIQUIDES - Ne jamais pousser des objets de n'importe quelle sorte dans ce produit à travers des ouvertures car ils pourraient toucher des points présentant des tensions dangereuses ou court-circuiter des pièces, ce qui pourrait produire un incendie ou un choc électrique. Ne jamais renverser un liquide de n’importe quelle sorte sur le Système d’ambiance AR.

SERVICE COURANT - Ne pas essayer d’effectuer par soi-même le service du Système d’ambiance AR. En ouvrant ou en retirant des couvercles, vous pouvez vous exposer à des tensions dangereuses ou à d’autres risques. Soumettre tout le service courant à du personnel de service AR qualifié.

.

DOMMAGES EXIGEANT DU SERVICE - Soumettre l’entretien courant à du personnel qualifié de service dans les conditions suivantes:

A.Si du liquide a été renversé ou si des objets sont tombés dans le produit.

B.B. Si le produit a été exposé à de la pluie ou à de l’eau.

C.C. Quand le produit présente un changement net de performances.

PIÈCES DE RECHANGE - Quand des pièces de rechange sont requises, s’assurer que le technicien de service a utilisé les pièces de rechange spécifiées par AR ou celles ayant les mêmes caractéristiques que la pièce d’origine. Des substitutions non autorisées peuvent produire un incendie, un choc électrique ou d’autres risques.

CONTRÔLE DE SÉCURITÉ - Lors de l’achèvement de tout service ou de toutes réparations de ce produit, demander au technicien de service d’effectuer des contrôles de sécurité pour déterminer si le produit est dans un état de fonctionnement correct.

MONTAGE MURAL OU AU PLAFOND - – Le Système d’ambiance AR a des pièces rapportées _ x 20 permettant son montage sur les murs et doit être monté sur un mur ou un plafond comme recommandé par AR.

CHALEUR - Le Système d’ambiance AR doit être situé loin des sources de chaleur comme les radiateurs, les registres de chaleur, les poêles ou les autres produits (y compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.

Image 4
Contents Limited Warranty HOW to Obtain ServiceComment Obtenir DU Service Courant Garantie LimitéeConnecting YOU Subwoofer Configuración Inicial DE LOS Controles DEL SubwooferSolución DE Problemas HC6 Surround SystemImportant Safety Precautions Adjusting the Subwoofer ControlsSpecifications Sistema DE Sonido Surround Envolvente HC6Mise AU Point DES Commandes DU Subwoofer Sytème Dambiance HC6Connexion DE Votre Subwoofer Précautions DE Sécurité Importantes

HC6 specifications

Acoustic Research HC6 is a remarkable pair of over-ear headphones that has gained attention for its impeccable sound quality and innovative features. Designed for audiophiles seeking an immersive listening experience, the HC6 combines advanced technology with user-centric design.

One of the standout features of the Acoustic Research HC6 is its high-resolution audio capability. These headphones support a frequency response that ranges from 20 Hz to 20 kHz, ensuring that listeners can experience the full spectrum of sound from deep bass to crisp treble. The HC6 employs large, dynamic drivers that deliver powerful audio performance, making them suitable for various music genres, from classical to contemporary electronic beats.

Comfort is another crucial aspect of the HC6's design. The headphones incorporate plush ear cushions that provide a snug fit, allowing for extended listening sessions without discomfort. The headband is also adjustable, ensuring an optimal fit for different head sizes. The lightweight construction of the HC6 further enhances wearability, making it an ideal choice for both home use and on-the-go listening.

In terms of connectivity, the Acoustic Research HC6 is versatile. It comes equipped with a detachable cable that features a built-in microphone and remote controls for managing calls and music playback. This feature allows users to switch effortlessly between phone calls and audio playback without needing to remove the headphones.

Another great characteristic of the HC6 is its stylish design. With a modern aesthetic and sleek finish, these headphones appeal to consumers looking for both functionality and visual appeal. Available in various colors, the HC6 can cater to different personal styles, making them an attractive accessory as well as a high-performance audio device.

Additionally, the HC6 is designed for durability. Crafted with quality materials, the headphones are built to withstand daily wear and tear, ensuring longevity. The foldable design allows for easy storage, making it convenient for users to carry them in bags without occupying much space.

Overall, the Acoustic Research HC6 stands out as an impressive audio solution that blends cutting-edge technology with comfort and style. Whether for casual listening or serious audiophile sessions, the HC6 delivers rich sound, user-friendly features, and a pleasing design that caters to those who value a premium audio experience.